1
00:00:01,833 --> 00:00:05,958
<i>Tr?s de voc?s partir?o em uma miss?o
para buscar o lend?rio Velocino de Ouro</i>
2
00:00:06,458 --> 00:00:10,917
na ilha de Polifemo,
roubar este poderoso tesouro
3
00:00:11,000 --> 00:00:14,417
e restaurar
completamente nossa barreira.
4
00:00:15,000 --> 00:00:18,583
Eu, Clarisse, filha de Ares,
salvarei o acampamento.
5
00:00:19,292 --> 00:00:21,000
Esse ? seu transporte.
6
00:00:21,708 --> 00:00:23,000
Encoura?ada.
7
00:00:23,083 --> 00:00:25,333
Puxada do cemit?rio aqu?tico,
totalmente tunada.
8
00:00:25,417 --> 00:00:26,500
Quem s?o esses?
9
00:00:26,583 --> 00:00:28,458
Esses perdedores?
Seus oficiais de linha.
10
00:00:28,542 --> 00:00:30,000
Tamb?m ressuscitados dos mortos.
11
00:00:30,083 --> 00:00:32,167
N?o retornar?o a Asf?delos
no Mundo Inferior,
12
00:00:32,250 --> 00:00:33,583
nem aos Campos de Puni??o.
13
00:00:33,667 --> 00:00:36,375
Ser?o exaltados
para os Campos El?sios.
14
00:00:36,458 --> 00:00:37,458
Quem est? comigo?
15
00:00:37,542 --> 00:00:39,250
?s ordens, capit?!
16
00:00:39,333 --> 00:00:40,375
<i>Luke a envenenou.</i>
17
00:00:40,458 --> 00:00:43,208
- A ?rvore ? menina?
- Era.
18
00:00:43,458 --> 00:00:46,667
Thalia foi uma hero?na
que lutou at? seu fim, bem aqui.
19
00:00:46,750 --> 00:00:47,875
<i>Luke est? aqui.</i>
20
00:00:47,958 --> 00:00:50,167
<i>Ele n?o s? est? aqui.
O navio ? dele.</i>
21
00:00:50,250 --> 00:00:54,000
Eles n?o v?o lutar,
sabem que n?o t?m chance.
22
00:00:54,083 --> 00:00:58,000
<i>A profecia fala do filho
de um dos deuses antigos</i>
23
00:00:58,625 --> 00:01:01,000
<i>que pode preservar
a Idade dos Deuses...</i>
24
00:01:01,667 --> 00:01:02,750
ou arruin?-la.
25
00:01:03,375 --> 00:01:05,917
Qu?ron acha
que posso destruir o Olimpo?
26
00:01:07,667 --> 00:01:08,917
<i>O que voc? acha?</i>
27
00:01:11,417 --> 00:01:17,292
{an8}PERCY JACKSON E OS OLIMPIANOS
28
00:01:45,292 --> 00:01:46,417
Ainda est? aqui.
29
00:02:19,250 --> 00:02:20,875
<i>Annabeth, pare!</i>
30
00:02:27,292 --> 00:02:28,667
Conseguimos.
31
00:02:28,750 --> 00:02:30,125
Estamos a salvo.
32
00:02:30,208 --> 00:02:32,833
Deixe eu ir na frente, est? bem?
33
00:02:32,917 --> 00:02:34,375
Ela ficar? bem?
34
00:02:34,958 --> 00:02:35,958
Ela ficar? bem.
35
00:02:36,042 --> 00:02:37,875
Mas s?o tr?s.
36
00:02:37,958 --> 00:02:39,292
Eles s?o ciclopes.
37
00:02:39,792 --> 00:02:41,792
Dizem que n?o s?o
muito inteligentes.
38
00:02:42,833 --> 00:02:45,000
Estamos seguros aqui, est? bem?
39
00:02:45,083 --> 00:02:47,208
Eu e Thalia j?
usamos esse esconderijo.
40
00:02:47,958 --> 00:02:50,333
Com f?,
ningu?m roubou nosso estoque.
41
00:02:53,167 --> 00:02:54,333
?timo.
42
00:02:54,833 --> 00:02:56,125
Est? tudo aqui.
43
00:03:04,083 --> 00:03:05,167
Ei.
44
00:03:08,000 --> 00:03:09,542
Ela j? nos decepcionou antes?
45
00:03:34,625 --> 00:03:35,667
Aqui.
46
00:03:37,042 --> 00:03:38,250
Coloque isto.
47
00:03:39,958 --> 00:03:41,083
O que ??
48
00:03:42,125 --> 00:03:43,958
Um amuleto de prote??o.
49
00:03:45,208 --> 00:03:46,375
? m?gico.
50
00:03:47,417 --> 00:03:50,125
<i>Como o bracelete da Thalia?</i>
51
00:03:50,208 --> 00:03:52,125
<i>Sim, como Aegis.</i>
52
00:03:53,833 --> 00:03:55,583
Mas esse ? de...
53
00:03:56,708 --> 00:04:00,000
Kelloggia,
a deusa da furtividade.
54
00:04:00,917 --> 00:04:02,625
Se voc? se esconde usando isso,
55
00:04:03,625 --> 00:04:05,125
nenhum monstro te encontra.
56
00:04:11,000 --> 00:04:14,875
Luke, eles nos acharam.
Em posi??o!
57
00:04:25,625 --> 00:04:27,250
- Quem ? voc??
- Thalia, espera!
58
00:04:28,375 --> 00:04:29,792
Como sabe meu nome?
59
00:04:30,333 --> 00:04:33,458
Meu nome ? Grover Underwood,
sou seu Protetor.
60
Deixe um comentário