Percy Jackson and the Olympians 1×4

1
00:00:01,333 --> 00:00:03,791
<i>Missões do herói</i>
<i>são eventos que definem o mundo.</i>

2
00:00:03,875 --> 00:00:06,625
<i>Eles construíram e destruíram impérios.</i>

3
00:00:06,833 --> 00:00:09,291
<i>Alterou o curso</i>
<i>da civilização humana.</i>

4
00:00:09,875 --> 00:00:11,500
<i>Uma missão é algo sagrado.</i>

5
00:00:11,666 --> 00:00:14,041
<i>E a ser cobrado</i>
<i>com alguém é estar conversando</i>

6
00:00:14,208 --> 00:00:15,666
<i>com os próprios deuses.</i>

7
00:00:15,875 --> 00:00:17,875
<i>Os monstros não podem ser totalmente evitados.</i>

8
00:00:18,166 --> 00:00:19,625
<i>Eles são mais comuns do que você pensa.</i>

9
00:00:19,916 --> 00:00:21,791
<i>O truque é identificá-los primeiro,</i>

10
00:00:22,000 --> 00:00:23,875
<i>antes que eles vejam você.</i>

11
00:00:25,625 --> 00:00:29,833
<i>É um prazer conhecê-lo,</i>
<i>filho de Poseidon. Eu sou a Medusa.</i>

12
00:00:30,000 --> 00:00:31,666
<i>Medusa oferecida</i>
<i>para me ajudar a salvar minha mãe</i>

13
00:00:31,791 --> 00:00:33,083
<i>se eu atacasse vocês dois.</i>

14
00:00:33,291 --> 00:00:35,333
-<i>O que você disse?</i>
<i>-Eu cortei a cabeça dela.</i>

15
00:00:38,750 --> 00:00:41,166
Percy, você não pode enviar
A cabeça da Medusa para o Olimpo.

16
00:00:42,041 --> 00:00:43,333
<i>Por que não?</i>

17
00:00:43,458 --> 00:00:44,916
<i>Porque os deuses não vão gostar.</i>

18
00:01:08,583 --> 00:01:09,625
Pronto?

19
00:01:09,958 --> 00:01:11,916
-Você tem que deixar ir, Percy.
-Não posso.

20
00:01:12,041 --> 00:01:14,250
Sim. Você realmente pode. Você apenas tem que tentar.

21
00:01:14,333 --> 00:01:16,625
-Eu tentei.
-Não, você não fez.

22
00:01:16,708 --> 00:01:18,750
Estivemos na mesma posição
por 15 minutos.

23
00:01:18,833 --> 00:01:20,625
Por favor. Vamos. Faça isso uma vez comigo.

24
00:01:21,125 --> 00:01:25,041
-Podemos ir para casa agora?
-Percy, nós pagamos por essa aula.

25
00:01:29,375 --> 00:01:32,250
Você sabe que eu não te perguntaria
fazer isso se não fosse seguro, certo?

26
00:01:34,083 --> 00:01:38,083
Percy, pode ser perigoso para você
se você não sabe como fazer isso.

27
00:01:38,916 --> 00:01:41,666
Um dia, poderia ser realmente,
realmente importante,

28
00:01:41,875 --> 00:01:43,500
e posso não estar lá para ajudá-lo

29
00:01:43,708 --> 00:01:46,708
quando isso acontecer,
então preciso ter certeza de que você consegue fazer isso.

30
00:01:46,791 --> 00:01:48,666
-Respire.
-O que?

31
00:01:49,666 --> 00:01:51,791
Apenas respire, mamãe.

32
00:01:52,916 --> 00:01:54,666
É isso que você sempre me diz para fazer.

33
00:02:04,500 --> 00:02:05,750
Você sempre estará aqui.

34
00:02:15,916 --> 00:02:17,833
Mãe?

35
00:02:18,958 --> 00:02:20,500
Mãe!

36
00:02:24,166 --> 00:02:27,875
<i>Olá de novo, pequeno herói.</i>

37
00:02:28,708 --> 00:02:33,750
<i>Que tipo de problema</i>
<i>você está até agora? Hum?</i>

38
00:02:33,833 --> 00:02:37,875
<i>Uma criança proibida atrai atenção.</i>

39
00:02:38,166 --> 00:02:42,375
<i>Um herói proibido? Bem...</i>

40
00:02:42,500 --> 00:02:44,500
<i>Eles atraem a destruição.</i>

41
00:02:45,083 --> 00:02:47,750
<i>Ela está vindo.</i>

42
00:02:58,875 --> 00:03:00,208
Ei, você está dormindo?

43
00:03:04,208 --> 00:03:05,208
Sim.

44
00:03:08,625 --> 00:03:10,666
Você e Thalia eram muito próximos, certo?

45
00:03:12,958 --> 00:03:13,958
Sim.

46
00:03:15,791 --> 00:03:16,916
Como ela era?

47
00:03:19,708 --> 00:03:20,708
Por quê?

48
00:03:23,208 --> 00:03:25,500
Ela foi a última criança proibida
antes de mim, certo?

49
00:03:26,833 --> 00:03:28,625
Ela deve ter lidado
com o mesmo tipo de coisa.

50
00:03:30,125 --> 00:03:31,166
Ela era durona.

51
00:03:32,416 --> 00:03:35,125
Quero dizer, ela sabia que era uma criança proibida,
ela simplesmente não se importava.

52
00:03:37,000 --> 00:03:41,083
Quando Luke e Thalia me encontraram,
Luke cuidou de mim imediatamente.

53
00:03:41,541 --> 00:03:43,333
Mas Thalia...

54
00:03:44,875 --> 00:03:45,875
ela me fez me

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *