Outlander Blood of My Blood 2025 1×10

1
00:00:16,383 --> 00:00:17,550
<i>Anteriormente...</i>

2
00:00:19,427 --> 00:00:22,305
- Murtagh.
- Se algu?m for mat?-lo, serei eu.

3
00:00:22,389 --> 00:00:25,267
Encontre-me em Leathers.
Marcarei a ?rvore junto ao muro.

4
00:00:25,350 --> 00:00:26,518
Encontrarei a marca e a verei l?.

5
00:00:29,187 --> 00:00:33,900
Fraser, voc? ? um mentiroso,
um sonhador e um canalha.

6
00:00:34,359 --> 00:00:36,903
- Em breve voc? estar? casado, rapaz.
- Vai se encantar com ela.

7
00:00:37,404 --> 00:00:40,156
N?o farei mal a ele
ou permitirei que seja ferido.

8
00:00:40,240 --> 00:00:43,743
Tem minha palavra. Deve romper
com ele de uma vez por todas.

9
00:00:43,827 --> 00:00:44,827
Tem minha palavra.

10
00:00:45,287 --> 00:00:49,040
- Senti muito sua falta. O que foi?
- N?o podemos ficar juntos, Brian.

11
00:00:49,291 --> 00:00:52,127
Fiquei enfeiti?ada por um tempo,
mas meu cora??o mudou.

12
00:00:53,378 --> 00:00:54,588
Acabou entre n?s.

13
00:00:54,671 --> 00:00:56,715
Eu amo voc?, Ellen MacKenzie.

14
00:01:11,396 --> 00:01:13,189
Vai dividir o bolo com o Benny?

15
00:01:13,273 --> 00:01:14,941
O que a mam?e tem? Olha s?.

16
00:01:17,068 --> 00:01:18,278
Sim!

17
00:01:19,613 --> 00:01:22,324
Isto ? para voc?, meu amor.

18
00:01:22,407 --> 00:01:24,826
- Isso. Sopre com for?a.
- Pe?a um desejo.

19
00:01:25,827 --> 00:01:28,747
- Isso, filha.
- Muito bem.

20
00:01:29,331 --> 00:01:30,331
? Claire.

21
00:01:30,665 --> 00:01:36,546
Que todos os seus anos
neste extraordin?rio planeta Terra

22
00:01:36,630 --> 00:01:40,300
sejam t?o alegres e cheios de amor
quanto estes dois primeiros.

23
00:01:41,384 --> 00:01:44,596
E ?s grandes
aventuras que a aguardam,

24
00:01:45,221 --> 00:01:48,308
que os caminhos que escolher
a levem longe,

25
00:01:48,933 --> 00:01:51,144
mas sempre a guiem
de volta para casa.

26
00:01:52,395 --> 00:01:55,690
Viagens e aventuras para uma crian?a
de dois anos, Q, s?rio?

27
00:01:56,399 --> 00:01:58,193
Mas olhe para esses olhos.

28
00:01:59,194 --> 00:02:02,947
Acreditem, ela tem o esp?rito
de uma exploradora.

29
00:02:03,031 --> 00:02:07,494
E entende a import?ncia
da uma escava??o meticulosa.

30
00:02:07,577 --> 00:02:12,791
Posso ficar mais um pouco com minha filha
antes de envi?-la escavar tumbas eg?pcias?

31
00:02:12,874 --> 00:02:15,543
Sim, talvez comecemos
com expedi??es mais simples,

32
00:02:15,627 --> 00:02:17,212
talvez Hyde Park.

33
00:02:18,046 --> 00:02:20,423
Certo, uma fatia grande
para a aniversariante.

34
00:02:20,507 --> 00:02:21,549
Est? pronta?

35
00:02:24,094 --> 00:02:25,679
Uau!

36
00:02:26,304 --> 00:02:30,266
Prontinho,
uma fatia enorme para a Claire.

37
00:02:31,393 --> 00:02:32,852
A linda aniversariante.

38
00:05:14,889 --> 00:05:17,851
UM DIA ANTES

39
00:05:25,900 --> 00:05:27,402
N?o tenho nada de valor?

40
00:05:28,152 --> 00:05:29,696
Isso depende do crit?rio.

41
00:05:32,448 --> 00:05:33,992
Tenho muito a oferecer.

42
00:05:34,075 --> 00:05:35,910
Mas deve ter algum valor

43
00:05:36,369 --> 00:05:38,454
se algu?m est? disposto
a pagar para v?-lo morto.

44
00:05:39,038 --> 00:05:40,498
Ellen n?o me quer mais.

45
00:05:42,208 --> 00:05:43,585
Inacredit?vel, n?o acha?

46
00:05:43,960 --> 00:05:47,672
Estamos tentando salvar nossas
vidas, e voc? pensa na Ellen?

47
00:05:48,298 --> 00:05:49,632
Est? ficando frouxo.

48
00:05:50,675 --> 00:05:52,886
Eu at? ajudaria a acabar
com seu sofrimento,

49
00:05:53,428 --> 00:05:55,138
e os Gallowglasses tamb?m.

50
00:05:55,722 --> 00:05:58,349
Mas, ao contr?rio de mim,
eles e quem os contratou

51
00:05:58,433 --> 00:06:00,393
querem v?-lo em um caix?o.

52
00:06:02,020 --> 00:06:05,815
As palavras dela diziam uma coisa,
mas os olhos diziam outra.

53
00:06:08,192 

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *