1 00:00:06,027 --> 00:00:07,880 - [♪ Música dramática tocando] - [Lester Coluca] Ok, Randall, 2 00:00:07,904 --> 00:00:09,864 Hoje será um grande dia de treinamento. 3 00:00:09,948 --> 00:00:11,741 - anos de anotações aqui. - O que é isso? 4 00:00:11,824 --> 00:00:14,220 [Lester] Não é nada. Mas se um homem vem com uma gardênia branca, 5 00:00:14,244 --> 00:00:16,286 Você não fala com ele. Só eu, ok? 6 00:00:16,371 --> 00:00:17,723 Você não quer se envolver. Entendi? 7 00:00:17,747 --> 00:00:19,707 [Mabel Mora] Gente, o relatório da polícia acabou de entrar. 8 00:00:19,749 --> 00:00:21,918 [Mabel, Oliver e Charles] Morte acidental? 9 00:00:22,001 --> 00:00:24,254 - Você é a garota do cuco! - cuco o quê? 10 00:00:24,337 --> 00:00:26,714 Lester comparou todos os inquilinos aos pássaros. 11 00:00:26,798 --> 00:00:28,158 Por que o camarão que você está segurando 12 00:00:28,216 --> 00:00:29,634 - tem uma unha? - [gritando] 13 00:00:29,717 --> 00:00:33,513 Parece que há algum tipo de fungo verde na unha. 14 00:00:33,596 --> 00:00:37,267 Você já ouviu falar sobre os laços da minha família para atividade criminosa. 15 00:00:37,350 --> 00:00:39,602 Você pode explicar o que você quis dizer Quando você disse 16 00:00:39,686 --> 00:00:43,439 que seu marido desaparecido Tem tudo a ver com o nosso prédio? 17 00:00:43,523 --> 00:00:47,318 Nós possuímos limpezas, o limpador a seco na arconia. 18 00:00:47,402 --> 00:00:48,987 Quantos convidados estamos esperando? 19 00:00:49,070 --> 00:00:52,198 Apenas Althea, Tim, E alguns amigos de Bayport. 20 00:00:52,282 --> 00:00:54,993 Nicky costumava carregar esses decks em todos os lugares que ele foi. 21 00:00:55,076 --> 00:00:57,704 Há um mapa nas costas de um dos cartões de Nicky. 22 00:00:57,787 --> 00:00:59,267 - [Bipete com cartão -chave] - [Lock clicando] 23 00:01:02,542 --> 00:01:03,960 [Oliver Putnam] Olá? 24 00:01:04,877 --> 00:01:06,588 [Oliver suspira] 25 00:01:06,671 --> 00:01:08,151 - [Oliver gritando] - [batendo corpo] 26 00:01:09,382 --> 00:01:11,318 [Charles-Haden Savage] George Bernard Shaw disse uma vez, 27 00:01:11,342 --> 00:01:14,470 "No jogo, muitos devem perder 28 00:01:14,554 --> 00:01:16,973 para que os poucos venham. " 29 00:01:17,056 --> 00:01:19,183 Ele também disse algumas coisas pró-Stalin, 30 00:01:19,267 --> 00:01:22,395 E ele era meio anti-COW, o que não é relevante aqui. 31 00:01:22,478 --> 00:01:24,022 - Mabel, podemos cortar isso? - [Mabel] Não. 32 00:01:24,105 --> 00:01:25,148 [Charles] Ok, ótimo. 33 00:01:25,231 --> 00:01:28,860 No início da década de 1910, a ascensão do automóvel 34 00:01:28,943 --> 00:01:32,947 tornou os estábulos do cavalo Sob o Arconia obsoleto. 35 00:01:33,031 --> 00:01:36,909 Não demorou muito antes de alguns dos mafiosos mais infames de Nova York 36 00:01:36,993 --> 00:01:40,830 encontrou um novo uso mais lucrativo para o espaço. 37 00:01:40,913 --> 00:01:44,083 Na década de 1920, a multidão tinha salas de jogos secretas 38 00:01:44,167 --> 00:01:45,293 em toda a cidade, 39 00:01:45,376 --> 00:01:48,046 E nenhum foi apresentador Para mais jogadores de poder 40 00:01:48,129 --> 00:01:49,547 do que a sala de veludo. 41 00:01:49,631 --> 00:01:50,757 Por mais de um século, 42 00:01:50,840 --> 00:01:55,094 Algumas das decisões mais conseqüentes Na cidade, foram feitos aqui. 43 00:01:55,178 --> 00:01:56,220 Diz se que, 44 00:01:56,304 --> 00:01:59,349 É aqui que o Empire State Building O contrato foi concedido, 45 00:01:59,432 --> 00:02:03,186 onde foi decidido que barras poderia permanecer aberto até as 4:00 da manhã, 46 00:02:03,269 --> 00:02:05,313 e onde, no último segundo, 47 00:02:05,396 --> 00:02:07,899 foi alterado De "Zachary Taylor Island". 48 00:02:07,982 --> 00:02:09,901 para "Roosevelt Island". 49 00:02:09,984 --> 00:02:13,988 Mesmo como moda, decoração, e a clientela mudou ao longo dos anos, 50 00:02:14,072 --> 00:02:17,659 Uma constante permaneceu: a multidão. 51 00:02:17,742 --> 00:02:21,954 Todos de Lucky Luciano para John Gotti empunhava o poder 52 00:02:22,038 --> 00:02:24,332 sobre os cinco bairros deste local, 53 00:02:24,415 --> 00:02:26,793 conhecido por alguns poucos de elite. 54 00:02:26,876 --> 00:02:29,128 E isso continua até hoje. 55 00:02:30,296 --> 00:02:33,132 Eu sempre assumi A sala de veludo era um mito, 56 00:02:33,216 --> 00:02:34,676 Mas foi aqui o tempo todo. 57 00:02:34,759 --> 00:02:36,636 Como eu perdi? 58 00:02:36,719 --> 00:02:39,305 Bem, para ser justo, Era uma escada secreta 59 00:02:39,389 --> 00:02:41,683 Isso só abriu com um deck mágico de cartas. 60 00:02:41,766 --> 00:02:44,394 Eu não se bateria muito. 61 00:02:44,477 --> 00:02:48,439 Você sabe, isso faz um bom Abertura do nosso podcast. 62 00:02:48,523 --> 00:02:50,650 Devo estar em vídeo? Muitos podcasts 63 00:02:50,733 --> 00:02:52,402 - estão fazendo vídeo agora. - [gemendo] 64 00:02:52,485 --> 00:02:53,820 Você ouve isso? 65 00:02:54,821 --> 00:02:57,990 - isso é ...? - [Oliver] Oh, meu Deus, oh, meu Deus! 66 00:02:58,074 --> 00:03:00,618 - Oliver, é você? - [Oliver] Mabel? 67 00:03:00,702 --> 00:03:03,079 Você está bem? O que está acontecendo? 68 00:03:03,162 --> 00:03:06,290 [Oliver] Estou de limpeza a seco. Encontrei Nicky Caccimelio. 69 00:03:06,374 --> 00:03:08,501 Oh, ótimo! Você pode mantê -lo lá? 70 00:03:08,584 --> 00:03:10,169 [Oliver] não deve ser muito difícil. 71 00:03:10,253 --> 00:03:11,713 Ele está morto! 72 00:03:11,963 --> 00:03:15,133 - [♪ Música dramática tocando] - [Oliver grunhindo] 73 00:03:15,216 --> 00:03:16,801 - [Body Thuds] - [Possing] 74 00:03:16,884 --> 00:03:18,761 Ele tem todos os seus dedos? 75 00:03:18,845 --> 00:03:21,222 Seus dedos? [Grunhindo] 76 00:03:23,516 --> 00:03:25,017 [Espirrando] 77 00:03:25,101 --> 00:03:27,103 - Eca! Nossa. - Ok, ok, fique calmo, 78 00:03:27,186 --> 00:03:29,439 E nos encontre no apartamento de Charles! 79 00:03:29,522 --> 00:03:33,151 E Oliver, o que quer que você faça, Não toque no corpo! 80 00:03:33,234 --> 00:03:37,280 A última coisa que você quer é o seu DNA em todo o corpo de um mafioso morto. 81 00:03:39,407 --> 00:03:40,408 Ah! 82 00:03:40,491 --> 00:03:41,951 [Voz ecoando] 83 00:03:42,034 --> 00:03:44,412 - [♪ tocando música frenética] - Ooh! 84 00:03:44,495 --> 00:03:46,372 - Ei, observe para onde você está indo, amigo! - Desculpe. 85 00:03:46,456 --> 00:03:48,332 [Oliver exclamando] 86 00:03:48,416 --> 00:03:49,917 - Oh não! - [Mover] Whoa! 87 00:03:50,001 --> 00:03:51,919 Oh! O que ... o que você está fazendo?! 88 00:03:52,003 --> 00:03:53,004 [Movers grunhindo] 89 00:03:53,087 --> 00:03:54,088 Ah! [Bunda] 90 00:03:54,172 --> 00:03:55,214 [Enrolamento de plástico] Rustling] 91 00:03:55,298 --> 00:03:58,217 Eu paguei mais por amido, Eu vou saber! 92 00:03:58,301 --> 00:04:02,138 - [♪ Música frenética continua] - [Oliver grunhindo] 93 00:04:02,221 --> 00:04:03,973 [Dinging do elevador Bell] 94 00:04:04,056 --> 00:04:05,683 [Grunhindo e ofegante] 95 00:04:05,975 --> 00:04:07,703 - [cliques no botão] - [exclamando e bufando] 96 00:04:07,727 --> 00:04:09,729 [Botão tocando rapidamente] 97 00:04:09,812 --> 00:04:10,813 [Portas Thud] 98 00:04:10,897 --> 00:04:11,898 [Stops Music Stops] 99 00:04:13,274 --> 00:04:15,943 Uma, tão divertido ver você. 100 00:04:19,572 --> 00:04:21,574 [Acontecedor do elevador] 101 00:04:21,657 --> 00:04:24,577 [Uma cheirando] 102 00:04:25,578 --> 00:04:27,997 Cheira como alguém morreu aqui. 103 00:04:28,080 --> 00:04:30,208 [RINDO] 104 00:04:30,291 --> 00:04:33,044 Você ... você realmente são o corte do edifício. 105 00:04:33,127 --> 00:04:35,087 Você já experimentou o microfone aberto? 106 00:04:35,171 --> 00:04:36,714 Por que você está suando? 107 00:04:37,757 --> 00:04:38,841 Com licença? 108 00:04:40,968 --> 00:04:44,180 Por que você está suando? 109 00:04:44,263 --> 00:04:46,265 [Respirando pesadamente] 110 00:04:46,933 --> 00:04:50,102 Oh, eu não estava
Deixe um comentário