Only Murders in the Building 5×2

1
00:00:01,189 --> 00:00:02,814
[♪ Música de orquestra dramática tocando]

2
00:00:02,815 --> 00:00:05,526
Confira, pessoal!
Uma foto nossa do meu casamento.

3
00:00:05,527 --> 00:00:07,819
[Mabel Mora] Isso é Nicky Caccimelio?

4
00:00:07,820 --> 00:00:09,135
O mafioso desaparecido
estava no seu casamento?

5
00:00:09,147 --> 00:00:10,280
A cidade inteira está procurando por ele.

6
00:00:10,281 --> 00:00:11,615
[Mabel] e ele está conversando com Lester.

7
00:00:11,616 --> 00:00:13,116
[Oliver Putnam]
E entregando -lhe um envelope.

8
00:00:13,117 --> 00:00:15,244
E se Nicky matasse Lester?

9
00:00:15,245 --> 00:00:16,787
Lester's Building Ledger?

10
00:00:16,788 --> 00:00:19,916
[Zomba] Sra. Coluca, por favor, eu ...

11
00:00:20,041 --> 00:00:22,251
- [suspiros]
- Ele gostaria que você tivesse.

12
00:00:22,252 --> 00:00:26,129
Além disso, acho que você pode encontrar
Alguns petiscos muito interessantes aqui.

13
00:00:26,130 --> 00:00:28,048
Você sabe que eu me importava com você, amigo.

14
00:00:28,049 --> 00:00:30,884
Alguém aqui?
Apenas deixando um Chapeau!

15
00:00:30,885 --> 00:00:32,344
[Suspiros]

16
00:00:32,345 --> 00:00:34,096
[Gritos, grunhidos]

17
00:00:34,097 --> 00:00:36,848
[Mabel] Isso não prova nada.
O que ele está fazendo?

18
00:00:36,849 --> 00:00:38,351
Eu conheço este armário.

19
00:00:39,769 --> 00:00:40,770
[Grunhindo]

20
00:00:43,523 --> 00:00:46,234
- [Mabel suspira]
- [Charles-Haden Savage] Whoa, mamãe!

21
00:00:47,569 --> 00:00:51,238
Esse é o envelope que Nicky
deu a Lester no casamento.

22
00:00:51,239 --> 00:00:54,492
Lester esteve aqui na noite em que morreu.
Isso não foi um acidente trágico.

23
00:00:58,371 --> 00:00:59,372
[Suspiros]

24
00:00:59,789 --> 00:01:02,667
[♪ Música de piano otimista tocando]

25
00:01:04,794 --> 00:01:06,296
[♪ "É um hap, hap, feliz dia" por

26
00:01:06,308 --> 00:01:08,089
[Eddy Duchin e sua orquestra tocando]

27
00:01:11,092 --> 00:01:12,217
[Whistle soprando]

28
00:01:12,218 --> 00:01:13,428
[Conversa indistinta]

29
00:01:15,972 --> 00:01:17,889
[♪ "É um hap, hap, feliz dia"
Continua jogando]

30
00:01:17,890 --> 00:01:20,017
O que eu faço? Eu não sei o que faço.

31
00:01:20,018 --> 00:01:22,144
Passe pela neve, coloque sal no sal.

32
00:01:22,145 --> 00:01:24,813
Tapetes de carpete nos elevadores.

33
00:01:24,814 --> 00:01:26,733
Você não quer ninguém escorregar.
Acredite em mim.

34
00:01:28,026 --> 00:01:29,151
[Surnping]

35
00:01:29,152 --> 00:01:31,279
- [pedestres conversando]
- [buzinas de carro buzinando]

36
00:01:33,364 --> 00:01:35,532
Então, o que é isso de novo?

37
00:01:35,533 --> 00:01:38,035
[ENTREVISTADOR]
Um estudo sobre os porteiros da cidade de Nova York.

38
00:01:38,036 --> 00:01:39,578
Oh.

39
00:01:39,579 --> 00:01:43,040
O público está clamando por isso?
[Risadas]

40
00:01:43,041 --> 00:01:46,293
Você sabe, não é uma cirurgia cerebral,
Mas eu ajudo as pessoas.

41
00:01:46,294 --> 00:01:47,669
Você sabe, eu conversei com eles.

42
00:01:47,670 --> 00:01:49,629
Dê a eles um pick-me-up
Se eles precisam disso, sabe?

43
00:01:49,630 --> 00:01:51,048
[Whistle soprando]

44
00:01:51,049 --> 00:01:53,300
[Doorman] <i> Mantenha doces para as crianças
sendo criado por babás. </i>

45
00:01:53,301 --> 00:01:55,845
Tire seus cães
pela manhã constitucional.

46
00:01:56,679 --> 00:01:58,096
<i> ♪ oh, as nuvens rolaram para longe ♪ </i>

47
00:01:58,097 --> 00:02:02,225
Ajudei uma senhora a dar à luz bem aqui
Neste lobby, há 14 anos.

48
00:02:02,226 --> 00:02:05,270
Yankees deveria me assinar o caminho
Eu coloquei aquele otário escorregadio.

49
00:02:05,271 --> 00:02:06,521
[RINDO]

50
00:02:06,522 --> 00:02:07,898
<i> ♪ é um hap, hap, feliz ... ♪ </i>

51
00:02:07,899 --> 00:02:09,274
- [buzinas de carro buzinando]
- [Pessoa assobia]

52
00:02:09,275 --> 00:02:12,194
Tudo hoje em dia
ficando tão desconectado.

53
00:02:12,195 --> 00:02:14,529
É o que cuidamos, sabe?

54
00:02:14,530 --> 00:02:16,239
A coisa individual.


Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *