1 00:00:02,504 --> 00:00:04,071 Deve ser uma falha no sistema. 2 00:00:04,104 --> 00:00:05,773 We got thrown a bunch of extra cases. 3 00:00:05,807 --> 00:00:07,474 Não, pedi para aqueles de propósito. 4 00:00:07,509 --> 00:00:10,043 Now that Jake and I are over, Pensei em 5 00:00:10,077 --> 00:00:11,779 voltar minha atenção para o meu primeiro amor. 6 00:00:11,813 --> 00:00:13,515 Lance Bass? 7 00:00:13,548 --> 00:00:16,216 Ok, segundo amor ... Lady Justice. 8 00:00:16,250 --> 00:00:18,753 She'd never tell me bye bye bye. 9 00:00:18,786 --> 00:00:21,488 Bem, podemos dizer tchau tchau to ever getting out of here. 10 00:00:21,523 --> 00:00:24,358 FLOBERT, traga the rest of the files! 11 00:00:24,391 --> 00:00:27,391 [ALERTA DE BACKUP DE VEÍCULOS BEEPING] 12 00:00:27,416 --> 00:00:28,423 Oh, oh. 13 00:00:28,448 --> 00:00:29,964 Desculpe, esse foi o meu telefone tocando. 14 00:00:29,998 --> 00:00:31,966 I have to take this. 15 00:00:32,000 --> 00:00:35,269 Olá. Para continuar em inglês, press one. 16 00:00:35,302 --> 00:00:39,239 Para Continuar en Espanol, Oprima Dos. 17 00:00:39,273 --> 00:00:41,475 Okay, let's start Nossa noite interminável. 18 00:00:41,509 --> 00:00:44,746 The People versus Alex White e Penny Kristoff. 19 00:00:44,779 --> 00:00:50,150 They are charged with invasão de paraquedismo. 20 00:00:50,183 --> 00:00:52,820 Your Honor, Ms. Kristoff decidiu se defender, 21 00:00:52,854 --> 00:00:55,389 tão tecnicamente, Mr. White is my client. 22 00:00:55,422 --> 00:00:58,826 Vocês poderiam "veh-veh-veh"? 23 00:00:58,860 --> 00:01:00,828 These two are charged with trespassing when 24 00:01:00,862 --> 00:01:02,564 they landed on Gracie Mansion after a 25 00:01:02,597 --> 00:01:05,833 mid-air breakup levou-os loucamente fora do curso. 26 00:01:05,867 --> 00:01:08,870 Maybe don't use the "B" word na frente de você-sabe-quem? 27 00:01:08,903 --> 00:01:11,171 I prefer the term kicked to the curb. 28 00:01:11,204 --> 00:01:13,240 Não,
Night Court 2023 3x7 PTBR HIC (Download)
Deixe um comentário