1 00:00:05,256 --> 00:00:07,257 Caramba! 2 00:00:07,258 --> 00:00:10,135 Rolo de lagosta de cafeteria do tribunal? 3 00:00:10,136 --> 00:00:14,431 20 dólares diz que você não pode Mantenha isso baixo por duas horas. 4 00:00:14,432 --> 00:00:17,851 Você está falando com uma mulher que Uma vez comeu Calamari no buraco. 5 00:00:17,852 --> 00:00:20,228 Oh. Você sabe, nós conseguimos isto. Você estava na prisão. 6 00:00:20,229 --> 00:00:23,132 O buraco é o que eu Ligue para o estado de Ohio. 7 00:00:24,795 --> 00:00:26,901 A água na água A fonte é carbonatada novamente. 8 00:00:26,902 --> 00:00:28,820 Não sei dizer se é preocupante ou chique. 9 00:00:28,821 --> 00:00:31,906 Bem, depende. Você Considere o tetanus chique? 10 00:00:31,907 --> 00:00:34,728 Então, meu professor de direito favorito enviou um e-mail 11 00:00:34,730 --> 00:00:36,703 e ela precisa de um orador para uma palestra na próxima semana. 12 00:00:36,704 --> 00:00:38,978 - Você quer fazer isso? 13 00:00:38,980 --> 00:00:41,583 - Abby, você sabe que eu só deixo a cidade para Jantar de fazenda à mesa, HM? 14 00:00:41,584 --> 00:00:44,294 - Eu estava perguntando a Julianne. - e eu estava dizendo que sim. 15 00:00:44,295 --> 00:00:45,962 Aww! 16 00:00:45,963 --> 00:00:48,024 Por que eu te perguntaria, Dan? Você apenas diz não. 17 00:00:48,026 --> 00:00:49,161 Isso é ainda mais doloroso. 18 00:00:49,163 --> 00:00:51,468 Você sabe quanto eu Adoro dizer não às coisas. 19 00:00:51,469 --> 00:00:53,642 Eu faço. Você é o único pessoa que eu vi tonta de 20 00:00:53,644 --> 00:00:56,773 rejeitar um Atualização de software de computador. 21 00:00:57,612 --> 00:01:00,873 Oh, Dan. Sempre o Duck de pato, nunca o ganso. 22 00:01:00,875 --> 00:01:03,114 - [Scoffs] - Você não pode culpá -la. 23 00:01:03,116 --> 00:01:05,023 Quero dizer, ela fez Escolha o melhor advogado. 24 00:01:05,024 --> 00:01:08,485 Uh ... [resmunga] você Acha que você é o melhor advogado? 25 00:01:08,486 --> 00:01:11,817 A única maneira de acreditar ou seja, se eu discutisse no tribunal, e 26 00:01:11,819 --> 00:01:13,948 não discutiria Porque eu sou o melhor advogado. 27 00:01:13,949 --> 00:01:17,052 Você vê o enigma que temos aqui? 28 00:01:17,328 --> 00:01:18,787 Você parece louco. 29 00:01:18,788 --> 00:01:19,955 Você sabe, e isso vem de alguém que 30 00:01:19,957 --> 00:01:22,665 passou seis meses em uma casa em grupo. 31 00:01:22,666 --> 00:01:26,085 O grupo era a abelha Gees. E eu namorei os três. 32 00:01:26,086 --> 00:01:28,488 Tantos dentes. 33 00:01:29,507 --> 00:01:32,550 Vou te dizer o que. Você escolhe qualquer caso no boletim 34 00:01:32,551 --> 00:01:36,855 hoje à noite, e eu vencerei a caxemira Misture as calças de você. 35 00:01:37,973 --> 00:01:41,777 Ei, olhe! Olhar! Aí está o Sr. Fielding! 36 00:01:42,686 --> 00:01:44,790 - Oh, Deus. 37 00:01:44,792 --> 00:01:48,024 - Dan, você conhece aqueles dois ótimos Viajantes do tempo da depressão? 38 00:01:48,025 --> 00:01:49,768 Não faça contato visual. 39 00:01:49,770 --> 00:01:51,271 Isso é Bob e June Wheeler, as únicas criaturas 40 00:01:51,273 --> 00:01:54,823 vivas que eu Saiba quem pode assombrar um lugar. 41 00:01:54,824 --> 00:01:57,742 Sr. Fielding! Sr. Fielding! 42 00:01:57,743 --> 00:01:59,595 [GLASS QUEBRA] 43 00:02:02,540 --> 00:02:04,707 Oh, não, Dan. 44 00:02:04,714 --> 00:02:08,318 Você pode ter que Defenda -nos para isso também. 45 00:02:10,880 --> 00:02:13,841 Acho que encontramos nosso caso. 46 00:02:13,843 --> 00:02:15,600 Oh, mas você é um bom advogado. 47 00:02:15,602 --> 00:02:17,846 Tenho certeza que você vai ficar bem. Bata na madeira. 48 00:02:17,847 --> 00:02:20,306 Não os deixe bater em nada. 49 00:02:21,943 --> 00:02:26,943 - sincronizado e corrigido pela Actumaxime - - 50 00:02:26,981 --> 00:02:29,065 - Obrigado novamente por mostrar eu para a cafeteria. 51 00:02:29,066 --> 00:02:31,776 Eu não posso acreditar que quase comi Meu sanduíche no necrotério! 5
Deixe um comentário