Night Court 2023 3×12

1
00:00:04,672 --> 00:00:06,106
Aw, Dan.

2
00:00:06,139 --> 00:00:09,009
You have an eyelash.  Faça um desejo.

3
00:00:09,042 --> 00:00:13,046
[Exala bruscamente] me mate.

4
00:00:13,080 --> 00:00:16,316
Is it me or does Dan seem
Grumpier do que o habitual?

5
00:00:16,350 --> 00:00:17,569
You should've heard what he

6
00:00:17,593 --> 00:00:20,555
said when we saw a shooting star.

7
00:00:20,588 --> 00:00:22,456
Ohh!

8
00:00:22,489 --> 00:00:26,628
I can't carry that
darkness. Eu tenho filhos.

9
00:00:27,762 --> 00:00:29,196
He's just upset about his memoirs.

10
00:00:29,229 --> 00:00:31,331
Foi rejeitado
 by every publisher in town.

11
00:00:31,365 --> 00:00:34,401
Sim. Seu agente é so tired
of giving him bad news.

12
00:00:34,434 --> 00:00:36,538
- Ouvi dizer que ele vai desistir.
 - Who's his agent?

13
00:00:36,571 --> 00:00:37,805
Eu.

14
00:00:37,839 --> 00:00:40,207
- [Ringing do celular]
 - Oh.  Sorry.

15
00:00:40,240 --> 00:00:41,843
Oh, I got to take this.

16
00:00:41,876 --> 00:00:43,343
Dê -me boas notícias, Bobby.

17
00:00:43,377 --> 00:00:47,314
[GASPS] You thought
Dan's O livro foi incrível?

18
00:00:47,982 --> 00:00:50,752
...ly bad.

19
00:00:50,785 --> 00:00:54,656
[Risadas] Não se preocupe.
It's... It's not about you.

20
00:00:54,689 --> 00:00:57,124
Certo. A miséria de outra
pessoa will cheer Dan up.

21
00:00:57,157 --> 00:00:59,761
Qualquer chance do próximo caso is

22
00:00:59,794 --> 00:01:01,328
someone attacked by their own chimp?

23
00:01:01,361 --> 00:01:05,934
Não, mas é bom ... the
people versus Llewelyn Sims.

24
00:01:05,967 --> 00:01:08,335
Sr. Sims é cobrado
 with public indecency.

25
00:01:08,368 --> 00:01:10,838
Ele estava lendo um
pornográfico novel on the subway.

26
00:01:10,872 --> 00:01:11,973
Vamos lá, cara.

27
00:01:12,006 --> 00:01:14,441
It's not the Staten Island ferry.

28
00:01:15,543 --> 00:01:17,979
Mas a pornografia
de <i> <i> </i> não é um crime.

29
00:01:18,012 --> 00:01:20,447
It is when you do it out loud.

30
00:01:21,448 --> 00:01:23,551
É isso que as pessoas querem ler,

31
00:01:23,585 --> 00:01:26,521
Meninos da piscina e donas
de casa slapping together?

32
00:01:26,554 --> 00:01:29,724
Você sabe, eu poderia
colocar isso no meu livro.

33
00:01:29,757 --> 00:01:33,493
Is the counselor interested
talvez fazer alguma defesa?

34
00:01:34,361 --> 00:01:35,964
Fine.

35
00:01:35,997 --> 00:01:38,432
My client is not
 Um pervertido comum.

36
00:01:38,465 --> 00:01:40,802
He was reading this smut to a

37
00:01:40,835 --> 00:01:42,402
friend who has a visual impairment.

38
00:01:42,436 --> 00:01:45,105
E é com o mais profundo arrependimento

39
00:01:45,138 --> 00:01:48,076
que a defesa chama Sy Hoffman.

40
00:01:48,108 --> 00:01:50,210
That's right!

41
00:01:51,378 --> 00:01:54,414
Applause, applause, applause.

42
00:01:55,248 --> 00:01:57,051
Estou de volta, sua honra!

43
00:01:57,085 --> 00:02:00,521
- I'm over here, Mr. Hoffman.
 - Quem disse isso?

44
00:02:00,555 --> 00:02:02,824
I'm sorry.  I just had my eyes dilated.

45
00:02:02,857 --> 00:02:06,594
Estou em risco de glaucoma, which inspired

46
00:02:06,628 --> 00:02:08,896
my new musical, "Glaucoma!"... exclamation point.

47
00:02:08,930 --> 00:02:10,330
♪ Glaucoma ♪

48
00:02:10,364 --> 00:02:14,535
♪ When the pressure's
Logo atrás dos seus olhos ♪

49
00:02:14,569 --> 00:02:17,437
And the defendant was reading
você pornografia porque ...

50
00:02:17,471 --> 00:02:21,475
Because I'm always on the Procurando
uma nova história para contar.

51
00:02:21,509 --> 00:02:23,310
Ah.  Sim.

52
00:02:23,343 --> 00:02:25,379
Muitos ótimos musicais
 were based on porn.

53
00:02:25,412 --> 00:02:28,916
Você sabe, "Grease"
was originally titled "Lube."

54
00:02:28,950 --> 00:02:30,183
- Isso é verdade?
 - No.

55
00:02:30,217 --> 00:02:32,152
Who said that?

56
00:02:33,420 --> 00:02:38,059
♪♪

57
00:02:38,092 --> 00:02:40,094
Dan, I've been looking em
qualquer lugar para você.

58
00:02:40,12

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *