NCIS 22×18

1
00:00:14,827 --> 00:00:17,376
Homem: <i> você faria
Mantenha -o lá embaixo?! </i>

2
00:00:19,455 --> 00:00:21,575
Sim. Sou eu. De novo.

3
00:00:21,599 --> 00:00:24,220
Ah, sim, eles ainda estão nisso.

4
00:00:24,633 --> 00:00:27,162
Eu não me importo se
Eu sou o único reclamando.

5
00:00:27,186 --> 00:00:28,575
Eu tenho uma grande reunião de manhã,

6
00:00:28,599 --> 00:00:30,231
- Eu preciso das minhas nove horas.
- [Crashing abafado]

7
00:00:30,255 --> 00:00:32,737
Você já calou a boca?!

8
00:00:33,682 --> 00:00:35,278
Bem, eu posso ouvir.

9
00:00:35,302 --> 00:00:37,278
Você sabe, olha, senhora,
Se você não cuida disso,

10
00:00:37,302 --> 00:00:38,968
Eu vou ...

11
00:00:38,992 --> 00:00:42,382
Eu vou te deixar
Uma revisão muito ruim do Yelp.

12
00:00:42,406 --> 00:00:43,589
[DESLIGA]

13
00:00:43,613 --> 00:00:45,096
[ZOMBAR]

14
00:00:49,406 --> 00:00:52,234
Graças a Deus. Finalmente.

15
00:00:54,475 --> 00:00:57,165
[MÚSICA GENTIL TOCANDO]

16
00:00:58,475 --> 00:00:59,475
[RANGIDO]

17
00:01:03,785 --> 00:01:05,090
[SUSPIROS]

18
00:01:05,716 --> 00:01:06,727
[CRASHANDO ABAFADO]

19
00:01:06,751 --> 00:01:07,830
É isso.

20
00:01:07,854 --> 00:01:10,589
Eu superei isso!

21
00:01:10,613 --> 00:01:11,613
[RANGIDO]

22
00:01:12,509 --> 00:01:14,865
Se você fizer mais um som,

23
00:01:14,889 --> 00:01:17,411
Estou vindo para ... [tiros]

24
00:01:18,785 --> 00:01:20,027
[TIROS]

25
00:01:24,302 --> 00:01:26,302
♪ ♪

26
00:01:46,082 --> 00:01:54,082
Sincronizado e corrigido por -Robtor-


27
00:01:55,647 --> 00:01:57,244
Obrigado.

28
00:01:57,826 --> 00:01:59,175
Olha, estou dizendo, pessoal,

29
00:01:59,199 --> 00:02:01,141
O vice -diretor Laroche está sujo.

30
00:02:01,165 --> 00:02:03,313
Se ele estiver, ele está fazendo
Um ótimo trabalho de escondê -lo.

31
00:02:03,337 --> 00:02:05,520
Sim, tão bom que talvez
É hora de deixar isso para lá.

32
00:02:05,901 --> 00:02:07,534
É bom ver que vocês dois estão de costas.

33
00:02:07,558 --> 00:02:09,072
McGee, temos suas costas,

34
00:02:09,096 --> 00:02:10,175
É apenas isso está se
tornando uma obsessão.

35
00:02:10,199 --> 00:02:11,761
[Zombares] Como se
você fosse um para falar.

36
00:02:11,785 --> 00:02:13,244
O que? Quando eu fui obcecado?

37
00:02:13,268 --> 00:02:14,554
O incidente de McRIB.

38
00:02:14,578 --> 00:02:16,830
Não conta. Oferta de tempo limitado e ...

39
00:02:16,854 --> 00:02:18,141
Regras diferentes se aplicam.

40
00:02:18,165 --> 00:02:20,210
Mm. Você ficou on -line, pegou a

41
00:02:20,234 --> 00:02:21,382
receita e tentou fazer isso em casa.

42
00:02:21,406 --> 00:02:23,175
Ok, vocês estão falando sério?

43
00:02:23,199 --> 00:02:25,210
Estou falando de
O vice -diretor

44
00:02:25,234 --> 00:02:26,485
do NCIS cometendo vários crimes,

45
00:02:26,509 --> 00:02:27,761
vocês estão falando sobre sanduíches?

46
00:02:27,785 --> 00:02:30,072
Delicioso e doce, também picante.

47
00:02:30,096 --> 00:02:31,451
Cavaleiro: Escute, McGee, se você quiser

48
00:02:31,475 --> 00:02:33,210
derrubar Laroche, você precisa de provas.

49
00:02:33,234 --> 00:02:34,796
Felizmente, tenho isso a caminho.

50
00:02:34,820 --> 00:02:36,244
Recebi um amigo do Departamento de Justiça

51
00:02:36,268 --> 00:02:38,347
enviando um relatório do IG não publicado.

52
00:02:38,371 --> 00:02:40,554
Aparentemente, o nome de
Laroche está tudo em cima disso.

53
00:02:40,578 --> 00:02:41,658
Não é uma boa aparência.

54
00:02:41,682 --> 00:02:42,761
Até que esse relatório

55
00:02:42,785 --> 00:02:43,899
chegue aqui, fique quieto.

56
00:02:43,923 --> 00:02:45,003
Parker: Mantenha o que quieto?

57
00:02:45,399 --> 00:02:47,037
Sua missão secreta superior - para

58
00:02:47,061 --> 00:02:49,003
derrubar Laroche?
- Knight: não podemos

59
00:02:49,027 --> 00:02:51,830
confirmar nem negar
quaisquer detalhes da operação.

60
00:02:51,854 --> 00:02:53,963
Palavra tem feito seu
caminho ao redor do prédio.

61
00:02:53,987 --> 00:02:55,50

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *