1
00:00:14,827 --> 00:00:17,376
Homem: <i> você faria
Mantenha -o lá embaixo?! </i>
2
00:00:19,455 --> 00:00:21,575
Sim. Sou eu. De novo.
3
00:00:21,599 --> 00:00:24,220
Ah, sim, eles ainda estão nisso.
4
00:00:24,633 --> 00:00:27,162
Eu não me importo se
Eu sou o único reclamando.
5
00:00:27,186 --> 00:00:28,575
Eu tenho uma grande reunião de manhã,
6
00:00:28,599 --> 00:00:30,231
- Eu preciso das minhas nove horas.
- [Crashing abafado]
7
00:00:30,255 --> 00:00:32,737
Você já calou a boca?!
8
00:00:33,682 --> 00:00:35,278
Bem, eu posso ouvir.
9
00:00:35,302 --> 00:00:37,278
Você sabe, olha, senhora,
Se você não cuida disso,
10
00:00:37,302 --> 00:00:38,968
Eu vou ...
11
00:00:38,992 --> 00:00:42,382
Eu vou te deixar
Uma revisão muito ruim do Yelp.
12
00:00:42,406 --> 00:00:43,589
[DESLIGA]
13
00:00:43,613 --> 00:00:45,096
[ZOMBAR]
14
00:00:49,406 --> 00:00:52,234
Graças a Deus. Finalmente.
15
00:00:54,475 --> 00:00:57,165
[MÚSICA GENTIL TOCANDO]
16
00:00:58,475 --> 00:00:59,475
[RANGIDO]
17
00:01:03,785 --> 00:01:05,090
[SUSPIROS]
18
00:01:05,716 --> 00:01:06,727
[CRASHANDO ABAFADO]
19
00:01:06,751 --> 00:01:07,830
É isso.
20
00:01:07,854 --> 00:01:10,589
Eu superei isso!
21
00:01:10,613 --> 00:01:11,613
[RANGIDO]
22
00:01:12,509 --> 00:01:14,865
Se você fizer mais um som,
23
00:01:14,889 --> 00:01:17,411
Estou vindo para ... [tiros]
24
00:01:18,785 --> 00:01:20,027
[TIROS]
25
00:01:24,302 --> 00:01:26,302
♪ ♪
26
00:01:46,082 --> 00:01:54,082
Sincronizado e corrigido por -Robtor-
27
00:01:55,647 --> 00:01:57,244
Obrigado.
28
00:01:57,826 --> 00:01:59,175
Olha, estou dizendo, pessoal,
29
00:01:59,199 --> 00:02:01,141
O vice -diretor Laroche está sujo.
30
00:02:01,165 --> 00:02:03,313
Se ele estiver, ele está fazendo
Um ótimo trabalho de escondê -lo.
31
00:02:03,337 --> 00:02:05,520
Sim, tão bom que talvez
É hora de deixar isso para lá.
32
00:02:05,901 --> 00:02:07,534
É bom ver que vocês dois estão de costas.
33
00:0
NCIS 22x18 PTBR FLUX (Download)
Deixe um comentário