My Life Is Murder 5×5

1
00:00:00,320 --> 00:00:02,400
(Música alegre e descolada)

2
00:00:05,640 --> 00:00:07,640
Bom ponto, Harry.

3
00:00:08,320 --> 00:00:09,838
Sim, é bom obter alguma perspectiva

4
00:00:09,862 --> 00:00:11,136
- às vezes.
- mm.

5
00:00:11,160 --> 00:00:13,528
Quanto dano você acha que um concreto
gárgula

6
00:00:13,558 --> 00:00:15,900
Faria cair dessa altura?

7
00:00:17,579 --> 00:00:19,635
Porque você está curioso, ou ...?

8
00:00:19,720 --> 00:00:21,964
Ou um cara foi morto
por uma seis semanas atrás.

9
00:00:21,988 --> 00:00:23,296
Uma gárgula caindo?

10
00:00:23,320 --> 00:00:24,740
Venha comigo.

11
00:00:30,360 --> 00:00:32,960
Victor Townsend, 70 anos.

12
00:00:33,240 --> 00:00:35,176
Ele estava tendo sua parada noturna de ablução

13
00:00:35,200 --> 00:00:37,136
perto de uma árvore de limão na propriedade de seu filho.

14
00:00:37,160 --> 00:00:39,736
Ah, um grande crente
Na teoria do nitrogênio, hein?

15
00:00:39,760 --> 00:00:41,136
Esta noite houve uma festa

16
00:00:41,160 --> 00:00:43,283
que não parou
Victor de seu ritual habitual.

17
00:00:43,307 --> 00:00:44,256
Mm-hm.

18
00:00:44,280 --> 00:00:48,360
E então ele foi atingido por
80 kg de criatura mítica.

19
00:00:48,840 --> 00:00:51,256
Espero que ele tenha conseguido fechar primeiro.

20
00:00:51,280 --> 00:00:52,346
É isso que te preocupa?

21
00:00:52,370 --> 00:00:55,456
Bem, isso e o fato de você usar
as palavras 'usuais' e 'noturnas',

22
00:00:55,480 --> 00:00:58,496
o que implica que você não pensa isso
foi algum tipo de acidente estranho.

23
00:00:58,520 --> 00:01:00,536
Você acha estranho já?

24
00:01:00,560 --> 00:01:02,634
Este é o Willopee Tish,

25
00:01:02,658 --> 00:01:05,776
a boneca que
fez de Townsend Toys seu primeiro milhão.

26
00:01:05,800 --> 00:01:07,464
Townsend Toys sendo Victor?

27
00:01:07,488 --> 00:01:10,820
Seu filho e nora,
Byron e Dyva.

28
00:01:11,960 --> 00:01:13,915
Na noite em que Victor morreu, eles foram
comemorando

29
00:01:13,939 --> 00:01:15,856
o relançamento desta boneca,

30
00:01:15,880 --> 00:01:19,616
e na lista de convidados,
uma dúzia de Willopees Tish de tamanho real.

31
00:01:19,640 --> 00:01:22,640
(Música rítmica e caprichosa toca)

32
00:01:28,160 --> 00:01:29,917
Harry, por favor, não me diga isso,

33
00:01:29,941 --> 00:01:31,660
Você vê para onde estou indo com isso.

34
00:01:32,240 --> 00:01:34,696
As câmeras de segurança de Townsend
pegou uma das bonecas Tish

35
00:01:34,720 --> 00:01:38,780
fugindo da casa
Pouco antes do corpo de Victor ser encontrado.

36
00:01:40,120 --> 00:01:43,696
Harry, isso é ... um excelente esforço.

37
00:01:43,720 --> 00:01:45,696
Victor era um velho cara decente.

38
00:01:45,720 --> 00:01:48,919
Ele viveu com Byron e Dyva,
ajudou a cuidar da filha.

39
00:01:48,943 --> 00:01:50,536
Ele era pai e avô.

40
00:01:50,560 --> 00:01:52,782
Os superiores estão começando
para se inclinar para o acidente estranho,

41
00:01:52,806 --> 00:01:56,340
Mas não consigo ver como.
Essa coisa era pesada.

42
00:01:57,160 --> 00:01:59,296
Então esta é a minha última corrida nela.

43
00:01:59,320 --> 00:02:03,200
Harry, você me teve na Gargoyle
e boneca assassina.

44
00:02:04,842 --> 00:02:08,800
Sincronizado e corrigido por -Robtor-


45
00:02:14,533 --> 00:02:15,895
A boneca Tish Willopee

46
00:02:15,919 --> 00:02:19,608
é baseado no
Amigo imaginário da infância da fabricante de brinquedos.

47
00:02:19,699 --> 00:02:20,841
É apenas um ragdoll.

48
00:02:20,865 --> 00:02:22,816
Não, não, é isso que é tão legal nela.

49
00:02:22,840 --> 00:02:27,016
Ela é, tipo, velho, retrô, analógico,
Exceto que ela fala.

50
00:02:27,040 --> 00:02:30,576
Ela tem um sistema de software
que precisa de pequenas atualizações constantes

51
00:02:30,600 --> 00:02:33,416
Custando, como, 99c por vez.
São microtransações.

52
00:02:33,440 --> 00:02:37,376
E essas microtransações são
O que fez as Townsends seus milhões?

53
00:02:37,400 --> 00:02:40,256
- Genius, certo?
- dinheiro por nada? Claro (!)

54
00:02:40,280 --> 00:02:44,736
Não, Byron e Dyva começaram
vendendo brinquedos em mercados em torno de Auckland,

55
00:02:44,760 --> 00:02:47,816
E ele não era rico crescendo,
Ele foi criado por uma mãe solo.

56
00:02:47,840 --> 00:02:51,576
- E você sabe disso como?
- porque meus primos estavam realmente em Tish,

57
00:02:51,600 --> 00:02:53,696
E a história de Byron foi uma grande parte dela.

58
00:02:53,720 --> 00:02:56,836
Você sabe o garoto solitário
Quem é o melhor amigo é imaginário?

59
00:02:56,860 --> 00:02:58,896
Muitas pessoas podem se relacionar com isso.

60
00:02:58,920 --> 00:03:02,896
E então ele se reconectou com Victor
Depois que ele se tornou pai.

61
00:03:02,920 --> 00:03:04,976
Terminado triste para essa história.

62
00:03:05,000 --> 00:03:09,696
A festa foi um lançamento para
A boneca atualizada, Tish Willopee 2.

63
00:03:09,720 --> 00:03:13,829
Agora, ela tem recursos de AI, então
Ela pode ter uma conversa real.

64
00:03:13,853 --> 00:03:16,056
É como conversar com uma pessoa real.

65
00:03:16,080 --> 00:03:19,336
Ou você pode simplesmente conversar com uma pessoa real.

66
00:03:19,360 --> 00:03:23,896
Harry e sua equipe localizaram
e falado com todos os tishes,

67
00:03:23,920 --> 00:03:26,656
é principalmente pessoal e
pessoas contratadas para o show,

68
00:03:26,680 --> 00:03:29,696
deixando -nos praticamente com
o círculo interno de Townsends.

69
00:03:29,720 --> 00:03:33,490
Que tipo de garoto bagunçado brinca
Com uma boneca assustadora assim?

70
00:03:34,520 --> 00:03:38,216
Então, a sra. Townsend foi
vestido como Tish naquela noite,

71
00:03:38,240 --> 00:03:40,920
Como foi seu assistente pessoal, Jeri.

72
00:03:40,944 --> 00:03:42,240
Certo.

73
00:03:42,520 --> 00:03:45,696
Eu também vou. Você vai
absolutamente preciso de mim no local para este.

74
00:03:45,720 --> 00:03:47,980
Você só quer ver a fabricante de towina.

75
00:03:48,966 --> 00:03:51,046
(Música baixa e intrigante)

76
00:04:02,360 --> 00:04:04,736
OK. Este lugar é peculiar como.

77
00:04:04,760 --> 00:04:06,760
Tish pega seu próprio carro.

78
00:04:07,320 --> 00:04:09,320
- Chique.
- mm-hm.

79
00:04:09,560 --> 00:04:12,240
(A campainha toca música de fanfarra)

80
00:04:14,440 --> 00:04:17,016
- Alexa Crowe,
- Sim ... e Madison Feliciano?

81
00:04:17,040 --> 00:04:19,656
Eu sou Jeri Woodruff, Byron e Dyva's PA.

82
00:04:19,680 --> 00:04:21,680
Siga-me, por favor.

83
00:04:23,360 --> 00:04:27,416
Jeri, você era um dos tish
Bonecas na noite do lançamento, certo?

84
00:04:27,440 --> 00:04:30,360
- (Beeps de fones de ouvido)
- Localização para Byron, por favor.

85
00:04:30,960 --> 00:04:34,040
Sala de fuga. Copie isso. Viajando.

86
00:04:35,240 --> 00:04:37,240
(Música sinistra)

87
00:04:38,760 --> 00:04:40,340
- (Beeps de fones de ouvido)
- O que?

88
00:04:41,600 --> 00:04:43,980
Eu entendo. Eu estarei lá em ...

89
00:04:45,640 --> 00:04:47,061
Tudo bem, Jeri?

90
00:04:47,085 --> 00:04:48,336
(Exala)

91
00:04:48,360 --> 00:04:50,176
Whispers: tão bom.

92
00:04:50,200 --> 00:04:51,780
Obrigado por perguntar.

93
00:04:54,360 --> 00:04:56,360
Ele está esperando você.

94
00:04:57,120 --> 00:04:59,120
Oh-ho!

95
00:05:00,080 --> 00:05:02,016
(Risos)

96
00:05:02,040 --> 00:05:04,016
- Vir.
- Olá?

97
00:05:04,040 --> 00:05:05,700
Uau.

98
00:05:06,960 --> 00:05:09,816
- (Gargoyle ruge)
- (suspira, risos)

99
00:05:09,840 --> 00:05:13,336
- Byron Townsend. Alexa Crowe.
- Pare de tocar as coisas, Alexa.

100
00:05:13,360 --> 00:05:17,280
Ela está certa.
Esta sala está definida como auto-bloqueio.

101
00:05:17,560 --> 00:05:21,220
Toque no item errado,
E isso desencadeia a sequência.

102
00:05:21,600 --> 00:05:24,197
Ele é retomado automático para um
novo padrão a cada vez.

103
00:05:24,221 --> 00:05:25,736
Bem, bom saber.

104
00:05:25,760 --> 00:05:27,298
Você não gostaria de
acidentalmente o desencadeia

105
00:05:27,322 --> 00:05:28,536
Se você estiver a caminh

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *