1 00:00:00,320 --> 00:00:02,400 (Música alegre e descolada) 2 00:00:05,640 --> 00:00:07,640 Bom ponto, Harry. 3 00:00:08,320 --> 00:00:09,838 Sim, é bom obter alguma perspectiva 4 00:00:09,862 --> 00:00:11,136 - às vezes. - mm. 5 00:00:11,160 --> 00:00:13,528 Quanto dano você acha que um concreto gárgula 6 00:00:13,558 --> 00:00:15,900 Faria cair dessa altura? 7 00:00:17,579 --> 00:00:19,635 Porque você está curioso, ou ...? 8 00:00:19,720 --> 00:00:21,964 Ou um cara foi morto por uma seis semanas atrás. 9 00:00:21,988 --> 00:00:23,296 Uma gárgula caindo? 10 00:00:23,320 --> 00:00:24,740 Venha comigo. 11 00:00:30,360 --> 00:00:32,960 Victor Townsend, 70 anos. 12 00:00:33,240 --> 00:00:35,176 Ele estava tendo sua parada noturna de ablução 13 00:00:35,200 --> 00:00:37,136 perto de uma árvore de limão na propriedade de seu filho. 14 00:00:37,160 --> 00:00:39,736 Ah, um grande crente Na teoria do nitrogênio, hein? 15 00:00:39,760 --> 00:00:41,136 Esta noite houve uma festa 16 00:00:41,160 --> 00:00:43,283 que não parou Victor de seu ritual habitual. 17 00:00:43,307 --> 00:00:44,256 Mm-hm. 18 00:00:44,280 --> 00:00:48,360 E então ele foi atingido por 80 kg de criatura mítica. 19 00:00:48,840 --> 00:00:51,256 Espero que ele tenha conseguido fechar primeiro. 20 00:00:51,280 --> 00:00:52,346 É isso que te preocupa? 21 00:00:52,370 --> 00:00:55,456 Bem, isso e o fato de você usar as palavras 'usuais' e 'noturnas', 22 00:00:55,480 --> 00:00:58,496 o que implica que você não pensa isso foi algum tipo de acidente estranho. 23 00:00:58,520 --> 00:01:00,536 Você acha estranho já? 24 00:01:00,560 --> 00:01:02,634 Este é o Willopee Tish, 25 00:01:02,658 --> 00:01:05,776 a boneca que fez de Townsend Toys seu primeiro milhão. 26 00:01:05,800 --> 00:01:07,464 Townsend Toys sendo Victor? 27 00:01:07,488 --> 00:01:10,820 Seu filho e nora, Byron e Dyva. 28 00:01:11,960 --> 00:01:13,915 Na noite em que Victor morreu, eles foram comemorando 29 00:01:13,939 --> 00:01:15,856 o relançamento desta boneca, 30 00:01:15,880 --> 00:01:19,616 e na lista de convidados, uma dúzia de Willopees Tish de tamanho real. 31 00:01:19,640 --> 00:01:22,640 (Música rítmica e caprichosa toca) 32 00:01:28,160 --> 00:01:29,917 Harry, por favor, não me diga isso, 33 00:01:29,941 --> 00:01:31,660 Você vê para onde estou indo com isso. 34 00:01:32,240 --> 00:01:34,696 As câmeras de segurança de Townsend pegou uma das bonecas Tish 35 00:01:34,720 --> 00:01:38,780 fugindo da casa Pouco antes do corpo de Victor ser encontrado. 36 00:01:40,120 --> 00:01:43,696 Harry, isso é ... um excelente esforço. 37 00:01:43,720 --> 00:01:45,696 Victor era um velho cara decente. 38 00:01:45,720 --> 00:01:48,919 Ele viveu com Byron e Dyva, ajudou a cuidar da filha. 39 00:01:48,943 --> 00:01:50,536 Ele era pai e avô. 40 00:01:50,560 --> 00:01:52,782 Os superiores estão começando para se inclinar para o acidente estranho, 41 00:01:52,806 --> 00:01:56,340 Mas não consigo ver como. Essa coisa era pesada. 42 00:01:57,160 --> 00:01:59,296 Então esta é a minha última corrida nela. 43 00:01:59,320 --> 00:02:03,200 Harry, você me teve na Gargoyle e boneca assassina. 44 00:02:04,842 --> 00:02:08,800 Sincronizado e corrigido por -Robtor- 45 00:02:14,533 --> 00:02:15,895 A boneca Tish Willopee 46 00:02:15,919 --> 00:02:19,608 é baseado no Amigo imaginário da infância da fabricante de brinquedos. 47 00:02:19,699 --> 00:02:20,841 É apenas um ragdoll. 48 00:02:20,865 --> 00:02:22,816 Não, não, é isso que é tão legal nela. 49 00:02:22,840 --> 00:02:27,016 Ela é, tipo, velho, retrô, analógico, Exceto que ela fala. 50 00:02:27,040 --> 00:02:30,576 Ela tem um sistema de software que precisa de pequenas atualizações constantes 51 00:02:30,600 --> 00:02:33,416 Custando, como, 99c por vez. São microtransações. 52 00:02:33,440 --> 00:02:37,376 E essas microtransações são O que fez as Townsends seus milhões? 53 00:02:37,400 --> 00:02:40,256 - Genius, certo? - dinheiro por nada? Claro (!) 54 00:02:40,280 --> 00:02:44,736 Não, Byron e Dyva começaram vendendo brinquedos em mercados em torno de Auckland, 55 00:02:44,760 --> 00:02:47,816 E ele não era rico crescendo, Ele foi criado por uma mãe solo. 56 00:02:47,840 --> 00:02:51,576 - E você sabe disso como? - porque meus primos estavam realmente em Tish, 57 00:02:51,600 --> 00:02:53,696 E a história de Byron foi uma grande parte dela. 58 00:02:53,720 --> 00:02:56,836 Você sabe o garoto solitário Quem é o melhor amigo é imaginário? 59 00:02:56,860 --> 00:02:58,896 Muitas pessoas podem se relacionar com isso. 60 00:02:58,920 --> 00:03:02,896 E então ele se reconectou com Victor Depois que ele se tornou pai. 61 00:03:02,920 --> 00:03:04,976 Terminado triste para essa história. 62 00:03:05,000 --> 00:03:09,696 A festa foi um lançamento para A boneca atualizada, Tish Willopee 2. 63 00:03:09,720 --> 00:03:13,829 Agora, ela tem recursos de AI, então Ela pode ter uma conversa real. 64 00:03:13,853 --> 00:03:16,056 É como conversar com uma pessoa real. 65 00:03:16,080 --> 00:03:19,336 Ou você pode simplesmente conversar com uma pessoa real. 66 00:03:19,360 --> 00:03:23,896 Harry e sua equipe localizaram e falado com todos os tishes, 67 00:03:23,920 --> 00:03:26,656 é principalmente pessoal e pessoas contratadas para o show, 68 00:03:26,680 --> 00:03:29,696 deixando -nos praticamente com o círculo interno de Townsends. 69 00:03:29,720 --> 00:03:33,490 Que tipo de garoto bagunçado brinca Com uma boneca assustadora assim? 70 00:03:34,520 --> 00:03:38,216 Então, a sra. Townsend foi vestido como Tish naquela noite, 71 00:03:38,240 --> 00:03:40,920 Como foi seu assistente pessoal, Jeri. 72 00:03:40,944 --> 00:03:42,240 Certo. 73 00:03:42,520 --> 00:03:45,696 Eu também vou. Você vai absolutamente preciso de mim no local para este. 74 00:03:45,720 --> 00:03:47,980 Você só quer ver a fabricante de towina. 75 00:03:48,966 --> 00:03:51,046 (Música baixa e intrigante) 76 00:04:02,360 --> 00:04:04,736 OK. Este lugar é peculiar como. 77 00:04:04,760 --> 00:04:06,760 Tish pega seu próprio carro. 78 00:04:07,320 --> 00:04:09,320 - Chique. - mm-hm. 79 00:04:09,560 --> 00:04:12,240 (A campainha toca música de fanfarra) 80 00:04:14,440 --> 00:04:17,016 - Alexa Crowe, - Sim ... e Madison Feliciano? 81 00:04:17,040 --> 00:04:19,656 Eu sou Jeri Woodruff, Byron e Dyva's PA. 82 00:04:19,680 --> 00:04:21,680 Siga-me, por favor. 83 00:04:23,360 --> 00:04:27,416 Jeri, você era um dos tish Bonecas na noite do lançamento, certo? 84 00:04:27,440 --> 00:04:30,360 - (Beeps de fones de ouvido) - Localização para Byron, por favor. 85 00:04:30,960 --> 00:04:34,040 Sala de fuga. Copie isso. Viajando. 86 00:04:35,240 --> 00:04:37,240 (Música sinistra) 87 00:04:38,760 --> 00:04:40,340 - (Beeps de fones de ouvido) - O que? 88 00:04:41,600 --> 00:04:43,980 Eu entendo. Eu estarei lá em ... 89 00:04:45,640 --> 00:04:47,061 Tudo bem, Jeri? 90 00:04:47,085 --> 00:04:48,336 (Exala) 91 00:04:48,360 --> 00:04:50,176 Whispers: tão bom. 92 00:04:50,200 --> 00:04:51,780 Obrigado por perguntar. 93 00:04:54,360 --> 00:04:56,360 Ele está esperando você. 94 00:04:57,120 --> 00:04:59,120 Oh-ho! 95 00:05:00,080 --> 00:05:02,016 (Risos) 96 00:05:02,040 --> 00:05:04,016 - Vir. - Olá? 97 00:05:04,040 --> 00:05:05,700 Uau. 98 00:05:06,960 --> 00:05:09,816 - (Gargoyle ruge) - (suspira, risos) 99 00:05:09,840 --> 00:05:13,336 - Byron Townsend. Alexa Crowe. - Pare de tocar as coisas, Alexa. 100 00:05:13,360 --> 00:05:17,280 Ela está certa. Esta sala está definida como auto-bloqueio. 101 00:05:17,560 --> 00:05:21,220 Toque no item errado, E isso desencadeia a sequência. 102 00:05:21,600 --> 00:05:24,197 Ele é retomado automático para um novo padrão a cada vez. 103 00:05:24,221 --> 00:05:25,736 Bem, bom saber. 104 00:05:25,760 --> 00:05:27,298 Você não gostaria de acidentalmente o desencadeia 105 00:05:27,322 --> 00:05:28,536 Se você estiver a caminh
Deixe um comentário