My Life Is Murder 5×3

1
00:00:00,040 --> 00:00:02,040
(Música funky e otimista)

2
00:00:02,960 --> 00:00:04,960
(Casca de cães)

3
00:00:10,680 --> 00:00:12,680
(Cães ofegam, casca)

4
00:00:14,080 --> 00:00:16,080
Por que você está aqui?

5
00:00:16,520 --> 00:00:18,520
Estou chato você? Eu sou?

6
00:00:18,800 --> 00:00:20,776
Onde está sua mãe? Eh?

7
00:00:20,800 --> 00:00:22,656
Onde está sua mãe? Onde ela está?

8
00:00:22,680 --> 00:00:24,576
Vejo que você fez um amigo.

9
00:00:24,600 --> 00:00:28,280
Oh, você me conhece,
Sempre colecionando desvios.

10
00:00:28,520 --> 00:00:31,308
Então, uh, o que você tem,
um maltês assassinado,

11
00:00:31,332 --> 00:00:33,776
um kelpie sequestrado,
Um labradoodle com rancor?

12
00:00:33,800 --> 00:00:36,588
Não exatamente. Temos um coral Belton.

13
00:00:36,612 --> 00:00:40,336
Ela inventou um ecológico
polimento de piso e fez milhões.

14
00:00:40,360 --> 00:00:43,820
Mas seis semanas atrás, ela foi encontrada
morto no fundo de sua escada.

15
00:00:44,640 --> 00:00:47,980
Ela morreu de pescoço quebrado
propício a uma queda,

16
00:00:48,320 --> 00:00:51,960
Provavelmente causado por seus saltos altos loucos.

17
00:00:52,360 --> 00:00:55,136
Ah, parece que ela estava literalmente
uma vítima de moda.

18
00:00:55,160 --> 00:00:57,376
Coral recentemente separado
do marido dela.

19
00:00:57,400 --> 00:01:00,496
Eles estavam em um amargo
Batalha de custódia sobre Francis.

20
00:01:00,520 --> 00:01:02,496
Fui para a escola com uma Frances.

21
00:01:02,520 --> 00:01:06,016
- Ela bebeu a cola PVA.
- Bem, este Francisco não é criança.

22
00:01:06,040 --> 00:01:08,816
- Ele é um Red Retriever. (Risadas)
- Sim, não é ela.

23
00:01:08,840 --> 00:01:10,828
Coral tinha custódia, mas agora ela está morta,

24
00:01:10,852 --> 00:01:12,936
Francis vive com o ex-marido.

25
00:01:12,960 --> 00:01:16,376
O nome dele é Doug Belton.
Ele é um empreendedor em dificuldades.

26
00:01:16,400 --> 00:01:20,000
- Alibi frágil, disse que estava correndo.
- mm.

27
00:01:20,240 --> 00:01:24,028
Agora, um vizinho
Ouvi o Coral chamando Francis às 20h,

28
00:01:24,052 --> 00:01:26,360
E ela foi encontrada morta na manhã seguinte.

29
00:01:26,960 --> 00:01:31,136
Médico legista coloca tempo de morte
às 20h30, dê ou leve.

30
00:01:31,160 --> 00:01:32,668
Agora, quando coral foi encontrado,

31
00:01:32,692 --> 00:01:35,896
o cachorro
estava faltando, mas o portão estava fechado,

32
00:01:35,920 --> 00:01:37,656
E não havia como
Ele poderia ter escapado.

33
00:01:37,680 --> 00:01:42,536
Bem, a menos que o cachorro saiu quando
Alguém estava entrando ou saindo.

34
00:01:42,560 --> 00:01:46,336
Exatamente. Francis apareceu em um
abrigo de animais cedo na manhã seguinte,

35
00:01:46,360 --> 00:01:48,776
deixado por alguém
quem não queria entrar.

36
00:01:48,800 --> 00:01:51,496
Oh, um assassino que gosta de cachorro. Certo.

37
00:01:51,520 --> 00:01:54,016
- Alguma filmagem de segurança?
- Qualidade horrível.

38
00:01:54,040 --> 00:01:55,776
Há alguém lá,
Mas não podemos obter uma boa imagem.

39
00:01:55,800 --> 00:01:58,256
Então você não pode prendê-lo no ex-marido?

40
00:01:58,280 --> 00:02:00,612
Bem,
Ainda não, mas eu pensei que meu amigo Alexa

41
00:02:00,636 --> 00:02:02,656
pode ser capaz de ajudar
nós na reta final.

42
00:02:02,680 --> 00:02:05,096
Você acha que Doug Belton
matou sua esposa por um cachorro?

43
00:02:05,120 --> 00:02:06,851
Quão longe você faria
Vá para o animal de estimação que você ama?

44
00:02:06,875 --> 00:02:07,936
Touche.

45
00:02:07,960 --> 00:02:12,380
Tudo bem, Coral Belton ...
Você caiu ou foi empurrado?

46
00:02:14,800 --> 00:02:16,776
O que você acha, não é?

47
00:02:16,800 --> 00:02:20,776
Sincronizado e corrigido por -Robtor-


48
00:02:20,804 --> 00:02:22,804
♪ ♪

49
00:02:23,880 --> 00:02:25,880
(Música funky e otimista)

50
00:02:30,320 --> 00:02:32,776
É errado admirar
Os sapatos de uma mulher morta?

51
00:02:32,800 --> 00:02:34,748
Ela fez Francis usar sapatos também

52
00:02:34,772 --> 00:02:37,576
- Para proteger seus pisos caros.
- Ah, ele é tão fofo.

53
00:02:37,600 --> 00:02:40,300
Então, por que ela estava vestindo
saltos nítidos?

54
00:02:41,440 --> 00:02:43,896
Ok, não há sinal de entrada forçada,

55
00:02:43,920 --> 00:02:46,336
Então o assassino deve ter falado
o caminho dele ou teve uma chave,

56
00:02:46,360 --> 00:02:48,816
Mas se a casa e o portão
estavam seguros ...

57
00:02:48,840 --> 00:02:50,058
Então, como Francis escapou?

58
00:02:50,082 --> 00:02:52,376
E como ele
se entregar no abrigo de animais?

59
00:02:52,400 --> 00:02:55,576
- Tudo bem, eu vou.
- Não, não, não. Não, não. Muito perigoso.

60
00:02:55,600 --> 00:02:57,816
Você vai a qualquer lugar perto daquele animal
abrigo, você vai voltar para casa

61
00:02:57,840 --> 00:03:00,798
com um gatinho triste ou um coelho perdido ou um
cachorro,

62
00:03:00,822 --> 00:03:02,056
Eu não vou.

63
00:03:02,080 --> 00:03:04,980
Apenas lembre -se, a sopa
não jogar bem com os outros.

64
00:03:06,160 --> 00:03:08,160
(Suspiros)

65
00:03:09,800 --> 00:03:13,680
- (cascas de cachorro)
- Quem é isso, Francis? Quem é aquele?

66
00:03:14,840 --> 00:03:16,140
Doug Belton?

67
00:03:16,600 --> 00:03:18,600
Sentar. Sentar.

68
00:03:18,960 --> 00:03:20,736
Bom menino.

69
00:03:20,760 --> 00:03:24,136
Eu sou Alexa Crowe. Estou investigando
A morte de sua ex-esposa, coral.

70
00:03:24,160 --> 00:03:28,056
Eu ... não posso falar agora.
Eu tenho que ... caminhar meu cachorro.

71
00:03:28,080 --> 00:03:31,416
Perfeito. Porque regular
exercício me dá olhos brilhantes

72
00:03:31,440 --> 00:03:32,922
e um casaco muito saudável.

73
00:03:33,440 --> 00:03:35,440
(Música funky e otimista)

74
00:03:37,800 --> 00:03:41,496
- Você pode me contar sobre isso?
- Oh, estávamos casados há três anos.

75
00:03:41,520 --> 00:03:44,920
Um bom,
Então seus negócios decolaram.

76
00:03:45,160 --> 00:03:48,176
Difícil quando um
De você de repente se torna um milionário.

77
00:03:48,200 --> 00:03:50,200
O dinheiro muda as pessoas.

78
00:03:50,760 --> 00:03:53,020
Mas agora você consegue manter todo o dinheiro.

79
00:03:53,640 --> 00:03:56,096
Você pode me falar sobre
Seu relacionamento recentemente?

80
00:03:56,120 --> 00:03:58,260
Hum, era amigável.

81
00:03:58,800 --> 00:04:01,696
Eu ouvi que você era
na garganta um do outro.

82
00:04:01,720 --> 00:04:03,856
- Ela estava sendo irracional.
- (risos)

83
00:04:03,880 --> 00:04:06,336
É por isso que você a empurrou
descendo as escadas?

84
00:04:06,360 --> 00:04:08,748
Não. Sua morte foi um acidente.

85
00:04:08,772 --> 00:04:11,336
Não empurrei o Coral por nenhuma escada.

86
00:04:11,360 --> 00:04:14,096
Apesar do fato de ela ser
Mantendo meu cachorro fora de despeito.

87
00:04:14,120 --> 00:04:16,188
Bem, para você, alguém encontrou
Francis

88
00:04:16,212 --> 00:04:18,056
e o levou ao abrigo de animais.

89
00:04:18,080 --> 00:04:20,220
Bondade de estranhos, eh.

90
00:04:21,160 --> 00:04:22,764
O que eu quero saber é,

91
00:04:22,788 --> 00:04:26,536
Como Francis
passar por um portão de segurança bloqueado?

92
00:04:26,560 --> 00:04:28,560
Uh ... nós terminamos aqui?

93
00:04:29,520 --> 00:04:31,520
Vamos, Francis.

94
00:04:31,760 --> 00:04:33,260
Vamos.

95
00:04:35,120 --> 00:04:39,536
Eu sempre quis um filhote, mas
Meu colega de apartamento é mais uma pessoa de gato.

96
00:04:39,560 --> 00:04:42,856
Quero dizer, os cães não são um acessório
Só para colocar sua bolsa.

97
00:04:42,880 --> 00:04:47,360
Eles não são apenas para o Natal
ou Páscoa ou Matariki.

98
00:04:48,400 --> 00:04:49,900
Eles são para a vida.

99
00:04:50,566 --> 00:04:53,988
Uh, eu precisava descobrir quem caiu
Francis,

100
00:04:54,012 --> 00:04:55,382
O Red Retriever, no dia 14.

101
00:04:55,480 --> 00:04:58,096
Veja bem, sinto muito. Eu não estou no Liberty
para divulgar esse tipo de informação.

102
00:04:58,120 --> 00:04:59,696
Bem, é para uma investigação policial.

103
00:0

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *