1 00:00:01,914 --> 00:00:03,873 ♪ mtv ♪ 2 00:00:04,004 --> 00:00:07,442 [telefone tocando] 3 00:00:08,921 --> 00:00:09,661 - Kev. 4 00:00:09,792 --> 00:00:11,272 - [Kevin] Richie está vindo para todos nós. 5 00:00:13,578 --> 00:00:14,710 O que aconteceu? 6 00:00:14,840 --> 00:00:16,059 Harry encontrou Tommy. 7 00:00:16,146 --> 00:00:18,105 Jesus Cristo. 8 00:00:19,758 --> 00:00:21,021 Quanto ele pagou a você? 9 00:00:21,108 --> 00:00:22,500 Dez mil. 10 00:00:22,674 --> 00:00:23,719 Ele é um mentiroso. 11 00:00:23,849 --> 00:00:25,721 - [grunhidos] - Parabéns. 12 00:00:25,895 --> 00:00:26,852 Você começou uma guerra. 13 00:00:26,983 --> 00:00:29,072 Eddie matou Tommy Stevenson? 14 00:00:29,203 --> 00:00:31,118 Richie vai acreditar o quê Eu quero que Richie acredite. 15 00:00:32,945 --> 00:00:33,859 [Harry] Nós temos uma opção. 16 00:00:33,990 --> 00:00:35,426 Pode funcionar. 17 00:00:35,557 --> 00:00:37,167 - Prossiga. - Temos Valjon, não é? 18 00:00:38,603 --> 00:00:40,649 Obrigado por trazer este homem para mim. 19 00:00:40,736 --> 00:00:42,564 Você pode ir agora. 20 00:00:42,694 --> 00:00:43,869 Vou falar com nosso amigo aqui. 21 00:00:43,956 --> 00:00:46,002 Muito, muito bem. 22 00:00:46,133 --> 00:00:48,091 E se eu encontrar uma única 23 00:00:48,222 --> 00:00:49,875 rachadura Em sua história, o menor 24 00:00:50,006 --> 00:00:51,399 lampejo de dúvida, então você ouvirá de mim novamente. 25 00:00:51,486 --> 00:00:52,661 Ele compra? 26 00:00:52,791 --> 00:00:54,141 Não sei. 27 00:00:55,925 --> 00:00:57,796 [Hom recebeu uma ligação anônima. 28 00:00:57,970 --> 00:01:00,799 É sobre a localização do corpo de Archie Hammond. 29 00:01:02,540 --> 00:01:04,064 Olá, Archie. 30 00:01:08,285 --> 00:01:11,332 ♪ Música atmosférica ♪ 31 00:01:13,073 --> 00:01:14,813 [roncando suavemente] 32 00:01:18,165 --> 00:01:20,254 ♪ Música ameaçadora ♪ 33 00:01:23,909 --> 00:01:25,215 [Susps] 34 00:01:28,044 --> 00:01:29,611 ♪♪♪ 35 00:01:29,741 --> 00:01:31,439 Manhã, sol. 36 00:01:34,355 --> 00:01:35,530 [grunhidos] 37 00:01:38,010 --> 00:01:40,317 Você tem algo que eu quero. 38 00:01:41,188 --> 00:01:43,364 Você tem meu bastão de memória. 39 00:01:45,192 --> 00:01:46,889 Não sei do que você está falando. 40 00:01:47,019 --> 00:01:49,892 Oh sim? Vamos, Deixe -me ajudá -lo. Você fica. 41 00:01:50,066 --> 00:01:52,024 Você provavelmente não fez isso Antes, sim? Mas eu tenho. 42 00:01:52,155 --> 00:01:53,809 Deixe -me dizer como foi, sim? 43 00:01:53,896 --> 00:01:56,159 Normalmente, eu vou levar Um objeto contundente, certo? 44 00:01:56,333 --> 00:01:58,292 E eu vou esmagar seus dentes, e 45 00:01:58,422 --> 00:02:00,294 vou quebrar suas costelas, Vou 46 00:02:00,424 --> 00:02:01,773 quebrar suas pernas, seu antebraço, sim? 47 00:02:01,904 --> 00:02:04,472 Tire sua porra de joelho e esmagar os dois pés. 48 00:02:04,602 --> 00:02:07,344 Então, por que você não se salva Uma semana 49 00:02:07,475 --> 00:02:08,824 em terapia intensiva e apenas me dê o que eu quero? 50 00:02:08,954 --> 00:02:11,043 [suspiros] 51 00:02:13,394 --> 00:02:14,525 Sim. 52 00:02:22,316 --> 00:02:23,795 Obrigado. Posso ter a cópia, por favor? 53 00:02:23,926 --> 00:02:25,928 Não, isso é tudo o que existe. 54 00:02:26,058 --> 00:02:27,538 Você gosta de comida de hospital? 55 00:02:29,453 --> 00:02:31,281 - [Scoffs] - Você? 56 00:02:31,455 --> 00:02:33,109 [suspirando] 57 00:02:39,071 --> 00:02:40,290 Obrigado. 58 00:02:41,335 --> 00:02:42,988 Tudo bem. Agora, ouça. 59 00:02:43,119 --> 00:02:47,167 Não haverá mais travessuras, relações, 60 00:02:47,297 --> 00:02:51,345 reuniões, qualquer coisa, com Bella Harrigan. 61 00:02:52,433 --> 00:02:54,652 - Sim? - Sim. 62 00:02:54,783 --> 00:02:55,958 OK. 63 00:02:57,264 --> 00:02:58,961 Tenha um dia adorável. 64 00:03:01,311 --> 00:03:03,313 Você é um homem rico? 65 00:03:03,444 --> 00:03:05,141 Venha de novo. 66 00:03:05,228 --> 00:03:08,449 Mantenha o bastão, Mas esse a
Deixe um comentário