1 00:00:03,937 --> 00:00:04,944 Anteriormente... 2 00:00:04,945 --> 00:00:06,465 Matty: O escritório de advocacia, 3 00:00:06,466 --> 00:00:09,592 Jacobson Moore, HID documentos que 4 00:00:09,593 --> 00:00:10,843 poderiam retiraram opióides do mercado dez anos antes. 5 00:00:10,844 --> 00:00:12,812 Pense em quantas vidas Isso poderia ter salvado. 6 00:00:12,813 --> 00:00:14,381 Incluindo a nossa filha. 7 00:00:14,382 --> 00:00:16,749 - No que você está trabalhando? - Apenas lição de casa. 8 00:00:16,750 --> 00:00:18,936 Você acreditou em Alfie Quando ele disse que se sentiu melhor? 9 00:00:18,937 --> 00:00:19,986 Oh, nem um pouco. 10 00:00:19,987 --> 00:00:22,154 - O que você fez? - levou um pequeno caso. 11 00:00:22,155 --> 00:00:23,731 É o meu cliente dino. Ele é o mais doce. 12 00:00:23,732 --> 00:00:26,317 Dino não matou seu parceiro Rob. 13 00:00:26,318 --> 00:00:28,595 - Dewey: A esposa de Rob escondeu as câmeras pelo escritório. - (grunhidos) 14 00:00:28,596 --> 00:00:29,896 - (ofegante) - Dewey: Esse soco - causou 15 00:00:29,897 --> 00:00:32,148 claramente seu apêndice de explosão. 16 00:00:32,149 --> 00:00:34,934 - Tina: meu marido Rob realmente levantou Quando ele leu sua carta. 17 00:00:34,935 --> 00:00:36,619 Você nos levou nisso. Você vai fazer o trabalho - para nos tirar disso. 18 00:00:36,620 --> 00:00:38,955 - Eu sou a razão pela qual ela está nessa bagunça. 19 00:00:38,956 --> 00:00:40,740 Tirei o primeiro 20 00:00:40,741 --> 00:00:42,041 caso dela e dei a Billy. 21 00:00:42,042 --> 00:00:43,543 - (torcendo) - Parabéns, garoto! 22 00:00:43,544 --> 00:00:45,244 Você fez parceiro! 23 00:00:45,245 --> 00:00:46,313 Quem diabos é você? 24 00:00:46,314 --> 00:00:47,380 Um post do Reddit afirmou 25 00:00:47,381 --> 00:00:48,839 que alguém da Jacobson 26 00:00:48,840 --> 00:00:50,417 Moore - HID HID Documents. - Quem? 27 00:00:50,418 --> 00:00:53,252 Seu ex-marido. E acho que ele usou 28 00:00:53,253 --> 00:00:54,649 o pagamento em seu brownstone. 29 00:00:54,650 --> 00:00:57,557 Se eu provar esse dinheiro veio de sua confiança, 30 00:00:57,558 --> 00:00:59,092 você se afasta de Julian. 31 00:00:59,093 --> 00:01:02,311 Não acesse o dele conta até que eu esteja com você. 32 00:01:02,312 --> 00:01:04,196 - Você não confia em mim? - Você confia em mim? 33 00:01:04,197 --> 00:01:05,932 Minha mãe me deixou acessar a confiança. 34 00:01:05,933 --> 00:01:07,192 Por que de repente? 35 00:01:07,193 --> 00:01:09,861 Ela queria que pudéssemos ser capazes para comprar nossa casa para sempre. 36 00:01:09,862 --> 00:01:11,459 Eu não consegui confirmar Aquela 37 00:01:11,460 --> 00:01:12,705 mãe de Julian lhe deu acesso à confiança. 38 00:01:12,706 --> 00:01:14,240 Então, vou ao banco e seguir 39 00:01:14,241 --> 00:01:15,742 o dinheiro, como você disse. 40 00:01:15,743 --> 00:01:17,304 Olympia está do nosso lado agora. 41 00:01:17,345 --> 00:01:18,826 Sim! 42 00:01:20,648 --> 00:01:24,691 ♪ Eu peguei meu amor, eu derrubei ♪ 43 00:01:27,120 --> 00:01:32,191 ♪ Escalou uma montanha E eu me virei ♪ 44 00:01:32,192 --> 00:01:34,093 ♪ E eu vi meu reflexo ... ♪ 45 00:01:34,094 --> 00:01:35,386 Hora de se superar. 46 00:01:35,387 --> 00:01:37,930 Isso é completamente normal. 47 00:01:37,931 --> 00:01:40,182 Agora, estamos no Pátio chorando, lembra? 48 00:01:40,183 --> 00:01:42,635 Mas, vamos dizer, nós Realizou 49 00:01:42,636 --> 00:01:43,770 mais com você do que o ano todo. 50 00:01:43,771 --> 00:01:46,238 ♪ Oh, espelho no céu ... ♪ 51 00:01:46,239 --> 00:01:48,140 Eu posso ter um pouco de uma síndrome de impostor. 52 00:01:48,141 --> 00:01:50,943 Todo mundo aqui foi para um Ivy e eu fomos ao City College. 53 00:01:50,944 --> 00:01:53,154 E, uh, minhas conexões policiais são a única razão 54 00:01:53,155 --> 00:01:55,382 pela qual eles me contratou para começar, então ... 55 00:01:55,383 --> 00:01:56,783 (Cantando): Billy! 56 00:01:56,784 --> 00:01:58,585 ♪ Posso navegar pela muda
Deixe um comentário