1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 <i>Ouvi dizer que Riri Wiliams era um gênio,</i> 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,458 <i>mas eu disse a mim mesmo: "Parker, você tem que ver essa garota de perto."</i> 3 00:00:06,458 --> 00:00:07,792 ANTERIORMENTE EM 4 00:00:07,792 --> 00:00:09,667 <i>As pessoas têm que me respeitar.</i> 5 00:00:09,667 --> 00:00:12,417 <i>Uma IA mais inteligente, uma armadura mais forte.</i> 6 00:00:12,417 --> 00:00:15,208 - Ela está abalada. - Ela transpira tanto quanto você, Stu. 7 00:00:15,208 --> 00:00:17,167 Stuart Clarke? 8 00:00:17,167 --> 00:00:20,250 - O Fúria no Discord do tech-makers? <i>- Enchanté.</i> 9 00:00:20,250 --> 00:00:22,832 <i>Se não trabalhar comigo, o FBI vai receber uma ligação.</i> 10 00:00:22,833 --> 00:00:25,249 Armas ilegais e biônicas. 11 00:00:25,250 --> 00:00:27,374 O bunker me faz sentir próximo do meu pai. 12 00:00:27,375 --> 00:00:29,083 - Paradas! - Feche o capacete. 13 00:00:30,417 --> 00:00:33,624 Se quer continuar brincando de <i>Pequenos Espiões,</i> tem que me dar apoio. 14 00:00:33,625 --> 00:00:34,832 Então, posso ficar? 15 00:00:34,833 --> 00:00:36,166 O que sabe sobre o Parker? 16 00:00:36,167 --> 00:00:39,832 Uma vez vi o Parker sem camisa, com escamas por toda parte. 17 00:00:39,833 --> 00:00:41,999 Você faz muitas perguntas, Riri. 18 00:00:42,000 --> 00:00:44,457 <i>Vai nos colocar na folha de pagamento da TNNL.</i> 19 00:00:44,458 --> 00:00:46,917 <i>Salários de seis dígitos e participação na empresa.</i> 20 00:00:49,083 --> 00:00:52,332 <i>Os ricaços nunca notarão nosso brilhantismo, a menos que a gente force.</i> 21 00:00:52,333 --> 00:00:55,458 <i>Nós vamos tomar cada pedacinho de poder, e eles estão apavorados.</i> 22 00:00:56,042 --> 00:00:57,042 A vocês. 23 00:00:57,042 --> 00:01:00,249 <i>Acho que o Parker está envolvido em uma coisa suspeita.</i> 24 00:01:00,250 --> 00:01:03,583 <i>Não sei o que é, mas essa parada não é daqui.</i> 25 00:01:37,542 --> 00:01:41,875 CORAÇÃO DE FERRO 26 00:01:46,542 --> 00:01:48,624 Vocês são tão infantis. 27 00:01:48,625 --> 00:01:49,791 Cale a boca, Sanguessuga. 28 00:01:49,792 --> 00:01:51,791 Como se não ostentasse numa chuva de dinheiro. 29 00:01:51,792 --> 00:01:54,999 Depois de ostentar em uma chuva de dinheiro, já ostentou em todas elas. 30 00:01:55,000 --> 00:01:58,250 Certo, dedos brilhantes. O que vai fazer com essa grana toda? 31 00:01:59,708 --> 00:02:05,166 Vou pra casa receber uma estrela Michelin no meu restaurante lounge. 32 00:02:05,167 --> 00:02:08,249 Ei, chique. O Stuart também diria isso. 33 00:02:08,250 --> 00:02:09,332 Sinto falta dele. 34 00:02:09,333 --> 00:02:10,625 Não quis dizer "Fúria"? 35 00:02:11,333 --> 00:02:12,333 Não mesmo. 36 00:02:14,208 --> 00:02:16,791 Vou abrir uma escola para crianças 37 00:02:16,792 --> 00:02:20,208 como fachada pra lavagem de dinheiro de explosivos no mercado clandestino. 38 00:02:21,500 --> 00:02:22,583 Isso aí! 39 00:02:23,375 --> 00:02:24,707 O que estão planejando fazer? 40 00:02:24,708 --> 00:02:27,249 - Clube da Luta clandestino. - Clube da Luta clandestino. 41 00:02:27,250 --> 00:02:28,416 E você? 42 00:02:28,417 --> 00:02:30,374 Todo o meu dinheiro vai para o traje. 43 00:02:30,375 --> 00:02:32,791 Ligas mais densas, acessórios de precisão... 44 00:02:32,792 --> 00:02:35,666 E quase tenho o bastante pra parar com essa parada obscura. 45 00:02:35,667 --> 00:02:37,958 Não ligo do obscuro encher minha conta do banco. 46 00:02:44,875 --> 00:02:46,457 Pessoal! 47 00:02:46,458 --> 00:02:49,499 Precisam ver isso. 48 00:02:49,500 --> 00:02:52,874 Fica melhor em quem? No Parker ou na palhaça? 49 00:02:52,875 --> 00:02:54,166 Ficou maluca? 50 00:02:54,167 --> 00:02:57,416 Estou tentando abrir o cofre onde
Deixe um comentário