1 00:00:04,437 --> 00:00:06,975 Nenhum milagre ocorreu com a minha m?e, 2 00:00:06,977 --> 00:00:09,521 al?m de ela conseguir morrer em uma idade avan?ada. 3 00:00:09,523 --> 00:00:12,651 E ele era fraco demais para deix?-la. Ent?o eu deixei os dois. 4 00:00:12,735 --> 00:00:14,778 <i>Anteriormente, em Landman.</i> 5 00:00:17,531 --> 00:00:18,532 O que aconteceu? 6 00:00:18,534 --> 00:00:21,537 Um dos seus motoristas bateu em uma picape parada no caminho. 7 00:00:21,827 --> 00:00:24,413 Me desculpa. Eu n?o perguntei dos seus sonhos. 8 00:00:24,496 --> 00:00:26,248 Voc? n?o pode realizar os meus sonhos. 9 00:00:26,332 --> 00:00:27,458 S? eu posso fazer isso. 10 00:00:28,000 --> 00:00:31,337 A sua empresa investe em expedi??es de perfura??o? 11 00:00:31,420 --> 00:00:33,130 Financiamos explora??es, sim. 12 00:00:33,214 --> 00:00:35,674 Eu preciso perfurar um po?o j? existente, 13 00:00:35,841 --> 00:00:39,261 ? uma plataforma no mar que foi danificada pelo furac?o. 14 00:00:39,345 --> 00:00:41,180 Seu marido te deixou uma confus?o e tanto. 15 00:00:41,263 --> 00:00:44,099 N?o foi intencional. Mas sim, deixou. 16 00:00:46,393 --> 00:00:47,811 Por que n?o enxergo? 17 00:00:47,937 --> 00:00:49,980 - Vou chamar o m?dico. - Doutor! Doutor! 18 00:00:50,481 --> 00:00:51,607 O seu pai! 19 00:00:51,732 --> 00:00:55,986 Ele est? apodrecendo em uma vers?o miser?vel de asilo sem ningu?m. 20 00:00:56,070 --> 00:00:57,321 O que est? fazendo aqui? 21 00:00:57,404 --> 00:00:59,323 Estamos pensando em te levar para casa. 22 00:00:59,573 --> 00:01:01,575 Deixa eu ir pegar as minhas coisas. 23 00:01:01,659 --> 00:01:02,952 Eu j? peguei. 24 00:01:37,611 --> 00:01:38,612 Tommy? 25 00:01:38,696 --> 00:01:39,863 Bom dia, Nate. 26 00:01:40,531 --> 00:01:43,325 Tommy, o que o seu pai t? fazendo na varanda? 27 00:01:43,409 --> 00:01:45,035 Ele vai ficar conosco um tempo. 28 00:01:45,119 --> 00:01:46,328 De quanto ? esse tempo? 29 00:01:46,412 --> 00:01:47,454 At? ele morrer. 30 00:01:47,538 --> 00:01:49,873 - Tommy... - N?o se preocupe com isso. 31 00:01:49,957 --> 00:01:53,127 Se ele ficar uma semana sem que eu o afogue na piscina, 32 00:01:53,210 --> 00:01:54,336 eu vou ficar chocado. 33 00:01:54,420 --> 00:01:57,464 Tommy, voc? deveria mesmo estar em Fort Worth, para come?ar. 34 00:01:57,548 --> 00:01:59,383 E quem vai fazer o que fa?o aqui? 35 00:01:59,466 --> 00:02:01,552 Quem vai consertar as cagadas, 36 00:02:01,635 --> 00:02:04,596 cuidar do campo, das equipes, dos empreiteiros e a merda toda? 37 00:02:04,680 --> 00:02:07,933 Eu n?o sei! Mas voc? n?o pode ser petroleiro e presidente. 38 00:02:08,017 --> 00:02:10,060 - Por que n?o? - Tem muitos petroleiros por a?, 39 00:02:10,144 --> 00:02:12,855 contrate um, e arrume uma casa pra ele. 40 00:02:12,938 --> 00:02:14,106 Bom dia, Nathan. 41 00:02:14,648 --> 00:02:16,483 - Bom dia, amor. - Ei, amor... Caramba! 42 00:02:16,567 --> 00:02:18,110 Parece uma lutadora mexicana. 43 00:02:18,193 --> 00:02:19,194 Bom dia, papai. 44 00:02:19,737 --> 00:02:20,904 Ei, meu bem. 45 00:02:22,364 --> 00:02:24,575 Voc?s v?o passar um dia no spa ou coisa assim? 46 00:02:24,658 --> 00:02:27,286 Quero brilhar pra minha festa de anivers?rio com os idosos. 47 00:02:27,369 --> 00:02:29,121 Seu anivers?rio ? em fevereiro. 48 00:02:29,204 --> 00:02:30,622 Eles n?o sabem disso. 49 00:02:30,873 --> 00:02:33,250 Eles precisam de coisinhas para ansiar e planejar, 50 00:02:33,334 --> 00:02:35,586 tipo, pequenos projetos, tarefas. 51 00:02:35,794 --> 00:02:37,379 ? t?o fofo, papai! 52 00:02:37,504 --> 00:02:39,965 Eles t?m trabalhado tanto para decorar o sal?o. 53 00:02:40,049 --> 00:02:42,092 - Ah, ?? - Mas deveria ser segredo. 54 00:02:42,1
Deixe um comentário