1 00:00:05,080 --> 00:00:06,380 O que é tão engraçado, pai? 2 00:00:06,400 --> 00:00:08,658 Acabei de reler a história de Pandora. 3 00:00:08,700 --> 00:00:10,517 Sempre ilumina meu dia. 4 00:00:10,540 --> 00:00:12,593 Você ri na história de Pandora 5 00:00:12,610 --> 00:00:15,340 Abrindo uma caixa e liberando Todo o mal do mundo? 6 00:00:15,365 --> 00:00:16,807 É a versão humana. 7 00:00:16,840 --> 00:00:18,158 Como Monste, digamos, 8 00:00:18,180 --> 00:00:20,221 Ela libertou todo o prazer no mundo. 9 00:00:20,295 --> 00:00:22,709 Nós chamamos isso "Caixa de festa de Pandora." 10 00:00:22,731 --> 00:00:25,449 Você já ouviu? O rei Sargon foi assassinado! 11 00:00:25,467 --> 00:00:27,017 Eu li tudo sobre isso. 12 00:00:27,040 --> 00:00:29,265 Eles dizem que era necessário cinco machados 13 00:00:29,280 --> 00:00:30,842 Para rasgar completamente a cabeça. 14 00:00:30,859 --> 00:00:32,643 Você fala sobre uma cascata de falta de jeito. 15 00:00:34,150 --> 00:00:35,297 É bem engraçado. 16 00:00:35,340 --> 00:00:36,884 - Não, esse não é o caso. - Vamos. 17 00:00:36,962 --> 00:00:39,942 O assassinato deve ser o caminho O mais engraçado de tomar uma cidade. 18 00:00:39,960 --> 00:00:42,973 Você está apenas matando um cara? É ridículo. 19 00:00:43,001 --> 00:00:44,821 Nós devemos no entanto Admire sua eficácia. 20 00:00:44,840 --> 00:00:46,780 Engraçado ou eficaz não é o assunto. 21 00:00:46,800 --> 00:00:48,809 O assunto é que existem reis assassinados, 22 00:00:48,828 --> 00:00:50,228 E eu poderia ser o próximo. 23 00:00:54,455 --> 00:00:57,041 E apenas para confirmar, Nós rimos porque ...? 24 00:00:57,065 --> 00:00:58,648 Você não tem nada a temer. 25 00:00:58,742 --> 00:01:00,742 Você não é importante o suficiente ser assassinado. 26 00:01:00,755 --> 00:01:01,755 O que ? 27 00:01:01,770 --> 00:01:03,522 Eu não tento ser cruel, Apenas honesto. 28 00:01:03,540 --> 00:01:05,270 Você não está na lista de metas de qualquer pessoa. 29 00:01:05,285 --> 00:01:06,962 Ty, se pode tranquilizá -lo, 30 00:01:06,980 --> 00:01:08,700 Eu vou inventar você Uma armadura para usar. 31 00:01:08,718 --> 00:01:09,718 OBRIGADO ! 32 00:01:09,734 --> 00:01:11,262 E eu vou colocar alguns caras para vocês. 33 00:01:11,305 --> 00:01:12,863 Se colocarmos caras em pessoas, 34 00:01:12,900 --> 00:01:15,150 E se dissermos que minha vida Também estava em perigo? 35 00:01:15,167 --> 00:01:16,497 Ninguém presta atenção nele. 36 00:01:17,600 --> 00:01:19,151 Vejo você no jantar. 37 00:01:20,255 --> 00:01:22,183 Então, qual é a sua teoria? 38 00:01:22,200 --> 00:01:23,200 Muito bem, ouça isso. 39 00:01:23,217 --> 00:01:25,402 Qual é a principal causa de morte no mundo? 40 00:01:25,422 --> 00:01:27,262 - Você ? - Obrigado, mas não. 41 00:01:27,300 --> 00:01:28,900 Estou atualmente A terceira causa. 42 00:01:28,927 --> 00:01:30,612 - Parto? - Este é o número dois, 43 00:01:30,632 --> 00:01:32,832 E isso me assombra todos os dias para nunca alcançar isso. 44 00:01:32,860 --> 00:01:34,320 OK, então o que é o número um? 45 00:01:34,336 --> 00:01:36,436 É tão simples que você vai se odiar. 46 00:01:36,522 --> 00:01:39,222 Você está pronto? Perda de movimento. 47 00:01:39,750 --> 00:01:40,750 É estúpido. 48 00:01:40,770 --> 00:01:42,600 Todo inteligente começou estúpido. 49 00:01:42,620 --> 00:01:44,682 - É estúpido. - Permita -me. 50 00:01:44,730 --> 00:01:46,830 Se minha teoria estiver correta, Tudo o que temos que fazer, 51 00:01:46,845 --> 00:01:49,863 É para mover este frango como Ele fez isso quando estava vivo. 52 00:01:49,890 --> 00:01:52,030 OK, é claro, vamos testar isso. 53 00:01:53,100 --> 00:01:55,285 ♪ Eu sou uma galinha, Estou vivo agora ♪ 54 00:01:55,541 --> 00:01:58,181 ♪ Berço -berço, eu coloco ovos! ♪ 55 00:01:58,200 --> 00:02:00,458 Você machucou isso. Eles nunca cantam. 56 00:02:00,536 --> 00:02:03,274 Stupe, você me deu seus dois piores caras. Pegue muito 57 00:02:03,298 --> 00:02:04,408 Quem fala? 58 00:02:04,420 --> 00:02:07,220 Eles me serviram bem e eu queria Ofereça a eles uma tarefa confortável. 59 00:02:07,235 --> 00:02:08,795 Eu não sou uma tarefa confortável! 60 00:02:08,815 --> 00:02:10,015 E Hippo, onde está minha armadura? 61 00:02:10,030 --> 00:02:11,050 Eu não tive tempo. 62 00:02:11,065 --> 00:02:13,101 Stupe me treinou Nesta experiência estúpida. 63 00:02:13,241 --> 00:02:14,601 Eu faço ciência! 64 00:02:14,668 --> 00:02:17,588 Sim, como quando você jogou Todo o nosso gado de um penhasco? 65 00:02:17,605 --> 00:02:19,453 Agora sabemos que eles não podem voar. 66 00:02:19,498 --> 00:02:20,528 Nós sabíamos disso antes! 67 00:02:20,544 --> 00:02:22,867 Agora sabemos Quanto eles não podem voar. 68 00:02:22,891 --> 00:02:24,665 Você está lá para debater Enquanto seu irmão 69 00:02:24,688 --> 00:02:26,428 enfrenta uma ameaça muito real. 70 00:02:26,750 --> 00:02:29,100 Concordamos que em uma coisa, não é. 71 00:02:29,165 --> 00:02:30,485 Vocês dois se arrependerão 72 00:02:30,500 --> 00:02:33,030 Quando eu estou deitado morto a mão de um assassino impiedoso. 73 00:02:34,746 --> 00:02:36,096 ♪ Eu sou uma galinha ♪ 74 00:02:42,311 --> 00:02:45,081 OK, de acordo com minhas fontes, Você é um assassino impiedoso? 75 00:02:45,107 --> 00:02:48,352 Eu desafio o "cruel", Mas sim, eu anexo pessoas. 76 00:02:48,375 --> 00:02:49,475 Quem você quer matar? 77 00:02:49,700 --> 00:02:52,237 - Meu. - Parece quase muito fácil. 78 00:02:52,274 --> 00:02:53,395 Mas isso é a coisa. 79 00:02:53,440 --> 00:02:55,400 Eu preciso que você tente Um assassinato em mim 80 00:02:55,415 --> 00:02:56,917 que está faltando. 81 00:02:56,940 --> 00:02:58,060 Eu não posso fazer isso. 82 00:02:58,086 --> 00:03:00,120 Eu sou conhecido como o cara o que não está faltando. 83 00:03:00,214 --> 00:03:02,314 E também, aparentemente, implacável. 84 00:03:02,331 --> 00:03:04,131 Diga -me quem disse isso. Não voltará para eles. 85 00:03:04,160 --> 00:03:06,210 Você não poderia Apenas me atire no ombro? 86 00:03:06,225 --> 00:03:08,088 Realmente ? E então serei conhecido como? 87 00:03:08,105 --> 00:03:10,233 Um cara que não está faltando ombros? Não. 88 00:03:10,250 --> 00:03:12,801 Espere. Envolvente Para um quase assassinato? 89 00:03:15,350 --> 00:03:16,350 Você é perfeito. 90 00:03:16,365 --> 00:03:18,711 Então você quer Que eu atiro em você e você sente falta? 91 00:03:18,740 --> 00:03:20,448 Sim, provando para minha família 92 00:03:20,466 --> 00:03:22,582 que eu sou realmente digno ser assassinado. 93 00:03:22,620 --> 00:03:24,760 Esta é uma dessas coisas que você me faz fazer 94 00:03:24,775 --> 00:03:26,537 - Para fazer você parecer melhor? - Sim. 95 00:03:26,628 --> 00:03:28,597 Como quando eu matei Todos esses porcos adultos 96 00:03:28,610 --> 00:03:31,210 E deixe você trazê -los para a cidade Como se fosse seu. 97 00:03:31,225 --> 00:03:33,325 - Muito semelhante, sim. - ou quando eu tinha que dizer a todos 98 00:03:33,340 --> 00:03:34,840 que eu tinha comido todo o abacaxi. 99 00:03:34,855 --> 00:03:37,096 Se você tentar dizer uma coisa Em nosso relacionamento, Scott, 100 00:03:37,110 --> 00:03:39,890 - Não estou pronto para ouvir. - Pigé. Então, como fazemos isso? 101 00:03:39,991 --> 00:03:42,485 Deve ser público, portanto, Faremos isso no mercado. 102 00:03:42,510 --> 00:03:44,121 Vou dar a minha presença conhecida. 103 00:03:44,137 --> 00:03:46,737 Olá, cidadãos! É bom estar vivo, não é? 104 00:03:46,755 --> 00:03:48,392 Todo dia é um presente. 105 00:03:48,424 --> 00:03:49,702 Você estará em uma varanda 106 00:03:49,726 --> 00:03:51,544 - escondido em um barril. - Entendido. 107 00:03:51,566 --> 00:03:53,230 Então é o suficiente para me garantir 108 00:03:53,250 --> 00:03:55,310 Que toda minha família esteja lá Para ver. 109 00:03:55,440 --> 00:03:58,725 STHEPENDOUS, o que te traz aqui por este lindo dia? 110 00:03:58,740 --> 00:03:59,967 Eu vi essa coisa anunciando 111 00:03:59,988
Deixe um comentário