Krapopolis 2×14

1
00:00:03,262 --> 00:00:04,442
Tyrannis King.

2
00:00:04,555 --> 00:00:07,284
Um mensageiro da cidade
costeira de Messenie.

3
00:00:07,540 --> 00:00:08,540
É hora.

4
00:00:08,709 --> 00:00:10,475
Peço para saber o que os

5
00:00:10,502 --> 00:00:12,176
Messenianos planejam fazer pelo cheiro.

6
00:00:12,410 --> 00:00:13,976
O cheiro? Nós, em Messénie, só

7
00:00:14,006 --> 00:00:16,246
queríamos saber se
Krapopolis gostaria

8
00:00:16,266 --> 00:00:18,543
de trocar nossos calmars
frescos e nutritivos.

9
00:00:18,560 --> 00:00:19,560
Todo mundo sabe que você

10
00:00:19,575 --> 00:00:21,263
esqueceu o aniversário de

11
00:00:21,288 --> 00:00:23,596
Poseidon e ele o puniu
chovendo Calmars.

12
00:00:23,615 --> 00:00:25,022
Estamos ao vento!

13
00:00:25,067 --> 00:00:27,384
Não nos importamos por
que temos tantos calmas.

14
00:00:27,402 --> 00:00:28,728
Tudo o que você precisa saber é que

15
00:00:28,752 --> 00:00:31,012
os primeiros
30.000 são gratuitos.

16
00:00:31,073 --> 00:00:32,405
Quanto eu coloco?

17
00:00:32,450 --> 00:00:33,825
STHEPENDOUS, você pode,
por favor, arraste o corpo

18
00:00:33,840 --> 00:00:36,632
desse homem para fora de uma
maneira dramática? Seguindo !

19
00:00:36,670 --> 00:00:39,930
Pena ! Eles nos forçam a
comer o que não vendemos!

20
00:00:39,948 --> 00:00:42,618
Tyrannis King. Meu
nome é Angelioforos.

21
00:00:42,640 --> 00:00:43,740
Angeli ...?

22
00:00:43,755 --> 00:00:45,204
Angelioforos.

23
00:00:45,245 --> 00:00:46,770
Que nome lindo.

24
00:00:46,798 --> 00:00:48,898
OBRIGADO ! Significa
"transportadora de mensagens".

25
00:00:49,032 --> 00:00:50,576
Um pouco menos bonito, sabendo disso.

26
00:00:50,600 --> 00:00:51,766
Não é nada!

27
00:00:51,780 --> 00:00:53,500
Je suis pas vraiment
là pour parler du nom.

28
00:00:53,520 --> 00:00:55,320
- Vous avez commencé avec.

29
00:00:55,335 --> 00:00:56,818
- Je viens de loin, portant
pas seulement un message,

30
00:00:56,832 --> 00:00:59,275
Mas um convite e um presente!

31
00:01:01,530 --> 00:01:02,970
A cesta é comestível?

32
00:01:02,975 --> 00:01:04,617
Isso já o impediu antes?

33
00:01:04,631 --> 00:01:06,131
É feito de figo crocante porque é

34
00:01:06,258 --> 00:01:08,173
tão doce quanto nossa princesa,

35
00:01:08,203 --> 00:01:10,618
Lycosa, que busca amor verdadeiro.

36
00:01:11,013 --> 00:01:12,054
Tão comestível.

37
00:01:12,070 --> 00:01:13,672
Sim, é claro, você pode comê -lo.

38
00:01:13,757 --> 00:01:16,482
Em suma, a princesa lycosa,
 Que eu acabei

39
00:01:16,500 --> 00:01:18,442
de mencionar, envia mensageiros como eu

40
00:01:18,504 --> 00:01:21,364
para os singles mais
cobiçados de todo o país.

41
00:01:21,400 --> 00:01:23,600
- e eu sou um deles.
 - Parece uma farsa.

42
00:01:23,659 --> 00:01:24,691
O país inteiro?

43
00:01:24,710 --> 00:01:26,488
E você parece ciumento
que uma mulher

44
00:01:26,512 --> 00:01:28,712
bonita não pede que você
concorra por seu amor.

45
00:01:28,730 --> 00:01:30,015
Onde você ouviu "lindo"?

46
00:01:30,039 --> 00:01:31,297
Ele apenas disse "doce".

47
00:01:31,301 --> 00:01:32,917
Você não sabe como ela é.

48
00:01:32,944 --> 00:01:34,544
Você tem uma
imagem desta princesa?

49
00:01:34,561 --> 00:01:37,161
Não há artista que possa entender
adequadamente sua beleza.

50
00:01:37,183 --> 00:01:39,026
Parece muito bonito.

51
00:01:39,074 --> 00:01:42,507
Ela o convida para o palácio
dela na Península de Paradis.

52
00:01:42,552 --> 00:01:43,652
Peninsula paradis!

53
00:01:43,670 --> 00:01:45,154
Você já ouviu falar desse lugar?

54
00:01:45,172 --> 00:01:46,182
Sim !
 Agora mesmo.

55
00:01:46,200 --> 00:01:48,033
C'est une péninsule et un paradis et

56
00:01:48,050 --> 00:01:49,657
on peut y trouver
le véritable amour.

57
00:01:49,674 --> 00:01:52,016
Para usar uma fórmula,
"Obrigado, mas não, obrigado."

58
00:01:52,387 --> 00:01:54,045
É bom. Je peux l'utiliser ?

59
00:01:54,072 --> 00:01:55,680
- Fais-toi plaisir.
 - OBRIGADO !

60
00:01:55,807 -

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *