Série: Jurassic World Chaos Theory
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 1º (E01)
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 1º (E01)
Identificador:
Tamanho: 20.401 bytes (19,92 KB)
Modificado em: 08/04/2026 19:08:02
2426b5a18b6148dea9f63deeae7b3af8ace4bb28Tamanho: 20.401 bytes (19,92 KB)
Modificado em: 08/04/2026 19:08:02
Ver trecho da legenda: Jurassic World Chaos Theory 1×1 HIC PTBR
1
00:01:17,827 --> 00:01:20,914
{n8}<i>Se você se machucou
por um dinossauro ou réptil voador,</i>
2
00:01:20,997 --> 00:01:23,124
{ n8}<i>você pode ter direito a
compensação financeira...</i>
3
00:01:23,208 --> 00:01:25,251
{ n8}<i>Os dinossauros tiveram sua chance.</i>
4
00:01:25,335 --> 00:01:27,462
{ n8}<i>Agora devemos
compartilhar nosso mundo com eles</i>
5
00:01:27,545 --> 00:01:29,380
{ n8}<i>e espero que tudo dê certo?</i>
6
00:01:29,464 --> 00:01:31,800
{n8}<i>Bobagem! O que você diz, chamador?</i>
7
00:01:31,883 --> 00:01:33,885
{ n8}<i>Não me sinto seguro, Ross.</i>
8
00:01:33,968 --> 00:01:36,554
{n8}<i>Já foi ruim o suficiente
eles fizeram um parque temático de dinossauros,</i>
9
00:01:36,638 --> 00:01:38,389
{ n8}<i>mas pelo menos estava em uma ilha.</i>
10
00:01:38,473 --> 00:01:41,476
{n8}<i>Não tenho certeza se essas crianças do Acampamento Cretáceo
sentiria o mesmo.</i>
11
00:01:41,559 --> 00:01:45,146
<i>Eles finalmente escapam, apenas para um deles
ser comido em casa?</i>
12
00:01:45,230 --> 00:01:46,230
<i>É o suficiente para fazer...</i>
13
00:01:46,272 --> 00:01:49,317
<i>Isto não é um teste.</i>
14
00:01:49,400 --> 00:01:53,029
<i>Dinossauros foram avistados
Rota 693, perto da milha sete.</i>
15
00:01:53,613 --> 00:01:56,699
<i>Departamento de Vida Selvagem Pré-histórica
oficiais foram enviados.</i>
16
00:01:56,783 --> 00:01:59,869
<i>Repito, oficiais do DPW foram enviados.</i>
17
00:01:59,953 --> 00:02:01,913
<i>Por favor, evite a área.</i>
18
00:02:27,188 --> 00:02:28,022
Hein?
19
00:02:28,106 --> 00:02:31,442
Despacho DPW, estamos de olho no prêmio.
20
00:02:31,526 --> 00:02:34,696
<i>Copie isso.
Apenas fique quieto e mantenha distância.</i>
21
00:02:58,928 --> 00:03:00,388
Ah, o que você é... Mike!
22
00:03:00,471 --> 00:03:02,974
Esse é um paquirinossauro de 8.000 libras.
23
00:03:03,057 --> 00:03:05,852
Você quer carregá-lo
sair daqui inconsciente?
24
00:03:12,400 --> 00:03:15,445
- Não.
- Boa resposta.
25
00:03:15,528 --> 00:03:18,948
Agora, por que você não volta
para o caminhão, pegue um lançador de rede,
26
00:03:19,032 --> 00:03:20,783
e guarde o rifle tranquilizante antes...
27
00:03:24,996 --> 00:03:26,915
O que fazemos?
28
00:03:28,583 --> 00:03:30,251
O que fazemos? O que fazemos?
29
00:03:48,519 --> 00:03:50,104
-Ronnie.
- Dario.
30
00:03:50,188 --> 00:03:53,441
Parece que você, uh,
se meteu em apuros aqui.
31
00:03:53,524 --> 00:03:54,776
Sim.
32
00:03:54,859 --> 00:03:58,404
Bem, eu tive uma ajudinha.
33
00:03:58,488 --> 00:04:01,449
Eu percebi isso. Calma, Texas.
34
00:04:01,950 --> 00:04:03,201
O que você está fazendo?
35
00:04:03,701 --> 00:04:06,162
Eu entendi.
36
00:04:07,163 --> 00:04:08,581
Esperançosamente.
37
00:04:09,249 --> 00:04:10,667
Olá, grandalhão!
38
00:04:11,626 --> 00:04:13,544
Uau, agora.
39
00:04:13,628 --> 00:04:16,422
Apenas relaxe.
Só passei para dizer oi.
40
00:04:20,009 --> 00:04:22,845
Uau! Fácil, fácil.
41
00:04:23,429 --> 00:04:26,766
Agora eu não sei o que
sua briga com esses legais oficiais do DPW é,
42
00:04:26,849 --> 00:04:28,977
mas por que não acalmamos um pouco as coisas?
43
00:04:30,186 --> 00:04:33,314
Você sabe, um amigo meu afirma
você pode entender o que estou dizendo,
44
00:04:33,398 --> 00:04:38,444
mas acho que você provavelmente está apenas
respondendo ao tom doce da minha voz.
45
00:04:38,528 --> 00:04:39,362
De qualquer maneira,
46
00:04:39,445 --> 00:04:44,575
Vou continuar falando com você,
agradável e macio, assim.
47
00:04:44,659 --> 00:04:48,997
Ah, fácil, fácil! Uau! Calma aí.
48
00:04:49,539 --> 00:04:51,791
Vamos, agora. Seja legal.
49
00:04:57,046 --> 00:04:59,465
Ei. Isso não pode ser muito bom.
50
00:04:59,549 --> 00:05:01,050
Não admira que você estivesse agindo mal.
51
00:05:15,398 --> 00:05:16,733
Está tudo bem.
52
00:05:35,460 --> 00:05:37,378
Obrigado por não me fazer parecer estúpido.
53
00:05:42,675 --> 00:05:44,093
Uau!
54
00:05:45,428 --> 00:05:48,598
Espere. Oh, meu... Você... Isso é...
55
00:05:48,681 --> 00:05:51,142
Você é Darius Bowman!
56
00:05:51,225 --> 00:05:52,977
Ronnie, esse é Darius Bowman!
57
00:05:53,061 --> 00:05:55,396
Com certeza é.
58
00:05:55,980 --> 00:05:57,190
Traga isso, garoto.
59
00:05:57,940 --> 00:06:00,818
Uh, como vocês dois se conhecem?
60
00:06:00,902 --> 00:06:03,029
Eu costumava ser o chefe dele.
61
00:06:03,112 --> 00:06:05,656
Agora, se você é isso
desesperado para perseguir dinossauros,
62
00:06:05,740 --> 00:06:07,909
teremos prazer em tê-lo de volta no DPW.
63
00:06:07,992 --> 00:06:09,911
Nem todos os dinossauros.
64
00:06:11,537 --> 00:06:12,538
Apenas aquele.
65
00:06:15,541 --> 00:06:18,086
eu sei que não é o que
você quer ouvir, mas...
66
00:06:18,920 --> 00:06:21,005
Pegar aquele dinossauro não vai...
67
00:06:21,089 --> 00:06:22,882
Não vou trazer seu amigo de volta.
68
00:06:23,508 --> 00:06:26,219
Você realmente deveria começar a cobrar
por todos esses conselhos gratuitos.
69
00:06:26,302 --> 00:06:27,762
Estou falando sério.
70
00:06:27,845 --> 00:06:31,057
Eu também. Você sabe,
você poderia ganhar muito dinheiro.
71
00:06:31,140 --> 00:06:35,603
Ok, bem, alguma pista
no nosso alusivo Alossauro?
72
00:06:35,686 --> 00:06:37,522
Houve avistamentos nesta área geral.
73
00:06:37,605 --> 00:06:40,608
Quando o alerta veio pelo rádio,
Eu pensei que poderia ser isso.
74
00:06:40,691 --> 00:06:44,487
Você sabe, oficialmente, eu deveria dizer,
"Deixe isso para os profissionais", mas...
75
00:06:45,029 --> 00:06:47,698
Apenas tome cuidado.
76
00:06:50,660 --> 00:06:52,495
Tem certeza que não quer voltar?
77
00:06:52,578 --> 00:06:56,165
Seria muito legal
trabalhar com alguém competente novamente.
78
00:06:56,249 --> 00:06:58,709
Ei, cuidado! Ainda é perigoso.
79
00:06:58,793 --> 00:07:01,838
Acho que ele gosta de mim.
80
00:07:07,093 --> 00:07:08,553
Por que você está tão quieto agora, grandalhão?
81
00:07:14,725 --> 00:07:16,769
Cuidado!
82
00:09:04,001 --> 00:09:05,336
Você está bem?
83
00:09:05,419 --> 00:09:06,837
Quase a tive, Ronnie.
84
00:09:06,921 --> 00:09:09,840
Não admira que ainda não a tenhamos apanhado.
Ela é rápida.
85
00:09:09,924 --> 00:09:11,467
Ah! Tão rápido.
86
00:09:11,551 --> 00:09:14,303
Eu quase atirei nela também,
mas então eu pensei,
87
00:09:14,387 --> 00:09:17,890
"Oh, espere, eu não estou com meu rifle."
88
00:09:17,974 --> 00:09:19,976
Você faz. Você, você está com meu rifle.
89
00:09:22,353 --> 00:09:24,063
Eu estava tão perto.
90
00:09:24,146 --> 00:09:26,983
<i>Alvo avistado
indo em direção a Marshall Ridge.</i>
91
00:09:27,066 --> 00:09:29,360
<i>Todas as unidades necessárias para ajudar.</i>
92
00:09:29,443 --> 00:09:30,653
Temos que ir.
93
00:09:36,742 --> 00:09:39,620
Dario, não, não, não, não. Não.
94
00:09:39,704 --> 00:09:41,706
Você não é mais DPW.
95
00:09:41,789 --> 00:09:43,374
Não, não estou.
96
00:09:43,916 --> 00:09:45,042
Portanto,
97
00:09:45,126 --> 00:09:48,337
você não pode ir atrás do Allosaurus.
98
00:09:48,421 --> 00:09:51,882
Nem sonharia com isso.
E retire isso, senhora.
99
00:09:51,966 --> 00:09:54,594
Nem quero isso. Não tenho utilidade para isso.
100
00:09:56,178 --> 00:09:58,889
Dario, por favor. Ir para casa.
101
00:10:00,099 --> 00:10:03,269
E, uh, conserte seu pneu. É plano.
102
00:10:09,775 --> 00:10:11,485
Esse garoto já passou por muita coisa.
103
00:10:11,569 --> 00:10:12,486
Você acha?
104
00:10:12,570 --> 00:10:15,865
Não consigo imaginar ser abandonado
em uma ilha infestada de dinossauros...
105
00:10:15,948 --> 00:10:17,867
Não estou falando da ilha.
106
00:10:17,950 --> 00:10:20,244
Estou falando sobre o que aconteceu depois.
107
00:10:21,078 --> 00:10:23,372
Marshall Ridge.
108
00:10:26,292 --> 00:10:28,044
<i>Você ligou para Brooklynn.</i>
109
00:10:28,127 --> 00:10:31,005
<i>Ninguém mais deixa mensagens.
Apenas me mande uma mensagem. Tchau!</i>
110
00:10:31,714 --> 00:10:32,632
Ei, B, sou eu.
111
00:10:32,715 --> 00:1
Deixe um comentário