1 00:00:10,635 --> 00:00:11,970 Mer... Merda! 2 00:00:12,637 --> 00:00:13,972 Chamem ajuda! 3 00:00:14,180 --> 00:00:15,306 Chamem ajuda! 4 00:00:16,641 --> 00:00:19,144 - Chamem ajuda! - Guardas! Guardas! 5 00:00:19,853 --> 00:00:21,646 Levem-no para a enfermaria, agora! 6 00:00:25,233 --> 00:00:27,527 - Ei, ei! Te peguei. - Estou bem. 7 00:00:28,111 --> 00:00:29,112 Estou bem. 8 00:00:29,195 --> 00:00:31,239 - Respire. - Estou bem. 9 00:00:35,744 --> 00:00:36,828 E a?? 10 00:00:39,831 --> 00:00:40,915 Conseguimos. 11 00:00:44,711 --> 00:00:47,714 Com licen?a, senhor! O que foi que aconteceu aqui? 12 00:00:47,756 --> 00:00:48,923 Est? bem. 13 00:00:49,716 --> 00:00:51,051 Est? bem, Major. 14 00:00:51,843 --> 00:00:54,137 Parece que ? hora de te dar algumas respostas. 15 00:01:09,611 --> 00:01:10,737 Est? tudo bem. 16 00:01:16,201 --> 00:01:17,994 Logo os seus pais voltam. 17 00:01:18,661 --> 00:01:20,663 Vou estar aqui fora, caso haja mais... 18 00:01:21,539 --> 00:01:22,707 problemas. 19 00:01:31,341 --> 00:01:32,884 Eu n?o deveria estar aqui. 20 00:01:33,176 --> 00:01:34,928 Todo mundo acha que fui eu. 21 00:01:35,512 --> 00:01:37,889 Est? tudo bem. Eu disse que n?o foi voc?. 22 00:01:39,557 --> 00:01:40,642 O que voc? disse? 23 00:01:41,351 --> 00:01:44,020 Que meus ?culos quebraram e cortaram o meu olho, 24 00:01:44,062 --> 00:01:46,648 e voc? s? queria me ajudar quando todos apareceram. 25 00:01:49,859 --> 00:01:53,113 Eles provavelmente me mandariam para Juniper Hill 26 00:01:53,488 --> 00:01:55,323 se eu contasse o que realmente vi. 27 00:02:03,581 --> 00:02:05,083 Sinto muito, Lil. 28 00:02:06,793 --> 00:02:08,586 Eu devia ter acreditado em voc?. 29 00:02:11,047 --> 00:02:12,715 Voc? ? a minha melhor amiga, 30 00:02:14,592 --> 00:02:15,802 e eu te decepcionei. 31 00:02:23,977 --> 00:02:25,645 Por que isso est? acontecendo? 32 00:02:27,355 --> 00:02:29,274 Ainda estamos tentando descobrir. 33 00:02:35,071 --> 00:02:36,739 Isso vai acontecer de novo? 34 00:02:40,577 --> 00:02:41,744 Eu n?o sei. 35 00:02:43,579 --> 00:02:44,998 Mas se acontecer, 36 00:02:47,375 --> 00:02:48,918 voc? n?o vai estar sozinha. 37 00:02:58,720 --> 00:02:59,804 Senti sua falta. 38 00:03:00,889 --> 00:03:02,557 Senti sua falta tamb?m. 39 00:03:04,767 --> 00:03:06,936 A Marge est? bem? Parecia bem feio. 40 00:03:06,978 --> 00:03:08,771 O olho dela est? um pouco machucado, 41 00:03:08,813 --> 00:03:10,440 - mas ela vai ficar bem. - Olha... 42 00:03:11,441 --> 00:03:12,567 se ela quiser ajudar, 43 00:03:12,609 --> 00:03:14,944 pode contar para o Bowers o que realmente aconteceu. 44 00:03:16,738 --> 00:03:18,656 Ronnie, j? tentamos fazer isso. 45 00:03:19,032 --> 00:03:20,700 Por que acreditariam nela? 46 00:03:20,742 --> 00:03:24,162 Al?m disso, a pol?cia deve estar achando que eu a ataquei. 47 00:03:24,245 --> 00:03:25,954 E que ela est? me acobertando. 48 00:03:26,039 --> 00:03:27,540 Todo mundo pensa isso. 49 00:03:33,421 --> 00:03:36,049 N?o, Lilly. N?o foi o que eu quis dizer. 50 00:03:36,132 --> 00:03:39,344 Escuta, n?s n?o, mas tipo, a escola... 51 00:03:39,385 --> 00:03:41,638 o correio, o meu barbeiro... 52 00:03:57,862 --> 00:03:59,989 Aqui ? um clube particular! Quem est? a?? 53 00:04:14,087 --> 00:04:15,129 Matty? 54 00:04:19,216 --> 00:04:20,468 Me... 55 00:04:22,053 --> 00:04:23,179 ajudem... 56 00:06:02,278 --> 00:06:06,074 IT: BEM-VINDOS A DERRY 57 00:06:14,916 --> 00:06:16,751 Os ind?genas os chamam de "pilares". 58 00:06:19,128 --> 00:06:21,506 Treze objetos, esculpidos do mesmo material 59 00:06:21,547 --> 00:06:23,383 daquela coisa que caiu na Terra. 60 00:06:24,258 --> 00:06:25,343 Caiu na Terra? 61 00:06:26,51
Deixe um comentário