Série: Industry
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 2º (E02)
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 2º (E02)
Identificador:
Tamanho: 76.323 bytes (74,53 KB)
Modificado em: 07/04/2026 20:42:18
eb038d4c1dc1242ef4ad4741e5210d882874298bTamanho: 76.323 bytes (74,53 KB)
Modificado em: 07/04/2026 20:42:18
Ver trecho da legenda: Industry 2×2 HIC PTBR
1 00:00:15,765 --> 00:00:17,767 Ela costuma chegar atrasada? 2 00:00:18,685 --> 00:00:19,686 Não. 3 00:00:20,770 --> 00:00:21,855 Bem, as coisas acontecem. 4 00:00:23,356 --> 00:00:24,399 As coisas acontecem. 5 00:00:26,651 --> 00:00:28,527 Sim. Vamos pedir? 6 00:00:28,528 --> 00:00:30,238 É educado esperar, não é? 7 00:00:30,864 --> 00:00:31,906 Então vamos esperar. 8 00:00:32,907 --> 00:00:35,409 Felim Bichan e suas superstições. 9 00:00:37,370 --> 00:00:39,747 É uma pena porque eu prefiro vocês dois juntos. 10 00:00:39,748 --> 00:00:40,998 Você sabe, eu estou... 11 00:00:40,999 --> 00:00:42,332 Tenho certeza que ela tem 12 00:00:42,333 --> 00:00:43,751 - uma boa desculpa. - Certo. 13 00:00:43,752 --> 00:00:45,878 Qualquer chance de podermos tentá-lo em um passeio pelo chão? 14 00:00:45,879 --> 00:00:47,546 Oh, eu não estou particularmente preparado 15 00:00:47,547 --> 00:00:49,923 para fazer você parecer como uma estrela do rock na mesa. 16 00:00:49,924 --> 00:00:51,258 Ah, só o carro, por favor. 17 00:00:51,259 --> 00:00:52,968 Ele quer te mostrar quantas telas ele tem. 18 00:00:52,969 --> 00:00:55,137 Bem, Bloomberg na verdade acabou de me ligar 19 00:00:55,138 --> 00:00:57,222 - com um equipamento de seis monitores. - Isso foi ótimo. 20 00:00:57,223 --> 00:00:59,141 A propósito, acabamos de publicar nossa macro 21 00:00:59,142 --> 00:01:01,226 - previsões para o próximo ano... - Sinto muito. 22 00:01:01,227 --> 00:01:03,729 Você tem alguma ideia com que frequência os vendedores me trazem 23 00:01:03,730 --> 00:01:06,356 resmas de material imaterial? 24 00:01:06,357 --> 00:01:08,275 Eu simplesmente não estou interessado em pessoas 25 00:01:08,276 --> 00:01:09,818 que comentam a direção do vento. 26 00:01:09,819 --> 00:01:12,030 Eu... eu preferiria muito mais se você pudesse fazê-lo explodir. 27 00:01:12,989 --> 00:01:14,407 Pergunte a si mesmo: "Qual é a sua vantagem?" 28 00:01:15,033 --> 00:01:16,116 Como você pode ser 29 00:01:16,117 --> 00:01:18,285 mais essencial para mim do que estes... 30 00:01:18,286 --> 00:01:19,412 ...abutres? 31 00:01:26,002 --> 00:01:28,587 Ah, hum... 32 00:01:28,588 --> 00:01:32,090 - Uh, na verdade, eu estou, uh... - Obrigado por ter vindo. 33 00:01:32,091 --> 00:01:34,593 Reservamos a caixa em An field 34 00:01:34,594 --> 00:01:36,261 para você e Leo nesta sexta-feira. 35 00:01:36,262 --> 00:01:38,555 - Dia de Derby sob as luzes... - John Henry é um amigo próximo. 36 00:01:38,556 --> 00:01:41,767 E na sexta-feira, meu filho está me humilhando ritualmente no tênis. 37 00:01:41,768 --> 00:01:43,018 Então, obrigado, mas não, obrigado. 38 00:01:43,019 --> 00:01:44,436 Nós temos um tribunal no Hurlingham você poderia usar? 39 00:01:44,437 --> 00:01:47,689 Estamos muito felizes com nosso novo patch High Gate. 40 00:01:47,690 --> 00:01:51,109 Hum, sim? OK. Obrigado. Aprecie isso. 41 00:01:51,110 --> 00:01:52,653 Hum... 42 00:01:52,654 --> 00:01:54,822 Ei! Boa sorte com tudo. 43 00:01:54,823 --> 00:01:57,325 Lembre-se que tudo é apenas um ciclo de vitória e derrota. 44 00:01:58,326 --> 00:01:59,910 Com licença. 45 00:01:59,911 --> 00:02:02,830 Que cara épico. Acho que ele gosta de mim. 46 00:02:02,831 --> 00:02:05,082 Eu era a cobertura principal do fundo da Maxim. 47 00:02:05,083 --> 00:02:08,335 Eu fiz muito trabalho com parceiros FutureDawn. 48 00:02:08,336 --> 00:02:12,047 Hum, muitas coisas de execução de barra de fluxo. 49 00:02:12,048 --> 00:02:15,592 Mas eu adoraria aprender mais sobre gestão de patrimônio privado. 50 00:02:15,593 --> 00:02:17,010 "Fluxo." 51 00:02:17,011 --> 00:02:19,513 Você quase faz isso parecer delicioso. 52 00:02:19,514 --> 00:02:20,557 E as pessoas? 53 00:02:21,808 --> 00:02:22,851 Eles estão bem. 54 00:02:24,227 --> 00:02:25,770 Desculpe. Então, hum... 55 00:02:26,729 --> 00:02:30,148 o que você esperaria. Você sabe, na fila. 56 00:02:30,149 --> 00:02:33,110 É um trabalho feio. Funções voltadas para o mercado. 57 00:02:33,111 --> 00:02:36,072 Não há nada elegante nessa parte do negócio. 58 00:02:37,824 --> 00:02:39,242 Imagino que eles te odeiem. 59 00:02:40,618 --> 00:02:42,035 Você sabe, 60 00:02:42,036 --> 00:02:45,540 Eu acho que você realmente apenas cristalizou isso para mim. 61 00:02:47,292 --> 00:02:49,167 Sim, acho que eles me desprezam. 62 00:02:51,129 --> 00:02:52,379 Sim. 63 00:02:52,380 --> 00:02:55,173 Ah, e o coração tranquilo do ódio, 64 00:02:55,174 --> 00:02:56,717 o que, claro, eles nunca 65 00:02:56,718 --> 00:02:59,928 articular para você é, você é uma aspiração para eles. 66 00:03:02,015 --> 00:03:03,016 Hum. 67 00:03:19,324 --> 00:03:21,117 Eu sou solteiro, no entanto. 68 00:03:24,913 --> 00:03:27,581 Eu tenho esse cliente e seu filho. 69 00:03:27,582 --> 00:03:30,918 Enzo é um tipo Cucinelli. Muito libertino. 70 00:03:30,919 --> 00:03:32,337 Rocco, também não sei. 71 00:03:33,212 --> 00:03:35,465 Ele é, uh, mais difícil de avaliar. 72 00:03:36,257 --> 00:03:37,633 Mais a sua idade. 73 00:03:37,634 --> 00:03:39,344 Mais voltado para o futuro. 74 00:03:40,887 --> 00:03:42,055 Sim, eu adoraria. 75 00:03:42,972 --> 00:03:44,474 É um serviço pessoal. 76 00:03:45,308 --> 00:03:48,268 Eles estão nos pagando para... 77 00:03:48,269 --> 00:03:52,106 estar no final de um telefone, para levá-los para jantar... 78 00:03:53,149 --> 00:03:54,275 para que eles se sintam seguros. 79 00:03:55,026 --> 00:03:56,193 Retornos de investimento 80 00:03:56,194 --> 00:03:58,695 são tão constantes e chatos como uma conta poupança. 81 00:03:58,696 --> 00:04:00,322 Mas... 82 00:04:00,323 --> 00:04:02,533 ...uma conta poupança não vem conosco. 83 00:04:06,955 --> 00:04:07,997 Eu tenho que dizer... 84 00:04:08,957 --> 00:04:10,333 Eu amo seus sapatos. 85 00:04:11,709 --> 00:04:12,961 Favorito do cliente. 86 00:04:24,889 --> 00:04:26,974 A empresa é a Rican Healthcare. 87 00:04:26,975 --> 00:04:29,393 Líder no espaço de telemedicina. 88 00:04:29,394 --> 00:04:30,811 O ano passado criou uma necessidade... 89 00:04:30,812 --> 00:04:32,814 Serviço caro de assinatura de saúde. 90 00:04:33,231 --> 00:04:34,648 Médicos remotos. 91 00:04:34,649 --> 00:04:36,191 Ajuda pessoas ricas obter acesso médico sem... 92 00:04:36,192 --> 00:04:38,026 ...saindo de sua casa no Chelsea Mews. 93 00:04:38,027 --> 00:04:39,569 Um consórcio de empresas de PE 94 00:04:39,570 --> 00:04:41,071 forneceu financiamento de resgate para eles 95 00:04:41,072 --> 00:04:42,280 no auge da pandemia. 96 00:04:42,281 --> 00:04:43,865 Agora, negociamos exclusivamente 97 00:04:43,866 --> 00:04:45,492 com uma dessas empresas para adquirir seus blocos 98 00:04:45,493 --> 00:04:47,744 com três por cento de desconto e colocá-lo com nossos clientes. 99 00:04:47,745 --> 00:04:48,996 Então, a partir de agora. 100 00:04:48,997 --> 00:04:52,457 Eu sou o orgulhoso proprietário de 75 milhões de ações da Rican. 101 00:04:52,458 --> 00:04:54,835 Por mais bonito e inspirador que eu seja, 102 00:04:54,836 --> 00:04:57,462 Não sou um capitão da indústria. Sou um formador de mercado. 103 00:04:57,463 --> 00:04:59,423 Então, infelizmente, não estou olhando para manter as ações... 104 00:04:59,424 --> 00:05:00,549 Você está querendo virá-los? 105 00:05:00,550 --> 00:05:02,176 Afinal, você não é uma causa totalmente perdida. 106 00:05:03,720 --> 00:05:04,929 Obrigado por se juntar a nós! 107 00:05:06,431 --> 00:05:08,306 Sim, o período de bloqueio acabou de terminar. 108 00:05:08,307 --> 00:05:09,558 Portanto, seus clientes devem saber disso 109 00:05:09,559 --> 00:05:11,643 esta é a melhor oportunidade desde que Rican abriu o capital 110 00:05:11,644 --> 00:05:13,770 para obter um bloco de ações e entre na história. 111 00:05:13,771 --> 00:05:17,900 Danny, você pode distribuir as folhas de negócios? 112 00:05:23,364 --> 00:05:24,365 Sim. 113 00:05:25,575 --> 00:05:28,535 Então, aqui está uma lista de investidores significativos 114 00:05:28,536
Deixe um comentário