1 00:00:07,413 --> 00:00:09,586 [Música eletrônica alta tocando] 2 00:00:09,655 --> 00:00:11,517 [Gritando] 3 00:00:11,653 --> 00:00:12,820 Ajuda! 4 00:00:12,866 --> 00:00:21,862 ♪ 5 00:00:21,965 --> 00:00:23,758 [Respirando pesadamente] 6 00:00:28,448 --> 00:00:30,073 Eu preciso encontrar Farah. 7 00:00:30,098 --> 00:00:32,202 Ir. Vamos sair daqui. 8 00:00:33,344 --> 00:00:35,068 - Porão. - Seriamente? 9 00:00:35,172 --> 00:00:37,137 É aí que ela estará. É seguro. 10 00:00:40,517 --> 00:00:42,206 OK. Preparar? 11 00:00:42,310 --> 00:00:43,241 Vamos. Vamos! 12 00:00:43,344 --> 00:00:51,620 ♪ 13 00:00:51,689 --> 00:00:52,965 Eu não quero morrer. 14 00:00:53,034 --> 00:00:54,931 Você não vai morrer. Desça aqui! 15 00:00:55,000 --> 00:00:56,758 N-no, estaremos presos! Estaremos presos lá embaixo! 16 00:00:56,862 --> 00:00:58,137 Podemos barrar as portas! 17 00:01:00,586 --> 00:01:02,310 Não! Stef! 18 00:01:02,413 --> 00:01:10,758 ♪ 19 00:01:10,862 --> 00:01:13,034 [Gritos] 20 00:01:13,103 --> 00:01:14,724 Me ajude! 21 00:01:14,793 --> 00:01:17,758 - Deixe -o ir! - Ajude -me, Blake! 22 00:01:18,448 --> 00:01:20,241 [Gritando] 23 00:01:20,344 --> 00:01:21,862 Ajude -me, Blake! 24 00:01:21,931 --> 00:01:24,965 [Gritos] Me ajude, Blake! 25 00:01:27,896 --> 00:01:30,206 Ajude -me, Blake! Me ajude! 26 00:01:30,275 --> 00:01:33,068 [Gritar continua] 27 00:01:33,172 --> 00:01:39,689 ♪ 28 00:01:39,758 --> 00:01:41,862 [Paradas gritando] 29 00:01:41,931 --> 00:01:48,827 ♪ 30 00:01:48,896 --> 00:01:52,551 ♪ 31 00:01:52,620 --> 00:01:54,965 [Respirando pesadamente] 32 00:01:57,448 --> 00:01:58,586 Oh meu Deus! 33 00:01:58,689 --> 00:02:00,068 O que diabos aconteceu com ela? 34 00:02:00,137 --> 00:02:02,172 Ela estava pendurada em uma árvore pelos pés. 35 00:02:02,275 --> 00:02:04,034 Ela tinha uma bolsa sobre a cabeça. 36 00:02:04,137 --> 00:02:05,931 O pescoço dela era fenda e A bolsa estava cheia de sangue. 37 00:02:06,000 --> 00:02:07,586 Ela se afogou em seu próprio sangue? 38 00:02:07,655 --> 00:02:09,793 Nós a deixamos lá fora à sua misericórdia. 39 00:02:10,517 --> 00:02:12,000 [Gunos de armas] 40 00:02:12,103 --> 00:02:13,310 O que você está fazendo? 41 00:02:14,448 --> 00:02:15,413 O que você está fazendo? 42 00:02:16,241 --> 00:02:18,310 - Abaixe a arma. - Não. 43 00:02:19,000 --> 00:02:20,551 Um de vocês é um assassino. 44 00:02:20,620 --> 00:02:22,655 - Não somos o assassino! - Cale a boca, Shirley. 45 00:02:22,724 --> 00:02:24,344 Não fale com ela assim! 46 00:02:24,448 --> 00:02:26,137 [Tiro] O suficiente! 47 00:02:26,965 --> 00:02:28,517 Eu não quero ouvir isso! 48 00:02:28,620 --> 00:02:31,310 Eu terminei de jogar um cara legal! 49 00:02:33,206 --> 00:02:35,068 [Cliques de switch, estalos de eletricidade] 50 00:02:42,172 --> 00:02:43,206 [Grunhidos] 51 00:02:46,551 --> 00:02:47,931 [Sussurrando] Farah. 52 00:02:49,344 --> 00:02:51,241 Ei, sou eu. [Gritando à distância] 53 00:02:51,344 --> 00:02:52,413 Farah. 54 00:02:54,655 --> 00:02:55,551 Farah? 55 00:02:55,620 --> 00:03:01,931 ♪ 56 00:03:02,000 --> 00:03:04,379 [Sobbing nas proximidades] 57 00:03:07,275 --> 00:03:08,344 Farah. 58 00:03:10,344 --> 00:03:11,413 Farah. 59 00:03:17,344 --> 00:03:18,275 [Gritos] 60 00:03:18,344 --> 00:03:19,517 Sou eu! 61 00:03:19,620 --> 00:03:21,931 Sou eu. Ei, está tudo bem. 62 00:03:22,000 --> 00:03:24,689 Sou eu, sou eu. Venha aqui. Tudo bem. 63 00:03:24,793 --> 00:03:27,137 Venha aqui, eu peguei você. [Sobbing] 64 00:03:27,206 --> 00:03:30,103 Eu te peguei, ok? Você está bem. 65 00:03:30,172 --> 00:03:33,000 Você está bem. Tudo bem. 66 00:03:34,379 --> 00:03:35,862 Ele se foi? 67 00:03:38,034 --> 00:03:39,413 - Oh! - Tudo bem. 68 00:03:39,517 --> 00:03:41,724 Ouça, ouça, ouça, ouça, ei. 69 00:03:41,793 --> 00:03:43,379 Ele não vai te machucar. 70 00:03:43,448 --> 00:03:45,517 Eu não vou deixá -lo te machucar, Eu prometo. 71 00:03:47,448 --> 00:03:50,310 - O que vamos fa
Deixe um comentário