Série: Hazbin Hotel
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 4º (E04)
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 4º (E04)
Identificador:
Tamanho: 27.449 bytes (26,81 KB)
Modificado em: 07/04/2026 17:58:48
a7e81ecf075d3b4ad3368e72704201592d43ea33Tamanho: 27.449 bytes (26,81 KB)
Modificado em: 07/04/2026 17:58:48
Ver trecho da legenda: Hazbin Hotel 1×4 HIC PTBR
1
00:00:22,189 --> 00:00:27,611
HOTEL HAZBIN
2
00:00:44,295 --> 00:00:47,590
{an8}Vejo que acordou, Angel Dust.
3
00:00:47,590 --> 00:00:50,634
{an8}E você com isso?
4
00:00:50,634 --> 00:00:54,722
{an8}Pode ir dizendo
onde seu chefe esconde a grana.
5
00:00:56,932 --> 00:00:59,560
{an8}Engraçado você achar que eu vou te contar.
6
00:00:59,560 --> 00:01:04,815
{an8}Tudo bem! Talvez eu consiga
a informação na base da foda.
7
00:01:05,649 --> 00:01:08,778
Tenta a sorte, papi.
8
00:01:09,361 --> 00:01:12,198
<i>Isso, meu bem! Mais forte, gostoso!</i>
9
00:01:12,198 --> 00:01:16,327
Saca só, essa cena me garantiu
um prêmio na indústria pornô.
10
00:01:16,327 --> 00:01:19,538
É... bem autêntica.
11
00:01:20,623 --> 00:01:23,250
- Eca.
<i>- Mais forte, papi!</i>
12
00:01:23,250 --> 00:01:25,294
Já chega.
Angel, que porra é essa?
13
00:01:25,294 --> 00:01:27,797
Você disse que era dia de compartilhar.
14
00:01:27,797 --> 00:01:30,800
Trouxe o meu melhor filme
e estou compartilhando
15
00:01:30,800 --> 00:01:34,970
que eu ganhei o prêmio,
em vez da Tiffany Espanhola, aquela puta.
16
00:01:34,970 --> 00:01:38,390
A cena do interrogatório
não foi muito convincente.
17
00:01:38,390 --> 00:01:40,643
Então tá, sabichão,
18
00:01:40,643 --> 00:01:44,563
por que acha que pode falar mal
do meu trabalho na minha cara?
19
00:01:44,563 --> 00:01:48,359
Vai mesmo pagar de machão
e negar que seus roteiros são uma merda?
20
00:01:48,359 --> 00:01:51,362
Seu cu! Isso é pura arte.
21
00:01:51,362 --> 00:01:52,696
<i>Ai, fode!</i>
22
00:01:53,697 --> 00:01:55,616
É o caralho.
23
00:01:55,616 --> 00:01:57,743
Você fica bêbado e reclama toda hora.
24
00:01:57,743 --> 00:02:00,079
Todos gostam de reclamar pro barman.
25
00:02:00,079 --> 00:02:03,541
Já sei tudo sobre você
e esses filhos da puta.
26
00:02:03,541 --> 00:02:08,796
Aquele é um bobo-alegre inseguro que vê
vocês dormindo pra não se sentir sozinho.
27
00:02:08,796 --> 00:02:11,423
A Princesa tem coração mole
e quer resolver
28
00:02:11,423 --> 00:02:13,425
os problemas de todos, menos os dela.
29
00:02:13,425 --> 00:02:17,346
O quê? Não, eu... O quê? Não.
30
00:02:17,346 --> 00:02:20,891
Essa aí, julga tudo e todos
porque ela se odeia.
31
00:02:21,475 --> 00:02:26,188
E a Niffty...
É melhor nem saber qual é a dela.
32
00:02:27,982 --> 00:02:28,983
Fala sério!
33
00:02:30,484 --> 00:02:35,739
O gatinho tem garras.
34
00:02:35,739 --> 00:02:36,782
E você!
35
00:02:37,700 --> 00:02:38,909
Nem me deixe começar.
36
00:02:38,909 --> 00:02:41,537
Já conheço seu joguinho,
sei das suas merdas
37
00:02:41,537 --> 00:02:43,163
e de como você é falso.
38
00:02:44,707 --> 00:02:46,625
Eu? Falso?
39
00:02:46,625 --> 00:02:49,420
Por essa eu não esperava.
40
00:02:49,420 --> 00:02:52,673
Deve ser por isso que sou ator, otário.
41
00:02:52,673 --> 00:02:55,092
E... Só um momento.
42
00:02:55,759 --> 00:02:59,054
Alô. Sim, eu estou...
43
00:02:59,054 --> 00:03:03,893
Não. Eu só... Não, não estou.
Mas... Sim.
44
00:03:05,060 --> 00:03:06,186
Já estou indo.
45
00:03:06,186 --> 00:03:11,984
O Val precisa de mim
para uma filmagem de emergência.
46
00:03:11,984 --> 00:03:13,027
Claro.
47
00:03:13,027 --> 00:03:14,445
Quer saber? Foda-se.
48
00:03:14,445 --> 00:03:17,656
Estou cagando
pro que você pensa de mim.
49
00:03:17,656 --> 00:03:19,450
Então, pode rastejar de volta
50
00:03:19,450 --> 00:03:21,994
pra caverna de onde saiu,
crítico de pornô.
51
00:03:22,578 --> 00:03:24,163
Angel, não pode ir ainda.
52
00:03:24,163 --> 00:03:26,916
Não terminamos as atividades do dia.
53
00:03:26,916 --> 00:03:28,876
Você consegue se virar sem mim.
54
00:03:28,876 --> 00:03:31,879
Precisamos fazer o hotel funcionar logo.
55
00:03:31,879 --> 00:03:33,672
Boneca, é o meu trabalho.
56
00:03:33,672 --> 00:03:35,215
Eu entendo você,
57
00:03:35,215 --> 00:03:38,385
mas sem dar um jeito no meu chefe,
não tem solução.
58
00:03:39,803 --> 00:03:43,557
Por que é tão difícil?
Onde estou errando?
59
00:03:43,557 --> 00:03:46,560
Bem, você é a Princesa do Inferno.
60
00:03:46,560 --> 00:03:47,561
E daí?
61
00:03:47,561 --> 00:03:50,898
Mas você não tira muito proveito
desse título,
62
00:03:50,898 --> 00:03:52,066
e amo isso em você.
63
00:03:52,066 --> 00:03:57,237
Mas será que não dá, sei lá,
pra demonstrar mais autoridade?
64
00:03:57,237 --> 00:03:59,156
Mas isso é tão ruim.
65
00:03:59,156 --> 00:04:03,702
Não é tanto assim.
É gentileza agressiva.
66
00:04:03,702 --> 00:04:09,667
Certo, posso ser tão agressivamente gentil
com o chefe do Angel,
67
00:04:09,667 --> 00:04:14,505
que posso convencê-lo a deixar o Angel
passar mais tempo no hotel!
68
00:04:14,505 --> 00:04:16,256
Como achar melhor, amor.
69
00:04:17,800 --> 00:04:22,805
Ai, papi...
70
00:04:23,764 --> 00:04:26,225
Quer que eu decore todas essas falas?
71
00:04:26,225 --> 00:04:31,021
Improvisa. Acha que alguém
presta atenção no diálogo? Ação!
72
00:04:32,439 --> 00:04:34,108
Essa não!
73
00:04:34,108 --> 00:04:38,612
Tantos ladrões e só unzinho de mim.
74
00:04:38,612 --> 00:04:40,531
O que devo fazer?
75
00:04:40,531 --> 00:04:44,994
Acho que vou ter que me render
a todos vocês.
76
00:04:46,495 --> 00:04:49,373
E então, o que vai fazer comigo?
77
00:04:51,041 --> 00:04:54,003
- Charlie!
- O meu nome é Rocky.
78
00:04:54,003 --> 00:04:55,295
Tô nem aí.
79
00:04:55,295 --> 00:04:59,216
É aqui que a mágica acontece.
80
00:04:59,216 --> 00:05:02,636
Nossa... É um monte de...
81
00:05:02,636 --> 00:05:05,806
Que merda você veio fazer aqui?
82
00:05:05,806 --> 00:05:10,352
Eu sou a Princesa do Inferno, Angel,
e vou aonde eu quiser!
83
00:05:10,352 --> 00:05:13,230
Vim arrumar uma folga para você.
Cadê o seu chefe?
84
00:05:13,230 --> 00:05:16,108
De jeito nenhum.
Não vai chegar perto do Val.
85
00:05:16,108 --> 00:05:18,569
Angel! Que demora é essa, porra?
86
00:05:18,569 --> 00:05:21,530
- Já vai!
- Fora das câmeras, não.
87
00:05:21,530 --> 00:05:22,740
Só um minuto!
88
00:05:22,740 --> 00:05:25,367
Quando terminar a gravação,
a gente fala, eu juro.
89
00:05:25,367 --> 00:05:28,746
- Mas você tem que sair daqui primeiro.
- Vossa Majestade.
90
00:05:28,746 --> 00:05:30,289
Merda.
91
00:05:30,289 --> 00:05:33,292
Bem-vinda ao meu humilde covil do prazer.
92
00:05:33,292 --> 00:05:35,419
O que posso fazer pela...
93
00:05:36,378 --> 00:05:37,963
Não, obrigada.
94
00:05:37,963 --> 00:05:40,966
Belo espécime.
95
00:05:40,966 --> 00:05:43,093
Tá afim de um papel no pornô?
96
00:05:43,093 --> 00:05:44,887
Posso te tornar uma estrela.
97
00:05:44,887 --> 00:05:48,724
Vamos ficar muito mais ricos
do que... o seu <i>papito.</i>
98
00:05:48,724 --> 00:05:52,144
Nem fodendo! Quer dizer, desculpa.
99
00:05:52,144 --> 00:05:55,898
Vim falar com você sobre o Angel
de forma agressivamente gentil.
100
00:05:56,899 --> 00:05:58,275
Depois, é claro.
101
00:05:58,275 --> 00:06:00,778
Não quero atrapalhar o seu trabalho.
102
00:06:02,321 --> 00:06:06,658
Então, pode ficar à vontade,
Vossa Majestade,
103
00:06:06,658 --> 00:06:08,243
e aproveite o show.
104
00:06:08,243 --> 00:06:11,121
{an8}- Vamos recomeçar essa merda.
- Ação.
105
00:06:12,706 --> 00:06:15,125
Puxa, senhores ladrões,
106
00:06:15,125 --> 00:06:18,504
tomara que não me machuquem
107
00:06:18,504 --> 00:06:22,174
com esses pistolões.
108
00:06:22,174 --> 00:06:26,804
Não se mexa,
seu safadinho, senão eu vou te...
109
00:06:26,804 --> 00:06:29,264
... dinâmica de grupo
todo dia d
Deixe um comentário