Série: Happys Place
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 12º (E12)
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 12º (E12)
Identificador:
Tamanho: 32.285 bytes (31,53 KB)
Modificado em: 02/04/2026 20:37:26
168e178283d7bfd2f710ade51dd360e83a4c35d3Tamanho: 32.285 bytes (31,53 KB)
Modificado em: 02/04/2026 20:37:26
Ver trecho da legenda: Happys Place 2×12 ETHEL PTBR
1 00:00:05,438 --> 00:00:07,216 Então eu queria lembrar a todos 2 00:00:07,218 --> 00:00:09,051 que vai haver algumas filmagens acontecendo 3 00:00:09,053 --> 00:00:11,669 na taverna nos próximos dois dias. 4 00:00:11,670 --> 00:00:15,548 [GASPS] É um programa sobre crimes reais? 5 00:00:15,549 --> 00:00:19,502 Estou falando sobre nosso novo campanha nas redes sociais. 6 00:00:19,503 --> 00:00:23,356 [Imita fanfarra de trombeta] 7 00:00:23,357 --> 00:00:25,917 Não sou bom em sons de trombeta. 8 00:00:25,918 --> 00:00:27,609 Já temos clientes. 9 00:00:27,611 --> 00:00:29,845 Por que precisamos de uma campanha nas redes sociais? 10 00:00:29,847 --> 00:00:31,522 Para expandir nossa base de clientes, 11 00:00:31,523 --> 00:00:33,158 que se prestará para promoção cruzada 12 00:00:33,160 --> 00:00:35,927 para quando eventualmente abra o bar clandestino. 13 00:00:35,928 --> 00:00:37,837 O quê? 14 00:00:37,838 --> 00:00:39,105 Tudo bem, o que estamos procurando... 15 00:00:39,106 --> 00:00:41,507 conteúdo do dia a dia, conteúdo para se preparar comigo, 16 00:00:41,508 --> 00:00:45,011 ou apenas coisas de pés? 17 00:00:45,012 --> 00:00:46,012 Estou fora. 18 00:00:46,014 --> 00:00:47,631 OK, eu sei que você não gosta disso, 19 00:00:47,633 --> 00:00:51,017 mas precisamos de todos envolvidos. 20 00:00:51,018 --> 00:00:53,260 Desculpe, estou um pouco atrasado, Isabella, 21 00:00:53,262 --> 00:00:56,781 mas estou pronto para a câmera. [RISOS] 22 00:00:56,782 --> 00:00:59,666 Espere. Essa não é minha bandana? 23 00:00:59,668 --> 00:01:02,895 Tennessee é um estado que busca descobridores. 24 00:01:02,896 --> 00:01:04,497 Sim. [RISOS] 25 00:01:04,498 --> 00:01:06,590 Tudo bem, quem está pronto fazer algum conteúdo? 26 00:01:06,592 --> 00:01:08,000 Ah, eu. 27 00:01:08,001 --> 00:01:11,237 Eu quero me tornar um influenciador e provar que minha mãe está errada. 28 00:01:11,238 --> 00:01:14,006 Estranhos gostam de mim. 29 00:01:14,007 --> 00:01:17,443 Minha esposa diz que eu tenho um voz de narração realmente ótima. 30 00:01:17,444 --> 00:01:19,011 Ah, é mesmo? Faça isso. 31 00:01:19,012 --> 00:01:22,064 Eu sou. 32 00:01:22,065 --> 00:01:24,250 OK. 33 00:01:24,251 --> 00:01:27,439 Nós realmente queremos capture a magia única 34 00:01:27,441 --> 00:01:28,854 do Lugar do Feliz. 35 00:01:28,855 --> 00:01:31,057 Espere, espere, espere, quem é esse "nós"? 36 00:01:31,058 --> 00:01:32,416 Ah. [RISOS] 37 00:01:32,417 --> 00:01:34,226 Que péssimo produtor eu sou. 38 00:01:34,227 --> 00:01:40,227 Esqueci de apresentar nosso diretor. 39 00:01:41,668 --> 00:01:44,403 Estarei tentando desvendar a verdade 40 00:01:44,404 --> 00:01:48,574 em cada um de vocês. 41 00:01:48,575 --> 00:01:52,178 Estou fora. 42 00:01:52,179 --> 00:01:56,582 ♪ Às vezes parece como uma grande luta ♪ 43 00:01:56,583 --> 00:01:58,317 ♪ Para passar o dia ♪ 44 00:01:58,318 --> 00:02:00,453 ♪ E durma a noite toda ♪ 45 00:02:00,454 --> 00:02:02,488 ♪ Mas aqui você encontrará um lugar ♪ 46 00:02:02,489 --> 00:02:05,958 ♪ Isso certamente irá levantar seu ânimo ♪ 47 00:02:05,959 --> 00:02:11,113 ♪ Seu lugar é no Happy's Place ♪ 48 00:02:11,114 --> 00:02:12,448 OK, vamos começar 49 00:02:12,449 --> 00:02:14,433 com você dando boas-vindas todos para a taverna. 50 00:02:14,434 --> 00:02:15,434 OK, ótimo, ótimo. 51 00:02:15,436 --> 00:02:17,870 Ouça, hum... 52 00:02:17,871 --> 00:02:23,871 atire em mim apenas de à esquerda ou acima, ok? 53 00:02:24,978 --> 00:02:27,104 Acho que ele se referia a mim. 54 00:02:27,105 --> 00:02:28,614 Ah, claro. 55 00:02:28,615 --> 00:02:30,883 Hum, tudo bem, então. 56 00:02:30,884 --> 00:02:33,586 Uh, se você precisar de mim, Estarei no meu trailer. 57 00:02:33,587 --> 00:02:34,820 Hum-hmm. 58 00:02:34,821 --> 00:02:39,975 E por trailer, quero dizer o banheiro feminino. 59 00:02:39,976 --> 00:02:41,052 OK. 60 00:02:41,053 --> 00:02:46,165 OK, Bobbie, seu nome é Bobbie. 61 00:02:46,166 --> 00:02:47,391 Você é dono de uma taverna. 62 00:02:47,392 --> 00:02:51,003 Você vai dizer "Olá, sou Bobbie. 63 00:02:51,004 --> 00:02:54,665 Bem-vindo à minha taverna." 64 00:02:54,666 --> 00:03:00,198 - Pronto quando você estiver. - Resolver! 65 00:03:01,473 --> 00:03:03,332 E ação. 66 00:03:03,333 --> 00:03:05,217 Olá, meu nome é Bobbie. 67 00:03:05,218 --> 00:03:11,218 Bem-vindo ao Happy's Place. 68 00:03:14,461 --> 00:03:17,029 Isabella, posso conversar para você por um segundo? 69 00:03:17,030 --> 00:03:19,098 Há algo errado com a câmera. 70 00:03:19,099 --> 00:03:20,933 Claro, sim. 71 00:03:20,934 --> 00:03:22,535 - Com licença. - Ah, claro. 72 00:03:22,536 --> 00:03:24,503 Eu simplesmente estarei aí ensaiando minha única linha. 73 00:03:24,504 --> 00:03:25,938 [RISOS] 74 00:03:25,939 --> 00:03:29,141 [LÁBIOS TRILHANTES] 75 00:03:29,142 --> 00:03:30,643 Eu acho que sei o que é errado com a câmera. 76 00:03:30,644 --> 00:03:32,528 Sim, é o que está na câmera. 77 00:03:32,529 --> 00:03:34,180 [LÁBIOS TRILHANTES] 78 00:03:34,181 --> 00:03:35,548 Ouça, você é o diretor. 79 00:03:35,549 --> 00:03:36,582 É sua responsabilidade 80 00:03:36,583 --> 00:03:38,451 para obter um desempenho decente dela. 81 00:03:38,452 --> 00:03:39,685 E você é o produtor. 82 00:03:39,686 --> 00:03:42,055 Aparentemente, seu único trabalho é apontar problemas 83 00:03:42,057 --> 00:03:45,124 que só eu devo resolver. 84 00:03:45,125 --> 00:03:47,100 Hum, Bobbie, podemos tirar outra foto sua? 85 00:03:47,102 --> 00:03:48,327 Ah, claro que você pode. 86 00:03:48,328 --> 00:03:50,196 Uh, há alguma coisa mais você quer que eu faça? 87 00:03:50,197 --> 00:03:52,631 Quer dizer, posso torná-lo mais feliz? 88 00:03:52,632 --> 00:03:54,959 Uau! 89 00:03:54,960 --> 00:03:56,393 Mais feliz que isso? 90 00:03:56,394 --> 00:03:57,561 Sim, sim. 91 00:03:57,562 --> 00:03:59,063 Talvez apenas sirva uma cerveja. 92 00:03:59,064 --> 00:04:00,740 E, hum, não olhe para a câmera. 93 00:04:00,741 --> 00:04:04,309 Apenas aja naturalmente, como um... como um... como um humano. 94 00:04:04,311 --> 00:04:07,146 OK. 95 00:04:07,147 --> 00:04:09,181 E... 96 00:04:09,182 --> 00:04:10,249 ação. 97 00:04:10,250 --> 00:04:16,250 [Cantarolando] 98 00:04:22,888 --> 00:04:26,699 Uau, isso foi ótimo. 99 00:04:26,700 --> 00:04:28,934 Precisamos reformular Bobbie. 100 00:04:28,935 --> 00:04:33,063 [MÚSICA ROCK ALTA] 101 00:04:33,064 --> 00:04:34,740 Ei, como vai a Gabby? 102 00:04:34,741 --> 00:04:37,309 Por favor me diga que estamos conseguindo algumas coisas utilizáveis. 103 00:04:37,310 --> 00:04:40,246 Bem, eu não consegui atirar em nada ainda porque... 104 00:04:40,247 --> 00:04:43,749 OK, acho que encontrei aquele. 105 00:04:43,750 --> 00:04:46,085 Gabby está experimentando chapéus. 106 00:04:46,086 --> 00:04:50,523 Só porque Steve disse "sem capas". 107 00:04:50,524 --> 00:04:52,625 Preciso que meu produtor me ajude, 108 00:04:52,626 --> 00:04:54,360 uh, você sabe, produzir. 109 00:04:54,361 --> 00:04:56,453 Nele. 110 00:04:56,454 --> 00:04:58,397 OK, então, Gabby, 111 00:04:58,398 --> 00:05:00,533 isso é apenas um simples, olhar nos bastidores 112 00:05:00,534 --> 00:05:03,102 em como fazemos nossos coquetel mais exclusivo. 113 00:05:03,104 --> 00:05:04,803 - Alguma dúvida? - Sim. 114 00:05:04,804 --> 00:05:08,440 Ouvi dizer que você está pensando em reformular Bobbie. 115 00:05:08,441 --> 00:05:11,677 E eu só quero te dizer que ela é minha melhor amiga. 116 00:05:11,678 --> 00:05:15,581 E ninguém pode interpretá-la como eu. 117 00:05:15,582 --> 00:05:17,550 Vamos ver como este tutorial de bebida vai. 118 00:05:17,551 --> 00:05:19,569 OK. Mas quando você me ver em ação, 119 00:05:19,571 --> 00:05:23,589 não haverá como negar o quão magnético eu sou. 120 00:05:23,590 --> 00:05:25,991 OK, toque tudo certo para mim. 121 00:05:25,992 --> 00:05:27,493 E ação. 122 00:05:27,494 --> 00:05:30,888 Olá, sou o barman aqui do Happy's. 123 00:05:30,88
Deixe um comentário