Going Dutch 1×5

1
00:00:01,971 --> 00:00:04,241
[MUSIC INSTRUMENTAL]

2
00:00:06,980 --> 00:00:10,418
Ei, Papa D. Venha em.

3
00:00:10,420 --> 00:00:13,660
- Sente-se. Como estás? O que se passa?

4
00:00:13,661 --> 00:00:16,498
Só queria ter uma conversa.

5
00:00:16,499 --> 00:00:17,735
- Está alguém morto? - Sim.

6
00:00:17,736 --> 00:00:19,193
Não, não, não.

7
00:00:19,194 --> 00:00:20,507
O meu pai está morto?
- Sim. Não, não, não. Uma das minhas coisas favoritas

8
00:00:20,508 --> 00:00:22,009
Nesta base, se não minha coisa favorita,

9
00:00:22,010 --> 00:00:23,278
é aquele tanque que nós roubamos.

10
00:00:23,279 --> 00:00:28,388
[CHUCKLES] E esse assalto provou
para mim que você tem potencial.

11
00:00:28,389 --> 00:00:29,926
- Potential? Ok. Sim.

12
00:00:29,927 --> 00:00:31,161
Agora estamos a falar. Estou ouvindo, man.

13
00:00:31,162 --> 00:00:33,365
Go pull Dead Poets Society on me.

14
00:00:33,366 --> 00:00:34,769
"Oh, coronel, meu coronel."

15
00:00:34,770 --> 00:00:36,740
Eu não sei o que isso
significa, mas ouça-me.

16
00:00:36,741 --> 00:00:38,977
Você é um cabo, certo? Então
você está em uma pista de liderança.

17
00:00:38,978 --> 00:00:42,083
E, e você não pode se
lembrar quando saudar.

18
00:00:42,084 --> 00:00:44,789
Esse é o tipo de coisa, 
 é um básico...

19
00:00:44,790 --> 00:00:46,626
Não, não é agora.

20
00:00:46,627 --> 00:00:49,665
- Sim. Não, e isso é tudo errado.
- Sim. Mão aberta?

21
00:00:49,666 --> 00:00:51,903
Basta colocá-lo para
baixo. Eu nem preciso que tu

22
00:00:51,904 --> 00:00:55,710
Conheça-me a meio caminho,
porque eu sei que você seria enrolado.

23
00:00:55,711 --> 00:00:57,180
Só preciso que dês uns

24
00:00:57,181 --> 00:00:59,184
passos para mim, está bem?

25
00:00:59,185 --> 00:01:01,723
- Pfft. Sim, ou então o quê?
- Sim. Ou então...

26
00:01:01,724 --> 00:01:03,760
Ambos sabemos que não
me vais expulsar do exército.

27
00:01:03,761 --> 00:01:06,599
Meu, os génios tecnológicos não
vêm a Stroopsdorf muitas v
Going Dutch 1x5 PTBR ETHEL (Download)

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *