1 00:01:07,911 --> 00:01:09,419 {an8}BASEADO NA OBRA DE ISAAC ASIMOV 2 00:01:11,947 --> 00:01:16,947 FUNDAÇÃO 3 00:01:55,657 --> 00:01:57,659 Os Bartons não gostam de ver o bebê. 4 00:01:58,481 --> 00:02:00,316 Dá pra sentir a tristeza deles. 5 00:02:00,822 --> 00:02:03,507 - Levariam ele se pudessem. - Não. 6 00:02:03,508 --> 00:02:05,343 Não tirariam ele de nós. 7 00:02:06,218 --> 00:02:07,786 São boas pessoas. 8 00:02:09,420 --> 00:02:11,422 {an8}ROSSEM NOS EXTREMOS DO ESPAÇO EXTERNO 9 00:02:11,422 --> 00:02:15,093 {an8}ANOS ATRÁS 10 00:02:16,428 --> 00:02:18,726 Vamos pegar açúcar? Pra glacear? 11 00:02:18,727 --> 00:02:20,520 Quer fazer doces, né? 12 00:02:21,183 --> 00:02:22,767 Aí você come rápido demais. 13 00:02:22,768 --> 00:02:25,771 Não como. Tenho um que estou guardando há semanas. 14 00:02:42,371 --> 00:02:44,997 - Não pode ser eles. - É. São os extratores. 15 00:02:44,998 --> 00:02:47,500 Achei que tínhamos mais uma semana pra colher. 16 00:02:47,501 --> 00:02:49,043 Podemos respigar depois. 17 00:02:49,043 --> 00:02:52,089 É. Cuidado com a terra, fecha os olhos. 18 00:02:58,262 --> 00:03:01,348 Tem assessores nas naves. Vamos chegar antes deles. 19 00:03:43,098 --> 00:03:45,642 - Ouvi os extratores. - Os assessores estão vindo. 20 00:04:00,407 --> 00:04:03,202 - Você tem Blydok glaceado, né? - Não sei. Esqueci. 21 00:04:05,037 --> 00:04:07,539 Acha que não sei onde esconde eles. 22 00:04:08,248 --> 00:04:10,083 Você disse que eu devia guardar. 23 00:04:17,925 --> 00:04:19,259 É meu! 24 00:04:44,952 --> 00:04:49,941 Recebemos 13 unidades no ano passado. Mal deu pra todos nós. 25 00:04:49,942 --> 00:04:53,522 Uma nova avaliação de massa mostra que vocês estão superalocados. 26 00:04:53,964 --> 00:04:57,421 Piratas têm aparecido por aqui. Todos estão nervosos. 27 00:04:57,421 --> 00:04:59,925 As pessoas não dividem mais como antes. 28 00:05:03,095 --> 00:05:05,555 Mas nenhum pirata atacou você, né? 29 00:05:05,556 --> 00:05:07,683 Nosso filho está em fase de crescimento. 30 00:05:08,684 --> 00:05:09,852 Estou vendo. 31 00:05:12,312 --> 00:05:13,397 Tome. 32 00:05:14,147 --> 00:05:15,983 Um presentinho da Fundação. 33 00:05:18,694 --> 00:05:19,777 Vocês ficarão bem. 34 00:05:19,777 --> 00:05:23,699 Adicionamos generosos 15% à ingestão calórica média. 35 00:05:24,199 --> 00:05:26,869 Receberão um recibo automático, e voltaremos. 36 00:05:31,331 --> 00:05:33,542 - Não recebemos o último. - O último atrasou. 37 00:05:45,596 --> 00:05:48,765 É o filho dos Bartons, nossos vizinhos. 38 00:06:00,944 --> 00:06:03,154 Olha o que a parede revelou. 39 00:06:03,155 --> 00:06:05,657 Minha esposa disse, é o bebê dos Bartons. 40 00:06:06,867 --> 00:06:09,286 Pediram pra gente cuidar dele. 41 00:06:11,413 --> 00:06:15,375 Escondemos ele pra vocês não pensarem que estamos quebrando regras. 42 00:06:16,418 --> 00:06:18,420 Sabemos da política do filho único. 43 00:06:19,671 --> 00:06:20,839 Não importa. 44 00:06:21,340 --> 00:06:24,176 A Fundação confia na solução de eliminação em massa. 45 00:06:24,968 --> 00:06:29,180 Vocês têm dois filhos e lhes concedemos o suficiente para um. 46 00:06:29,181 --> 00:06:32,768 Então, em 30 dias, quando voltarmos... 47 00:06:34,978 --> 00:06:36,313 vocês terão um filho. 48 00:06:39,691 --> 00:06:42,027 Doze unidades, o recibo virá. 49 00:06:43,695 --> 00:06:44,947 Até mês que vem. 50 00:07:14,601 --> 00:07:18,522 {an8}TEMPO PRESENTE 51 00:07:33,287 --> 00:07:36,623 <i>Apresentem-se imediatamente aos locais de evacuação.</i> 52 00:07:37,583 --> 00:07:40,085 <i>Deixem os postos de combate.</i> 53 00:07:41,420 --> 00:07:42,879 Sephone. 54 00:07:42,880 --> 00:07:44,965 Fala comigo. Por favor. 55 00:07:46,383 --> 00:0
Deixe um comentário