Found 2023 2×12

1
00:00:00,695 --> 00:00:02,113
Olhe direto para a frente.

2
00:00:02,114 --> 00:00:04,740
<i>[TENSE MUSIC]</i>

3
00:00:04,741 --> 00:00:07,618
[CLIQUES NO OBTURADOR DA CÂMERA]

4
00:00:07,619 --> 00:00:09,870
Relax your hand.

5
00:00:09,871 --> 00:00:16,293
<i>♪ ♪</i>

6
00:00:16,294 --> 00:00:19,922
Look into the camera, please.

7
00:00:19,923 --> 00:00:21,757
Declare seu nome completo.

8
00:00:21,758 --> 00:00:26,387
Hugh Joseph Evans.

9
00:00:26,388 --> 00:00:31,225
Posso ter uma limpeza para meus dedos?

10
00:00:31,226 --> 00:00:32,977
Well, after you give us what we need.

11
00:00:32,978 --> 00:00:36,105
<i>♪ ♪</i>

12
00:00:36,106 --> 00:00:37,440
Mr. Evans, you're here
 Porque

13
00:00:37,441 --> 00:00:40,234
acreditamos que você é a vítima no

14
00:00:40,235 --> 00:00:42,736
seqüestro e prisão ilegal
 case against Gabi Mosely.

15
00:00:42,737 --> 00:00:46,490
O que precisamos de você é
um statement corroborating this.

16
00:00:46,491 --> 00:00:49,618
E você então usaria meu testemunho para

17
00:00:49,619 --> 00:00:53,706
condenar e encarcerar her for what she did to me.

18
00:00:53,707 --> 00:00:56,041
Correto.

19
00:00:56,042 --> 00:00:58,085
Bem, detetive, deixe -me dizer o

20
00:00:58,086 --> 00:01:00,254
que Gabrielle fez Mosely comigo.

21
00:01:00,255 --> 00:01:02,631
<i>♪ ♪</i>

22
00:01:02,632 --> 00:01:03,799
[RESPIRAÇÃO PESADA]

23
00:01:03,800 --> 00:01:06,719
[WHISPERING] Go.  Eu entendi daqui.

24
00:01:06,720 --> 00:01:08,053
Here.

25
00:01:08,054 --> 00:01:10,389
Just hold your breath and squeeze.

26
00:01:10,390 --> 00:01:13,601
[PASSOS TOCANDO]

27
00:01:13,602 --> 00:01:20,442
<i>♪ ♪</i>

28
00:01:36,833 --> 00:01:40,336
Gab ... Gabrielle.

29
00:01:40,337 --> 00:01:41,712
It's been a long time.

30
00:01:41,713 --> 00:01:43,714
Quase 20 anos.

31
00:01:43,715 --> 00:01:46,374
<i>♪ ♪</i>

32
00:01:46,399 --> 00:01:47,749
Onde estou?

33
00:01:47,774 --> 00:01:51,889
Doesn't matter, 'cause soon
Você estará queimando no inferno.

34
00:01:51,890 --> 00:01:57,229
<i>♪ ♪</i>

35
00:02:02,400 --> 00:02:03,651
Meu nome é Dhan Rana.

36
00:02:03,652 --> 00:02:05,361
On the night of January 8º, eu mequei

37
00:02:05,362 --> 00:02:06,612
um homem chamado Hugh Evans.

38
00:02:06,613 --> 00:02:10,074
What the hell are you doing?

39
00:02:10,075 --> 00:02:11,575
Não é justo.

40
00:02:11,576 --> 00:02:13,452
She's in jail, and I'm
Apenas sentado aqui livre.

41
00:02:13,453 --> 00:02:15,204
This is what Gabi wanted.

42
00:02:15,205 --> 00:02:16,664
Se eu confessar meu papel,

43
00:02:16,665 --> 00:02:18,499
Eles vão ficar com calma
para ela, give her less time.

44
00:02:18,500 --> 00:02:21,085
Eles vão condenar você e
they'll use it against Gabi.

45
00:02:21,086 --> 00:02:22,586
[GEMIDOS]

46
00:02:22,587 --> 00:02:24,713
We all want to find a
Maneira de recuperar Gabi.

47
00:02:24,714 --> 00:02:26,674
We all want to find
 alguma brecha mágica.

48
00:02:26,675 --> 00:02:29,468
But I swear to you,
 Dhan, não é isso.

49
00:02:29,469 --> 00:02:30,886
OK?

50
00:02:30,887 --> 00:02:33,764
Dhan, do you hear me?

51
00:02:33,765 --> 00:02:37,101
<i>♪ ♪</i>

52
00:02:37,102 --> 00:02:38,644
Yeah.

53
00:02:38,645 --> 00:02:40,229
[KNOCK AT DOOR]

54
00:02:40,230 --> 00:02:43,691
Olá.

55
00:02:43,692 --> 00:02:45,943
Quem é isso?

56
00:02:45,944 --> 00:02:50,114
Dhan, Lacey, this

57
00:02:50,115 --> 00:02:53,367
is Jamie, my son.

58
00:02:53,368 --> 00:02:55,953
- Oh.
 - Ele está em casa.

59
00:02:55,954 --> 00:03:02,960
<i>♪ ♪</i>

60
00:03:02,961 --> 00:03:05,421
<i>[MÚSICA DRAMÁTICA]</i>

61
00:03:05,422 --> 00:03:08,008
<i>[SOFT EXHALE]</i>

62
00:03:10,051 --> 00:03:13,470
[RESPIRAR PESADAMENTE]

63
00:03:13,471 --> 00:03:16,849
<i>[TENSE MUSIC]</i>

64
00:03:16,850 --> 00:03:19,018
Por que agora?

65
00:03:19,019 --> 00:03:20,769
Why do you want to
Mate -me agora, Gabrielle?

66
00:03:20,770 --> 00:03:22,980
I spent years looking for you.

67
00:03:22,981 --> 00:03:24,315
Eu simp

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *