Fallout 2024 2×6

1
00:00:06,041 --> 00:00:09,958
NOS EPIS?DIOS
ANTERIORES DE FALLOUT?

2
00:00:11,000 --> 00:00:13,416
Farei o que puder
pra garantir que quem amo,

3
00:00:13,500 --> 00:00:15,083
ou seja, voc? e Janey,

4
00:00:15,166 --> 00:00:18,958
consigam vaga
num ref?gio especial da ger?ncia,

5
00:00:21,666 --> 00:00:23,708
Um evento nuclear
seria uma trag?dia,

6
00:00:23,791 --> 00:00:25,458
mas tamb?m uma oportunidade.

7
00:00:26,500 --> 00:00:28,166
E a guerra?

8
00:00:30,458 --> 00:00:31,958
A guerra nunca muda.

9
00:00:35,041 --> 00:00:37,416
Sua esposa vai
para Vegas semana que vem

10
00:00:37,541 --> 00:00:40,541
para vender a fus?o a frio
para Robert House.

11
00:00:42,958 --> 00:00:46,625
Gostaria de esquecer
tudo que j? conheceu?

12
00:00:46,708 --> 00:00:48,875
Sim, por favor.

13
00:00:48,958 --> 00:00:50,500
Vamos come?ar.

14
00:00:52,166 --> 00:00:53,916
Steph, se n?o nos ajudar,

15
00:00:54,000 --> 00:00:57,625
ser? o fim do Ref?gio 33.

16
00:00:57,708 --> 00:01:00,166
Quando disse
"experimento" para Betty

17
00:01:00,250 --> 00:01:01,708
do que estava falando?

18
00:01:03,125 --> 00:01:04,625
Coisas de Supervisor.

19
00:01:06,583 --> 00:01:10,375
N?o podemos desperdi?ar recursos
com seu clubinho agora.

20
00:01:10,458 --> 00:01:13,333
E saiba que meu "clubinho"
est? crescendo a cada semana.

21
00:01:13,416 --> 00:01:15,125
? um clube de lanches!

22
00:01:15,208 --> 00:01:16,791
N?o vai tirar isso de mim.

23
00:01:18,000 --> 00:01:19,416
Eu vi como ? l? fora.

24
00:01:19,500 --> 00:01:20,916
S? estou tentando melhorar.

25
00:01:21,000 --> 00:01:23,375
N?o foi t?o ruim assim.
Conheceu aquela garota

26
00:01:23,458 --> 00:01:25,291
E talvez ela ainda esteja por a?.

27
00:01:25,750 --> 00:01:28,083
Leve isso para o mais
longe que puder.

28
00:01:30,125 --> 00:01:31,708
Estou atr?s de uma pessoa.

29
00:01:31,791 --> 00:01:34,166
O que planeja fazer com ele
quando o encontrar?

30
00:01:37,208 --> 00:01:39,333
Por acaso tem algum frasco a??

31
00:01:39,416 --> 00:01:40,833
Meu nome ? Roger.

32
00:01:40,916 --> 00:01:42,375
Est? se transformando?

33
00:01:48,791 --> 00:01:49,833
Ol?!

34
00:01:50,875 --> 00:01:52,750
Fui enviado pelo seu pai.

35
00:01:52,833 --> 00:01:54,666
Sr. MacLean est? cuidando

36
00:01:54,750 --> 00:01:58,041
da esposa e da filha
deste cavalheiro.

37
00:02:02,000 --> 00:02:04,000
Est?vamos
come?ando a nos dar bem.

38
00:02:18,958 --> 00:02:20,166
Precisamos conversar.

39
00:02:26,833 --> 00:02:28,291
Meu Docinho de Leite.

40
00:02:48,833 --> 00:02:50,583
?aumento de vendas na Calif?rnia,

41
00:02:50,666 --> 00:02:53,041
vamos aumentar
a presen?a em outdoors,

42
00:02:53,125 --> 00:02:56,333
o que significa que precisamos
fazer escolhas est?ticas.

43
00:02:56,416 --> 00:02:58,458
Ent?o, na verdade,

44
00:02:58,541 --> 00:03:03,000
assim seria uma explos?o de cinco
megatons sobre Los Angeles.

45
00:03:03,083 --> 00:03:06,833
O marketing acha que dez megatons
fica melhor nos outdoors.

46
00:03:06,916 --> 00:03:08,750
Mas n?o ser? de dez megatons.

47
00:03:08,833 --> 00:03:12,416
Ser?o v?rias explos?es
de cinco megatons.

48
00:03:12,500 --> 00:03:15,291
? claro que ser?o m?ltiplas
explos?es em Los Angeles,

49
00:03:15,375 --> 00:03:19,375
mas nossa equipe de design
acha que fica muito polu?do.

50
00:03:19,833 --> 00:03:22,916
Est? vendo?
Um amontoado de nuvens.

51
00:03:23,958 --> 00:03:25,125
Olha isto.

52
00:03:28,583 --> 00:03:32,166
A m? not?cia ? que nossos filtros
de ?gua t?m uma taxa de falha de 30%.

53
00:03:32,250 --> 00:03:35,750
A boa not?cia ? que saberemos quais
v?o falhar antes da instala??o.

54
00:03:37,166 --> 00:03:41,041
Ent?o, podemos escolher
quem vai ficar sem ?gua.

55
00:03:43,250 --> 00:03:44,875
Al

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *