Elsbeth 3×11

Série: Elsbeth
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 11º (E11)

Identificador: d98e52542dd726ec5c2cd0cf4221b2555bb1eacc
Tamanho: 62.245 bytes (60,79 KB)
Modificado em: 07/04/2026 20:40:01
Ver trecho da legenda: Elsbeth 3×11 ETHEL PTBR
1
00:00:24,351 --> 00:00:27,994
Estudos mostram que há poder na rotina.

2
00:00:30,398 --> 00:00:33,032
Quando fazemos todos os dias iguais...

3
00:00:34,702 --> 00:00:38,372
eliminamos a necessidade de tomar decisões.

4
00:00:39,140 --> 00:00:41,374
É quando nos damos escolhas...

5
00:00:41,375 --> 00:00:43,310
"Devo malhar hoje?"

6
00:00:43,311 --> 00:00:46,045
"A que horas devo definir meu alarme?"...

7
00:00:46,046 --> 00:00:47,948
que fazemos coisas ruins.

8
00:00:48,916 --> 00:00:53,085
"Não deixe o perfeito ser o inimigo
do bem", dizem eles.

9
00:00:53,086 --> 00:00:56,557
A menos que você saiba
esse "perfeito" sempre vencerá.

10
00:00:58,225 --> 00:01:01,428
É uma coisa fantástica, cara,
tudo super ideal.

11
00:01:01,429 --> 00:01:03,796
Estas são estatísticas
você geralmente vê em adolescentes.

12
00:01:03,797 --> 00:01:06,633
ALP ainda está teimosamente alto,
mas fora isso...

13
00:01:06,634 --> 00:01:07,934
Espere. Ainda?

14
00:01:07,935 --> 00:01:10,102
Olha, não é um número problemático.

15
00:01:10,103 --> 00:01:11,371
Simplesmente não é tão ideal.

16
00:01:11,372 --> 00:01:13,741
Sua idade celular nunca foi tão baixa.

17
00:01:14,542 --> 00:01:17,744
Bem, deveríamos revisitar
minha ingestão de cálcio?

18
00:01:17,745 --> 00:01:20,046
Eu acho que onde está o fígado
está preocupado, você tem que aceitar

19
00:01:20,047 --> 00:01:21,948
que há coisas
podemos fazer nas margens,

20
00:01:21,949 --> 00:01:24,584
mas a genética vai desempenhar um papel.

21
00:01:24,585 --> 00:01:26,285
Depois de tudo que temos...

22
00:01:33,093 --> 00:01:34,694
- Posso ajudá-lo?
- Ei, cara, meu nome é Tyler.

23
00:01:34,695 --> 00:01:36,729
Estou apenas com a equipe de campo.

24
00:01:36,730 --> 00:01:39,799
Eu estava limpando um pincel
e eu chutei um ninho de abelhas

25
00:01:39,800 --> 00:01:41,834
e recebi uma picada desagradável.

26
00:01:44,304 --> 00:01:46,206
Querendo saber se você tem um pouco de gelo.

27
00:01:47,840 --> 00:01:49,709
Entre.

28
00:01:53,781 --> 00:01:56,248
Então, de onde você é?

29
00:01:56,249 --> 00:01:58,017
Da Virgínia Ocidental, originalmente.

30
00:01:58,018 --> 00:02:01,087
Mamãe é um desastre, então
Eu estava dentro e fora de um orfanato

31
00:02:01,088 --> 00:02:02,689
- até os 18 anos.
- Ah.

32
00:02:02,690 --> 00:02:05,324
Está em movimento desde então,
apenas explorando,

33
00:02:05,325 --> 00:02:07,428
tentando descobrir onde eu me encaixo.

34
00:02:08,462 --> 00:02:11,364
Ei, esta é uma bela peça
de terra, aliás, e grande.

35
00:02:11,365 --> 00:02:14,000
Acho que demorou uns 20 minutos
só para subir a entrada.

36
00:02:14,001 --> 00:02:17,103
20? Você deve ter sido
dirigindo rápido. Aqui.

37
00:02:17,104 --> 00:02:19,338
São extratos de alho e gengibre.

38
00:02:19,339 --> 00:02:21,273
Estudos mostram que eles são bons
para inflamação.

39
00:02:21,274 --> 00:02:23,209
Você parece que sabe muito
sobre saúde e outras coisas.

40
00:02:23,210 --> 00:02:26,312
Bem, você parece estar
você mesmo está em muito boa forma.

41
00:02:26,313 --> 00:02:28,515
Você deve malhar.

42
00:02:28,516 --> 00:02:30,851
Na verdade não. Apenas bons genes, eu acho.

43
00:02:33,621 --> 00:02:35,754
Qual é o seu tipo sanguíneo?

44
00:02:39,892 --> 00:02:41,027
Aí está você.

45
00:02:41,028 --> 00:02:42,228
Não, cara.

46
00:02:42,229 --> 00:02:43,697
Não.

47
00:02:51,505 --> 00:02:53,407
Como você ficou tão bom?

48
00:02:58,846 --> 00:03:00,948
Vamos.

49
00:03:50,698 --> 00:03:52,765
Vamos, Arqueiro.

50
00:03:52,766 --> 00:03:54,467
Vamos.

51
00:03:54,468 --> 00:03:57,570
Esse é o mais pesado
conjunto de cinco que acertei em anos.

52
00:03:57,571 --> 00:04:00,006
Anos.

53
00:04:00,007 --> 00:04:04,545
Continuamos assim, vou acrescentar
30 libras ao meu máximo no verão.

54
00:04:07,114 --> 00:04:08,781
Ah, sim.

55
00:04:08,782 --> 00:04:10,249
Verão.

56
00:04:10,250 --> 00:04:12,885
Ei, sua pressão arterial subiu, cara.

57
00:04:12,886 --> 00:04:15,421
Claramente, algo está em seu coração.

58
00:04:15,422 --> 00:04:16,622
Estudos mostram que o cortisol...

59
00:04:16,623 --> 00:04:18,859
Eu preciso desistir.

60
00:04:20,794 --> 00:04:22,127
O quê?

61
00:04:22,128 --> 00:04:23,930
Não é pessoal.

62
00:04:23,931 --> 00:04:26,166
É hora de seguir em frente.

63
00:04:26,967 --> 00:04:29,401
Espera aí. Espere, espere.

64
00:04:29,402 --> 00:04:31,738
Você não está fazendo
qualquer sentido. Do que se trata?

65
00:04:31,739 --> 00:04:34,340
Tenho 22 anos.

66
00:04:34,341 --> 00:04:36,976
Eu quero... fazer coisas.

67
00:04:36,977 --> 00:04:38,778
Que tipo de coisa?

68
00:04:38,779 --> 00:04:40,747
Tipo, eu quero experimentar sushi.

69
00:04:40,748 --> 00:04:42,114
eu não me importo

70
00:04:42,115 --> 00:04:44,316
se contiver mercúrio,
as pessoas realmente gostam disso.

71
00:04:44,317 --> 00:04:46,352
E eu quero experimentar cerveja.

72
00:04:46,353 --> 00:04:47,654
Não, você não.

73
00:04:47,655 --> 00:04:50,857
Estudos mostram
que o álcool pode causar câncer.

74
00:04:50,858 --> 00:04:52,491
Eu não me importo se isso causa câncer!

75
00:04:52,492 --> 00:04:55,762
E eu não me importo
se isso afetar meu ciclo REM,

76
00:04:55,763 --> 00:04:59,699
Eu quero fazer sexo com uma mulher
mesmo que seja depois das 18h.

77
00:04:59,700 --> 00:05:03,102
É difícil transar
às 2:00 da tarde.

78
00:05:03,103 --> 00:05:06,338
Eu prometo a você, eu-eu vivi
a vida que você está imaginando.

79
00:05:06,339 --> 00:05:07,807
E-eu tentei de tudo.

80
00:05:07,808 --> 00:05:11,377
E pode parecer atraente,
mas confie em mim,

81
00:05:11,378 --> 00:05:14,146
não há alegria
nesses máximos de curto prazo.

82
00:05:14,147 --> 00:05:16,849
Ok? E-eu ainda estou pagando
pelos danos que causei ao meu corpo

83
00:05:16,850 --> 00:05:18,050
todos esses anos atrás.

84
00:05:18,051 --> 00:05:19,409
Mas-mas-mas você?

85
00:05:19,411 --> 00:05:21,453
Suas estatísticas são perfeitas.

86
00:05:21,454 --> 00:05:26,292
E se você seguir nossa metodologia,

87
00:05:26,293 --> 00:05:30,029
você pode ser o primeiro homem a viver...

88
00:05:30,030 --> 00:05:31,831
para sempre.

89
00:05:31,832 --> 00:05:34,200
Esqueça "para sempre".

90
00:05:34,201 --> 00:05:38,405
Eu não quero viver assim
o tempo normal.

91
00:05:39,973 --> 00:05:41,674
Vou me mudar no final do mês.

92
00:05:43,176 --> 00:05:45,211
Sinto muito, cara.

93
00:05:45,212 --> 00:05:47,114
Eu realmente estou.

94
00:05:47,981 --> 00:05:50,016
Não, está tudo bem.

95
00:05:50,017 --> 00:05:51,585
Eu também.

96
00:05:53,553 --> 00:05:55,487
Eu vou tomar banho.

97
00:05:55,488 --> 00:05:59,092
- Estudos mostram que a mobilidade funciona...
- Cara, não.

98
00:06:29,489 --> 00:06:30,857
Boa noite, Arqueiro.

99
00:06:30,858 --> 00:06:33,460
Não esqueça seu anel.

100
00:08:42,655 --> 00:08:44,723
Sim, ok.

101
00:08:44,724 --> 00:08:47,026
Não, está tudo bem,
querido, eu entendo.

102
00:08:47,027 --> 00:08:49,728
As coisas surgem.
Podemos verificar isso. OK?

103
00:08:49,729 --> 00:08:51,563
Sim, também te amo.

104
00:08:51,564 --> 00:08:53,032
Rios.

105
00:08:53,033 --> 00:08:54,901
Capitão, há algo errado?

106
00:08:54,902 --> 00:08:57,169
Sim, Julia teve
algo simplesmente "aparece"

107
00:08:57,170 --> 00:08:59,371
antes dos nossos últimos três almoços.

108
00:08:59,372 --> 00:09:02,108
Está tudo bem com ela?

109
00:09:02,109 --> 00:09:04,276
Estou começando a me preocupar que ela esteja me evitando.

110
00:09:04,277 --> 00:09:05,778
Sim. Bem, hum...

111
00:09:05,779 --> 00:09:07,246
nós terminamos.

112
00:09:07,247 --> 00:09:11,117
Ou, bem, ela terminou comigo, então...

113
00:09:11,118 --> 00:09:13,285
ela provavelmente está me evitando
mais do que você.

114
00:09:13,286 --> 00:09:15,855
Ah, não. Isso é uma pena.

115
00:09:15,856 --> 00:09:17,423
Sim.

116
00:09:17,424 --> 00:09:19,258
Obrigado.

117
00:09:19,259 --> 00:09:21,828
- Tem sido difícil.
- Oh.

118
00:09:21,829 --> 00:09:23,930
Sua filha é uma mulher incrível.

119
00:0

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *