Elsbeth 2×9

1
00:00:00,701 --> 00:00:03,703
Pense em um avião flutuando

2
00:00:03,704 --> 00:00:06,880
através de um furacão, sem

3
00:00:06,881 --> 00:00:09,840
saber que está prestes a bater.

4
00:00:10,507 --> 00:00:12,638
When you live a toxic life

5
00:00:12,639 --> 00:00:14,379
in a toxic environment,

6
00:00:14,380 --> 00:00:16,992
your body adjusts to the toxins.

7
00:00:18,080 --> 00:00:19,558
E entra no piloto automático.

8
00:00:19,559 --> 00:00:21,823
[BONNIE CRYING]

9
00:00:26,523 --> 00:00:27,828
Bonnie?

10
00:00:27,829 --> 00:00:29,655
What are you feeling?
O que está acontecendo?

11
00:00:29,656 --> 00:00:32,441
My boss said that he

12
00:00:32,442 --> 00:00:34,660
would fire me if I cried so...

13
00:00:34,661 --> 00:00:37,794
Não há muito tempo.

14
00:00:37,795 --> 00:00:40,449
I thought I was being strong.

15
00:00:40,450 --> 00:00:41,624
Posso tocar em você?

16
00:00:41,625 --> 00:00:43,192
[EXHALING]

17
00:00:44,846 --> 00:00:47,673
Suas lágrimas são sua força.

18
00:00:47,674 --> 00:00:49,675
And, transparently, that means

19
00:00:49,676 --> 00:00:52,374
the detox program is working.

20
00:00:52,375 --> 00:00:54,463
Obrigado.

21
00:00:54,464 --> 00:00:56,944
Nossos corpos podem ser mais rápidos

22
00:00:56,945 --> 00:00:59,000
do que nossas mentes, especialmente

23
00:00:59,002 --> 00:01:00,643
se nossos pensamentos forem

24
00:01:00,644 --> 00:01:02,297
envenenados por
S.C., que é o que eu

25
00:01:02,298 --> 00:01:03,646
gosto de chamar de "porcaria superficial".

26
00:01:03,647 --> 00:01:05,182
[LAUGHTER]

27
00:01:05,184 --> 00:01:07,123
I want to hear from all of you.

28
00:01:07,124 --> 00:01:09,217
Vamos cada um de nós um S.C.

29
00:01:09,218 --> 00:01:11,132
that you haven't missed since

30
00:01:11,133 --> 00:01:13,874
you started your journey with me.

31
00:01:13,875 --> 00:01:15,353
A resposta pode surpreendê -lo.

32
00:01:15,354 --> 00:01:18,139
- Lydia?
 - Hum ...

33
00:01:18,140 --> 00:01:19,314
my cell phone.

34
00:01:19,315 --> 00:01:20,663
Ok, Cathy?

35
00:01:20,664 --> 00:01:21,795
Processed food.

36
00:01:21,796 --> 00:01:23,232
Bom. Ron?

37
00:01:24,059 --> 00:01:25,102
My private plane.

38
00:01:25,103 --> 00:01:26,408
Lá vai você. Sheryl?

39
00:01:26,409 --> 00:01:27,844
Meu terapeuta.

40
00:01:27,845 --> 00:01:28,889
Good, good. Weena?

41
00:01:28,890 --> 00:01:30,325
My followers on social media.

42
00:01:30,326 --> 00:01:31,761
- Vá mais fundo.

43
00:01:31,762 --> 00:01:33,807
- I think I might hate
all three million of them.

44
00:01:33,808 --> 00:01:35,025
Continue.

45
00:01:35,026 --> 00:01:36,940
Eles são todos S.C.'s.

46
00:01:36,941 --> 00:01:39,030
- I'm deleting my accounts.
 - lá vai você.

47
00:01:39,901 --> 00:01:40,945
Good for you.

48
00:01:43,687 --> 00:01:45,514
Billy?

49
00:01:45,515 --> 00:01:47,124
How about you?

50
00:01:47,125 --> 00:01:48,734
Uh...

51
00:01:48,735 --> 00:01:50,302
pass.

52
00:01:55,307 --> 00:01:57,614
[BIRD HOOTING]

53
00:01:58,571 --> 00:02:00,137
Billy pediu as chaves do carro novamente.

54
00:02:00,138 --> 00:02:02,313
I followed him this time,
Assim como você sugeriu.

55
00:02:02,314 --> 00:02:05,142
He's been so negative E
não posso identificar o porquê.

56
00:02:05,143 --> 00:02:06,448
Tom.

57
00:02:06,449 --> 00:02:08,537
He keeps junk food in his car.

58
00:02:08,538 --> 00:02:10,931
Quero dizer, ele deve ser
binging on it every night.

59
00:02:10,932 --> 00:02:12,976
Todos esses produtos
químicos, de uma só vez.

60
00:02:12,977 --> 00:02:14,892
He's so lost.

61
00:02:16,372 --> 00:02:18,330
Vou falar com ele.

62
00:02:19,636 --> 00:02:22,551
Thank you, Starlight.

63
00:02:22,552 --> 00:02:24,901
Eu aprecio muito você.

64
00:02:24,902 --> 00:02:26,861
[CHUCKLES SOFTLY]

65
00:02:29,515 --> 00:02:30,994
Aqui.

66
00:02:30,995 --> 00:02:33,431
Beba isso.

67
00:02:33,432 --> 00:02:35,520
Carrots contain fat-soluble

68
00:02:35,521 --> 00:02:37,827
carotenoids that promote bile flow


Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *