Ellis 1×2

1
00:00:07,120 --> 00:00:11,400
Oh, olhe, isso é mais 42 horas
Você tem

2
00:00:11,440 --> 00:00:14,200
Para colocar seus patos em uma fileira
e me cobrar.

3
00:00:16,360 --> 00:00:20,640
Tempo suficiente para descongelar
Aquele frango que coloquei na geladeira.

4
00:00:22,219 --> 00:00:25,163
_

5
00:00:25,720 --> 00:00:28,160
'Você tem uma nova mensagem.'

6
00:00:29,560 --> 00:00:32,720
'Ellis, carregue seu telefone
ou pegue um novo. Me chame de volta. '

7
00:00:37,680 --> 00:00:40,160
Foi cobrado. Eu estava fazendo compras.

8
00:00:40,200 --> 00:00:42,040
'Gire o toque, então.

9
00:00:42,080 --> 00:00:44,320
'O que você sabe
sobre a polícia de Callorwell?

10
00:00:44,360 --> 00:00:46,040
Callorwell ...

11
00:00:46,080 --> 00:00:47,280
Callorwell ...

12
00:00:47,320 --> 00:00:50,440
Carla Duffy. Barão de drogas.

13
00:00:50,480 --> 00:00:52,920
Grande operação entrou em colapso.

14
00:00:52,960 --> 00:00:55,080
'O CPS teve que abandonar a acusação.

15
00:00:55,120 --> 00:00:58,120
'Eles não têm escolha
Mas para liberar Duffy.

16
00:00:58,160 --> 00:00:59,680
'Cenário de melhor caso,

17
00:00:59,720 --> 00:01:03,280
'Oficiais presos apenas
protocolo pulado ou foi desleixado.

18
00:01:09,600 --> 00:01:12,000
'Há mais. Muito mais.

19
00:01:13,400 --> 00:01:16,520
'DS Jenny Rawler. 35.

20
00:01:16,560 --> 00:01:18,640
'Marido relatou sua falta
noite passada.

21
00:01:19,920 --> 00:01:22,760
'Ele foi público,
A imprensa está por toda parte. '

22
00:01:23,920 --> 00:01:26,280
"O oficial desaparece ..."

23
00:01:26,320 --> 00:01:30,120
Marido está dizendo a força
tinha algo a ver com isso.

24
00:01:32,000 --> 00:01:34,120
'Seus colegas
estão mantendo um lábio apertado.

25
00:01:34,160 --> 00:01:36,440
'E seu DCI - Hain -

26
00:01:36,480 --> 00:01:39,840
'escolhe este momento preciso
para tirar uma licença.

27
00:01:39,880 --> 00:01:40,920
'Estresse.

28
00:01:42,840 --> 00:01:44,560
A estação é um circo.

29
00:01:44,600 --> 00:01:47,320
'Então, precisamos de você
Para supervisionar essa bagunça. '

30
00:01:47,360 --> 00:01:50,160
Você precisa de relações públicas, Ley.
Um exército de relações públicas.

31
00:01:50,200 --> 00:01:51,240
Não eu.

32
00:01:51,280 --> 00:01:54,800
'Eu preciso que você encontre DS Rawler.

33
00:01:57,200 --> 00:01:58,880
'Harper está a caminho dele.'

34
00:01:58,920 --> 00:02:01,280
"Popular entre seus colegas.

35
00:02:01,320 --> 00:02:03,400
"Oficial dedicado ..."

36
00:02:03,440 --> 00:02:05,960
'"..quiet, sério.

37
00:02:06,000 --> 00:02:07,680
"" Homebody.

38
00:02:07,720 --> 00:02:09,960
"" Casado com Adam Reid
por cinco anos.

39
00:02:11,320 --> 00:02:13,240
"One Stepson, Mark.

40
00:02:18,760 --> 00:02:22,480
"" O carro dela foi encontrado
no Callorwell Activity Center.

41
00:02:22,520 --> 00:02:27,400
"" Ela era regular, escalava
duas vezes por semana, tinha seu próprio armário. "'

42
00:03:36,960 --> 00:03:38,280
Carla?

43
00:03:38,320 --> 00:03:40,120
Você acha que a prisão foi injusta,
Carla?

44
00:03:40,160 --> 00:03:42,640
Voltar!

45
00:03:44,320 --> 00:03:46,920
Carla?!

46
00:03:48,960 --> 00:03:50,160
Fora do caminho!

47
00:04:02,360 --> 00:04:06,640
Carla Duffy?
Não é quieto. Ou um corpo doméstico.

48
00:04:06,680 --> 00:04:08,680
Muito sério, no entanto.

49
00:04:10,760 --> 00:04:12,760
Bem -vindo, sim.

50
00:04:15,522 --> 00:04:18,855
_

51
00:04:30,000 --> 00:04:34,440
DCI Ellis e ... Harper, não é?

52
00:04:34,480 --> 00:04:35,560
Sim.

53
00:04:35,600 --> 00:04:38,880
Eu sou Di Jamie Morrison.
Que bom que você está aqui.

54
00:04:38,920 --> 00:04:40,920
Colocamos todos os recursos
à sua disposição.

55
00:04:40,960 --> 00:04:43,480
Encontrando Jenny
é a nossa prioridade número um.

56
00:04:43,520 --> 00:04:45,680
Tão feliz em ouvir isso.

57
00:04:48,600 --> 00:04:50,960
Bem -vindo ao centro nervoso.

58
00:04:52,280 --> 00:04:54,280
Deixe -me apresentá -lo à equipe.

59
00:05:04,480 --> 00:05:06,000
Gents!

60
00:05:06,040 --> 00:05

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *