Down Cemetery Road 1×7

1
00:00:27,402 --> 00:00:32,072
"Oi, sou uma ovelhinha.
Sinta minha lã macia."

2
00:00:32,073 --> 00:00:34,575
- Está sentindo a lã?
- Não sou bebê.

3
00:00:34,576 --> 00:00:35,911
Eu sei que não é bebê.

4
00:00:55,472 --> 00:00:56,974
Puta frio, cara.

5
00:00:57,474 --> 00:01:01,060
É piada, né?
Ficar cuidando de uma menininha.

6
00:01:01,061 --> 00:01:03,939
Quer saber?
Somos babás eletrônicas humanas.

7
00:01:04,605 --> 00:01:05,858
Sacou?

8
00:01:26,962 --> 00:01:29,463
Se eu quisesse ser
segurança de criança,

9
00:01:29,464 --> 00:01:31,465
- teria me candidatado pra isso.
- O quê?

10
00:01:31,466 --> 00:01:35,095
Proteção infantil.
Paga um dinheirão, cara.

11
00:01:46,148 --> 00:01:48,691
Tem os bebês da realeza, né?

12
00:01:48,692 --> 00:01:51,903
- Tem os "celebribebês".
- "Celebrabibês"? Quê?

13
00:01:51,904 --> 00:01:55,615
- O que é...
- Fala sério. Bebês de celebridades.

14
00:01:55,616 --> 00:01:56,617
Tá?

15
00:01:57,743 --> 00:01:58,827
É.

16
00:02:02,372 --> 00:02:03,456
Quer ir pegar?

17
00:02:03,457 --> 00:02:05,542
Não, é a sua vez.
Vai você, panaca.

18
00:02:06,251 --> 00:02:08,794
- Vai lá. Faz seu exercício.
- Vai se foder.

19
00:02:09,670 --> 00:02:11,173
Anda logo. Está frio.

20
00:02:12,424 --> 00:02:13,425
Babaca.

21
00:02:14,092 --> 00:02:15,093
Idiota.

22
00:02:22,059 --> 00:02:23,935
Um suco pra você.

23
00:02:23,936 --> 00:02:25,395
- Obrigada.
- De nada.

24
00:02:39,993 --> 00:02:42,329
Ai, meu Deus.

25
00:02:59,596 --> 00:03:02,349
Tá legal. Ai, meu Deus.

26
00:03:05,394 --> 00:03:07,604
Dinah, pode sair da cama,
por favor?

27
00:03:11,942 --> 00:03:13,402
Tudo bem. Está tudo bem.

28
00:03:14,236 --> 00:03:15,237
Ai, meu Deus.

29
00:03:16,989 --> 00:03:19,658
Vamos dar uma voltinha, tá?

30
00:03:20,284 --> 00:03:21,952
Por aqui.

31
00:03:32,254 --> 00:03:33,505
Vai! Vai!

32
00:03:40,596 --> 00:03:45,142
Não para. Isso.
Continua. Pra esquerda.

33
00:03:51,356 --> 00:03:52,608
Desculpa, Dinah.

34
00:04:01,033 --> 00:04:03,160
Não, fica comigo.

35
00:04:11,043 --> 00:04:12,585
Está tudo bem.

36
00:04:12,586 --> 00:04:15,005
Fica longe.
Não chega perto de nós.

37
00:04:23,013 --> 00:04:24,223
Tio Mike!

38
00:04:33,649 --> 00:04:34,733
Você está bem?

39
00:04:37,194 --> 00:04:38,445
Senti tanta saudade!

40
00:04:56,380 --> 00:05:01,133
{an8}<i>A luz brilhou
sobre você esta noite</i>

41
00:05:01,134 --> 00:05:02,468
{an8}RESTRITO

42
00:05:02,469 --> 00:05:06,974
{an8}<i>Mas eu vou andar sozinha
Pelas ruas escuras</i>

43
00:05:09,518 --> 00:05:14,230
{an8}<i>E adormecer sorrindo</i>

44
00:05:14,231 --> 00:05:19,736
{an8}<i>Guardando minhas moedinhas
Porque o oráculo mandou...</i>

45
00:05:24,741 --> 00:05:26,325
{an8}BASEADA NO LIVRO DE MICK HERRON

46
00:05:26,326 --> 00:05:28,662
{an8}<i>Aprendi a confiar no meu instinto</i>

47
00:05:31,582 --> 00:05:35,085
MISTÉRIO EM CEMETERY ROAD

48
00:05:52,644 --> 00:05:53,811
Sim?

49
00:05:53,812 --> 00:05:55,146
<i>Alô, quem fala?</i>

50
00:05:55,147 --> 00:05:57,148
Detetive Varma, com quem eu falo?

51
00:05:57,149 --> 00:06:00,443
<i>Detetive Varma, estou
ligando em nome de Zoë Boehm.</i>

52
00:06:00,444 --> 00:06:01,819
Ah, que ótimo.

53
00:06:01,820 --> 00:06:03,739
Bem, não precisa falar assim.

54
00:06:04,573 --> 00:06:05,656
Ela desapareceu.

55
00:06:05,657 --> 00:06:06,741
O quê?

56
00:06:06,742 --> 00:06:09,952
<i>Não queria que rastreassem
a ligação. Estou num orelhão.</i>

57
00:06:09,953 --> 00:06:14,208
Nem imagina como foi difícil achar
um que não fosse um desfibrilador.

58
00:06:15,334 --> 00:06:18,670
Tenho um envelope com informações
muito importantes.

59
00:06:19,254 --> 00:06:22,007
Fui instruída a te procurar
caso ela não voltasse.

60
00:06:28,305 --> 00:06:30,349
Certo.

61
00:06:32,226 --> 00:06:34,394
- Ok. Isso.
- Me soltem!

62
00:06:34,895 --> 00:06:39,273
A ilha que procuramos
fica mais ou menos a noroeste.

63
00:06:39,274 --> 00:06:41,526
É a noroeste deste arquipélago.

64
00:06:41,527 --> 00:06:42,861
- Está bem?
- Certo.

65
00:06:45,364 --> 00:06:46,447
Não estou...

66
00:06:46,448 --> 00:06:47,740
- Tá.
- Espera.

67
00:06:47,741 --> 00:06:50,117
Estamos indo para noroeste.

68
00:06:50,118 --> 00:06:51,453
Malditas!

69
00:06:55,666 --> 00:06:56,833
Não estou...

70
00:06:56,834 --> 00:06:58,377
Não vejo nem sinal...

71
00:06:59,670 --> 00:07:01,504
de nenhum arquipélago.

72
00:07:01,505 --> 00:07:05,467
Bom, não vejo nada com isto
além de 15cm de sal.

73
00:07:06,176 --> 00:07:07,594
Me soltem!

74
00:07:08,220 --> 00:07:09,263
Malditas!

75
00:07:12,182 --> 00:07:13,642
Não precisamos dele.

76
00:07:27,197 --> 00:07:28,282
Cubra os ouvidos.

77
00:07:41,670 --> 00:07:44,214
- Já esteve aqui, não é?
- Me dá um segundo.

78
00:07:57,811 --> 00:07:58,812
Olá.

79
00:08:18,582 --> 00:08:19,625
Posso ficar?

80
00:08:20,167 --> 00:08:22,085
- Claro.
- Valeu.

81
00:08:44,525 --> 00:08:48,195
<i>Distância do rastreador: 1,9km.</i>

82
00:09:38,620 --> 00:09:39,787
Alguma pista?

83
00:09:39,788 --> 00:09:43,166
Além da seta gigante dizendo
"território desconhecido"?

84
00:09:46,587 --> 00:09:47,588
Puta...

85
00:09:48,297 --> 00:09:49,423
Você está bem?

86
00:09:50,716 --> 00:09:54,178
Estou. Só tinha esquecido
o quanto odeio andar de barco.

87
00:10:00,184 --> 00:10:02,519
Desculpe, barco.
Não quis ofender.

88
00:10:03,812 --> 00:10:04,813
Merda.

89
00:10:08,233 --> 00:10:09,317
O que é...

90
00:10:09,318 --> 00:10:10,736
CASA DE MÁQUINAS - NEM IMAGINO
BOMBA

91
00:10:13,280 --> 00:10:14,447
Cala a boca!

92
00:10:14,448 --> 00:10:15,740
O que foi agora?

93
00:10:15,741 --> 00:10:18,868
- O motor parou.
- Estou vendo, capitão Haddock.

94
00:10:18,869 --> 00:10:21,621
Mas está quebrado
ou está só fazendo pirraça?

95
00:10:21,622 --> 00:10:22,705
COMBUSTÍVEL

96
00:10:22,706 --> 00:10:23,707
Ai, merda.

97
00:10:25,083 --> 00:10:29,505
- Acabou o combustível.
- Tenho 99% de certeza...

98
00:10:31,089 --> 00:10:32,256
de que vou vomitar.

99
00:10:32,257 --> 00:10:33,634
Olhe para o horizonte.

100
00:10:35,511 --> 00:10:37,262
Merda.

101
00:10:41,767 --> 00:10:43,768
- Precisa de combustível.
- Eu sei.

102
00:10:43,769 --> 00:10:45,061
Onde fica?

103
00:10:45,062 --> 00:10:46,063
Não vou dizer.

104
00:10:46,772 --> 00:10:48,148
Não seja babaca.

105
00:10:49,066 --> 00:10:50,733
Amadoras de merda.

106
00:10:50,734 --> 00:10:53,320
Zoë, pode procurar o combustível?

107
00:10:54,988 --> 00:10:58,242
Ou... podemos soltá-lo?

108
00:10:58,784 --> 00:11:01,620
Porque acho
que vomitei um pulmão.

109
00:11:02,746 --> 00:11:04,206
Quero voltar pra buscar.

110
00:11:07,000 --> 00:11:08,669
Tudo bem.

111
00:11:09,378 --> 00:11:12,964
Vamos te soltar
desde que não banque o sabichão,

112
00:11:12,965 --> 00:11:15,716
nem o superior,
nem nos trate como idiotas.

113
00:11:15,717 --> 00:11:16,844
Tá bom?

114
00:11:24,977 --> 00:11:25,978
Combustível.

115
00:11:27,688 --> 00:11:28,689
Obrigada.

116
00:11:29,189 --> 00:11:31,483
- O motor fica embaixo do...
- Tá, eu sei.

117
00:11:37,030 --> 00:11:38,031
Ok.

118
00:12:12,482 --> 00:12:16,570
Cara, desculpe por termos
precisado te prender por um tempo.

119
00:12:17,779 --> 00:12:19,363
Vamos te pagar. Vamos...

120
00:12:19,364 --> 00:12:21,658
É. Pode apostar que vão.

121
00:12:23,035 --> 00:12:24,494
Precisamos da sua ajuda.

122
00:12:25,370 --> 00:12:29,123
Estamos tentando achar esta ilha.

123
00:12:29

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *