1
00:00:27,402 --> 00:00:32,072
"Oi, sou uma ovelhinha.
Sinta minha lã macia."
2
00:00:32,073 --> 00:00:34,575
- Está sentindo a lã?
- Não sou bebê.
3
00:00:34,576 --> 00:00:35,911
Eu sei que não é bebê.
4
00:00:55,472 --> 00:00:56,974
Puta frio, cara.
5
00:00:57,474 --> 00:01:01,060
É piada, né?
Ficar cuidando de uma menininha.
6
00:01:01,061 --> 00:01:03,939
Quer saber?
Somos babás eletrônicas humanas.
7
00:01:04,605 --> 00:01:05,858
Sacou?
8
00:01:26,962 --> 00:01:29,463
Se eu quisesse ser
segurança de criança,
9
00:01:29,464 --> 00:01:31,465
- teria me candidatado pra isso.
- O quê?
10
00:01:31,466 --> 00:01:35,095
Proteção infantil.
Paga um dinheirão, cara.
11
00:01:46,148 --> 00:01:48,691
Tem os bebês da realeza, né?
12
00:01:48,692 --> 00:01:51,903
- Tem os "celebribebês".
- "Celebrabibês"? Quê?
13
00:01:51,904 --> 00:01:55,615
- O que é...
- Fala sério. Bebês de celebridades.
14
00:01:55,616 --> 00:01:56,617
Tá?
15
00:01:57,743 --> 00:01:58,827
É.
16
00:02:02,372 --> 00:02:03,456
Quer ir pegar?
17
00:02:03,457 --> 00:02:05,542
Não, é a sua vez.
Vai você, panaca.
18
00:02:06,251 --> 00:02:08,794
- Vai lá. Faz seu exercício.
- Vai se foder.
19
00:02:09,670 --> 00:02:11,173
Anda logo. Está frio.
20
00:02:12,424 --> 00:02:13,425
Babaca.
21
00:02:14,092 --> 00:02:15,093
Idiota.
22
00:02:22,059 --> 00:02:23,935
Um suco pra você.
23
00:02:23,936 --> 00:02:25,395
- Obrigada.
- De nada.
24
00:02:39,993 --> 00:02:42,329
Ai, meu Deus.
25
00:02:59,596 --> 00:03:02,349
Tá legal. Ai, meu Deus.
26
00:03:05,394 --> 00:03:07,604
Dinah, pode sair da cama,
por favor?
27
00:03:11,942 --> 00:03:13,402
Tudo bem. Está tudo bem.
28
00:03:14,236 --> 00:03:15,237
Ai, meu Deus.
29
00:03:16,989 --> 00:03:19,658
Vamos dar uma voltinha, tá?
30
00:03:20,284 --> 00:03:21,952
Por aqui.
31
00:03:32,254 --> 00:03:33,505
Vai! Vai!
32
00:03:40,596 --> 00:03:45,142
Não para. Isso.
Continua. Pra esquerda.
33
00:03:51,356 --> 00:03:52,608
Desculpa, Dinah.
34
00:04:01,033 --> 00:04:03,160
Não, fica comigo.
35
00:04:11,043 --> 00:04:12,585
Está tudo bem.
36
00:04:12,586 --> 00:04:15,005
Fica longe.
Não chega perto de nós.
37
00:04:23,013 --> 00:04:24,223
Tio Mike!
38
00:04:33,649 --> 00:04:34,733
Você está bem?
39
00:04:37,194 --> 00:04:38,445
Senti tanta saudade!
40
00:04:56,380 --> 00:05:01,133
{an8}<i>A luz brilhou
sobre você esta noite</i>
41
00:05:01,134 --> 00:05:02,468
{an8}RESTRITO
42
00:05:02,469 --> 00:05:06,974
{an8}<i>Mas eu vou andar sozinha
Pelas ruas escuras</i>
43
00:05:09,518 --> 00:05:14,230
{an8}<i>E adormecer sorrindo</i>
44
00:05:14,231 --> 00:05:19,736
{an8}<i>Guardando minhas moedinhas
Porque o oráculo mandou...</i>
45
00:05:24,741 --> 00:05:26,325
{an8}BASEADA NO LIVRO DE MICK HERRON
46
00:05:26,326 --> 00:05:28,662
{an8}<i>Aprendi a confiar no meu instinto</i>
47
00:05:31,582 --> 00:05:35,085
MISTÉRIO EM CEMETERY ROAD
48
00:05:52,644 --> 00:05:53,811
Sim?
49
00:05:53,812 --> 00:05:55,146
<i>Alô, quem fala?</i>
50
00:05:55,147 --> 00:05:57,148
Detetive Varma, com quem eu falo?
51
00:05:57,149 --> 00:06:00,443
<i>Detetive Varma, estou
ligando em nome de Zoë Boehm.</i>
52
00:06:00,444 --> 00:06:01,819
Ah, que ótimo.
53
00:06:01,820 --> 00:06:03,739
Bem, não precisa falar assim.
54
00:06:04,573 --> 00:06:05,656
Ela desapareceu.
55
00:06:05,657 --> 00:06:06,741
O quê?
56
00:06:06,742 --> 00:06:09,952
<i>Não queria que rastreassem
a ligação. Estou num orelhão.</i>
57
00:06:09,953 --> 00:06:14,208
Nem imagina como foi difícil achar
um que não fosse um desfibrilador.
58
00:06:15,334 --> 00:06:18,670
Tenho um envelope com informações
muito importantes.
59
00:06:19,254 --> 00:06:22,007
Fui instruída a te procurar
caso ela não voltasse.
60
00:06:28,305 --> 00:06:30,349
Certo.
61
00:06:32,226 --> 00:06:34,394
- Ok. Isso.
- Me soltem!
62
00:06:34,895 --> 00:06:39,273
A ilha que procuramos
fica mais ou menos a noroeste.
63
00:06:39,274 --> 00:06:41,526
É a noroeste deste arquipélago.
64
00:06:41,527 --> 00:06:42,861
- Está bem?
- Certo.
65
00:06:45,364 --> 00:06:46,447
Não estou...
66
00:06:46,448 --> 00:06:47,740
- Tá.
- Espera.
67
00:06:47,741 --> 00:06:50,117
Estamos indo para noroeste.
68
00:06:50,118 --> 00:06:51,453
Malditas!
69
00:06:55,666 --> 00:06:56,833
Não estou...
70
00:06:56,834 --> 00:06:58,377
Não vejo nem sinal...
71
00:06:59,670 --> 00:07:01,504
de nenhum arquipélago.
72
00:07:01,505 --> 00:07:05,467
Bom, não vejo nada com isto
além de 15cm de sal.
73
00:07:06,176 --> 00:07:07,594
Me soltem!
74
00:07:08,220 --> 00:07:09,263
Malditas!
75
00:07:12,182 --> 00:07:13,642
Não precisamos dele.
76
00:07:27,197 --> 00:07:28,282
Cubra os ouvidos.
77
00:07:41,670 --> 00:07:44,214
- Já esteve aqui, não é?
- Me dá um segundo.
78
00:07:57,811 --> 00:07:58,812
Olá.
79
00:08:18,582 --> 00:08:19,625
Posso ficar?
80
00:08:20,167 --> 00:08:22,085
- Claro.
- Valeu.
81
00:08:44,525 --> 00:08:48,195
<i>Distância do rastreador: 1,9km.</i>
82
00:09:38,620 --> 00:09:39,787
Alguma pista?
83
00:09:39,788 --> 00:09:43,166
Além da seta gigante dizendo
"território desconhecido"?
84
00:09:46,587 --> 00:09:47,588
Puta...
85
00:09:48,297 --> 00:09:49,423
Você está bem?
86
00:09:50,716 --> 00:09:54,178
Estou. Só tinha esquecido
o quanto odeio andar de barco.
87
00:10:00,184 --> 00:10:02,519
Desculpe, barco.
Não quis ofender.
88
00:10:03,812 --> 00:10:04,813
Merda.
89
00:10:08,233 --> 00:10:09,317
O que é...
90
00:10:09,318 --> 00:10:10,736
CASA DE MÁQUINAS - NEM IMAGINO
BOMBA
91
00:10:13,280 --> 00:10:14,447
Cala a boca!
92
00:10:14,448 --> 00:10:15,740
O que foi agora?
93
00:10:15,741 --> 00:10:18,868
- O motor parou.
- Estou vendo, capitão Haddock.
94
00:10:18,869 --> 00:10:21,621
Mas está quebrado
ou está só fazendo pirraça?
95
00:10:21,622 --> 00:10:22,705
COMBUSTÍVEL
96
00:10:22,706 --> 00:10:23,707
Ai, merda.
97
00:10:25,083 --> 00:10:29,505
- Acabou o combustível.
- Tenho 99% de certeza...
98
00:10:31,089 --> 00:10:32,256
de que vou vomitar.
99
00:10:32,257 --> 00:10:33,634
Olhe para o horizonte.
100
00:10:35,511 --> 00:10:37,262
Merda.
101
00:10:41,767 --> 00:10:43,768
- Precisa de combustível.
- Eu sei.
102
00:10:43,769 --> 00:10:45,061
Onde fica?
103
00:10:45,062 --> 00:10:46,063
Não vou dizer.
104
00:10:46,772 --> 00:10:48,148
Não seja babaca.
105
00:10:49,066 --> 00:10:50,733
Amadoras de merda.
106
00:10:50,734 --> 00:10:53,320
Zoë, pode procurar o combustível?
107
00:10:54,988 --> 00:10:58,242
Ou... podemos soltá-lo?
108
00:10:58,784 --> 00:11:01,620
Porque acho
que vomitei um pulmão.
109
00:11:02,746 --> 00:11:04,206
Quero voltar pra buscar.
110
00:11:07,000 --> 00:11:08,669
Tudo bem.
111
00:11:09,378 --> 00:11:12,964
Vamos te soltar
desde que não banque o sabichão,
112
00:11:12,965 --> 00:11:15,716
nem o superior,
nem nos trate como idiotas.
113
00:11:15,717 --> 00:11:16,844
Tá bom?
114
00:11:24,977 --> 00:11:25,978
Combustível.
115
00:11:27,688 --> 00:11:28,689
Obrigada.
116
00:11:29,189 --> 00:11:31,483
- O motor fica embaixo do...
- Tá, eu sei.
117
00:11:37,030 --> 00:11:38,031
Ok.
118
00:12:12,482 --> 00:12:16,570
Cara, desculpe por termos
precisado te prender por um tempo.
119
00:12:17,779 --> 00:12:19,363
Vamos te pagar. Vamos...
120
00:12:19,364 --> 00:12:21,658
É. Pode apostar que vão.
121
00:12:23,035 --> 00:12:24,494
Precisamos da sua ajuda.
122
00:12:25,370 --> 00:12:29,123
Estamos tentando achar esta ilha.
123
00:12:29
Deixe um comentário