1
00:00:00,935 --> 00:00:02,705
Anteriormente em Doc...
2
00:00:03,406 --> 00:00:06,580
Dr. Larsen não tem nenhuma
lembrança dos últimos 8 anos.
3
00:00:06,813 --> 00:00:08,861
Katie, ela passou por muito.
4
00:00:08,885 --> 00:00:11,533
Todos dizem que eu coloquei paredes.
5
00:00:11,557 --> 00:00:13,269
Eu fiz isso com você?
6
00:00:13,293 --> 00:00:14,539
Eu vou compensar você.
7
00:00:14,563 --> 00:00:17,979
Me e Amy estavam
juntos. Eu quero dizer-lhe.
8
00:00:18,003 --> 00:00:19,924
Então você quer que eu recupere sua peça?
9
00:00:19,948 --> 00:00:23,022
Há seis semanas ela acordou
ainda apaixonada pelo marido.
10
00:00:23,046 --> 00:00:25,160
Há algo que eu preciso dizer-lhe.
11
00:00:25,184 --> 00:00:27,063
Nora e eu estamos tendo um bebê.
12
00:00:27,087 --> 00:00:29,291
(TENSE MUSIC)
13
00:00:30,795 --> 00:00:34,068
(LOUD CHATTER, FUNKY MUSIC)
14
00:00:44,088 --> 00:00:46,401
(BEEPING)
15
00:00:46,425 --> 00:00:49,776
Shoot, desculpe, desculpe.
Uh, gimme one sec.
16
00:00:49,800 --> 00:00:51,603
(BEEPING)
17
00:00:53,675 --> 00:00:54,809
(BLIPPING)
18
00:00:55,845 --> 00:00:57,123
Você está doente ou algo assim?
19
00:00:57,147 --> 00:00:58,872
É uma longa história.
20
00:00:58,896 --> 00:01:00,163
Eu apenas tive minha língua na
garganta, então - que tal a versão curta.
21
00:01:00,187 --> 00:01:01,432
- (INDISTINCT ARGUING)
22
00:01:01,456 --> 00:01:03,269
(GIRL): Não vale a pena! Vamos!
23
00:01:03,293 --> 00:01:05,239
- (GRUNTING)
- (GIRL): Malta!
24
00:01:05,263 --> 00:01:06,910
- Stop!
- Mas que raio, meu?
25
00:01:06,934 --> 00:01:09,281
- Não posso estar aqui
por isto. Tens de te acalmar.
26
00:01:09,305 --> 00:01:12,477
- Não, estou a falar a sério.
Tenho mesmo de ir. Desculpe.
27
00:01:14,415 --> 00:01:15,895
- (GASPS)
- (GLASS BREAKING)
28
00:01:15,919 --> 00:01:18,252
- Chloe?! A festa acabou.
29
00:01:18,276 --> 00:01:19,827
A segurança doCampus está a caminho.
30
00:01:20,141 --> 00:01:21,378
Chloe, você está bem?
Doc US 1x6 PTBR HIC (Download)
Deixe um comentário