1 00:00:08,875 --> 00:00:10,209 <i>Anteriormente, em "Dexter"...</i> 2 00:00:10,293 --> 00:00:12,253 Lamento que Dexter n?o seja quem voc? pensou. 3 00:00:12,337 --> 00:00:14,213 Tamb?m tive uma experi?ncia parecida. 4 00:00:14,297 --> 00:00:16,966 Eu achei mofo preto no guarda-roupa dele, 5 00:00:17,091 --> 00:00:20,303 <i>? isso que t? causando essa crise. O locador est? me ignorando.</i> 6 00:00:20,386 --> 00:00:21,554 <i>Ela atrasou o aluguel.</i> 7 00:00:21,637 --> 00:00:23,848 Ela n?o vai pagar at? voc? tirar o mofo do quarto. 8 00:00:23,931 --> 00:00:26,851 N?o vou tirar nada pra inquilina que n?o paga o aluguel. 9 00:00:26,934 --> 00:00:29,145 O Dexter tem um filho. Harrison Morgan. 10 00:00:29,270 --> 00:00:30,772 <i>Eu sei quem ? Harrison Morgan.</i> 11 00:00:30,855 --> 00:00:33,358 <i>Harrison Morgan matou Ryan Foster</i> 12 00:00:33,441 --> 00:00:35,860 usando as t?cnicas que o pai dele ensinou... 13 00:00:35,943 --> 00:00:38,988 <i>E a? Dexter Morgan plantou o rel?gio do Ryan</i> 14 00:00:39,072 --> 00:00:41,449 <i>nas coisas da Mia LaPierre para incrimin?-la</i> 15 00:00:41,532 --> 00:00:42,700 e absolver o filho dele. 16 00:00:42,784 --> 00:00:45,411 <i>Eu s? preciso mostrar pra Mia uma foto do Dexter.</i> 17 00:00:46,704 --> 00:00:49,374 Obrigado por tirar a pol?cia da minha cola. 18 00:00:49,540 --> 00:00:50,583 De nada. 19 00:00:50,750 --> 00:00:52,835 Mas eu n?o sou como voc?. 20 00:00:53,294 --> 00:00:54,294 Eu sei. 21 00:00:54,337 --> 00:00:56,923 <i>Voc? tem uma bondade, uma humanidade</i> 22 00:00:57,215 --> 00:00:58,299 <i>que eu nunca vou ter.</i> 23 00:00:58,383 --> 00:01:00,426 Pegue sua no??o de justi?a dos Morgans 24 00:01:00,510 --> 00:01:03,763 e use para fazer justi?a. Encontre o seu caminho. 25 00:01:03,846 --> 00:01:05,264 Estarei aqui pra te ajudar. 26 00:01:05,431 --> 00:01:07,850 <i>? um jantar feito para serial killers.</i> 27 00:01:07,934 --> 00:01:10,436 <i>O Lowell j? era, a Mia est? morta...</i> 28 00:01:11,312 --> 00:01:12,355 Gareth! 29 00:01:12,563 --> 00:01:13,898 <i>Ele ? o assassino Gemini.</i> 30 00:01:13,940 --> 00:01:17,568 <i>Gareth est? em nove pilhas de cinzas na minha fornalha favorita.</i> 31 00:01:18,236 --> 00:01:19,695 <i>Eles v?o perceber que sou eu.</i> 32 00:01:19,779 --> 00:01:23,199 Se os desgra?ados mataram a Mia, n?o hesitar?o em fazer isso com voc?. 33 00:01:25,535 --> 00:01:27,286 <i>Os assassinos Gemini.</i> 34 00:01:27,370 --> 00:01:28,579 <i>G?meos.</i> 35 00:01:29,747 --> 00:01:31,040 <i>Me fodi.</i> 36 00:01:32,041 --> 00:01:37,004 DEXTER: RESSURREI??O 37 00:01:51,602 --> 00:01:54,522 "AJUSTE DE CURSO" 38 00:02:14,375 --> 00:02:16,836 <i>? como ser perseguido por um zumbi.</i> 39 00:02:18,379 --> 00:02:20,173 <i>Gareth n?o quer permanecer morto.</i> 40 00:02:20,882 --> 00:02:23,509 <i>Agora sei como o Harrison se sentiu quando apareci.</i> 41 00:02:23,593 --> 00:02:26,637 Teremos o castelo por um dia, o bastante pro que precisamos. 42 00:02:26,721 --> 00:02:29,682 N?o sabemos se h? algu?m observando, considerando nossa companhia. 43 00:02:29,765 --> 00:02:31,559 Se n?o d? conta, volte para a cidade. 44 00:02:31,642 --> 00:02:33,019 S? estou falando! 45 00:02:33,102 --> 00:02:36,856 A exposi??o aqui n?o ? ideal, e ? meu trabalho dizer isso a voc?. 46 00:02:36,939 --> 00:02:40,485 E eu s? dizendo para fazer o que eu mando, porra! 47 00:02:44,363 --> 00:02:48,618 Se me dissesse que um dia eu estaria num castelo com um bilion?rio, 48 00:02:48,701 --> 00:02:50,328 eu te chamaria de maluco. 49 00:02:50,411 --> 00:02:53,664 - Quanto mais cedo acabar, melhor. - Est? bem, Sr. Rabugento. 50 00:02:53,873 --> 00:02:56,250 Ei, Red, voc? j? passou muito tempo na natureza? 51 00:02:56,334 --> 00
Deixe um comentário