Daniel Boone 1964 1×19

1
00:00:01,590 --> 00:00:04,177
Ah, flores desabrocham

2
00:00:04,790 --> 00:00:06,390
num arbusto espinhoso.

3
00:00:07,430 --> 00:00:10,830
Ah, flores desabrocham
num arbusto espinhoso.

4
00:00:11,490 --> 00:00:15,027
Voltarei para a velha Dublin lá.

5
00:00:16,550 --> 00:00:19,146
Ah, flores desabrocham

6
00:00:19,553 --> 00:00:21,450
num arbusto espinhoso.

7
00:00:22,090 --> 00:00:23,387
Ajude-me, por favor!

8
00:00:23,470 --> 00:00:24,669
Ajude-me, senhor!

9
00:00:24,752 --> 00:00:26,432
Não posso deixá-lo assim!

10
00:00:26,630 --> 00:00:28,395
Por favor, me coloque no chão!

11
00:00:37,070 --> 00:00:39,190
Preste atenção onde anda, garoto

12
00:00:41,620 --> 00:00:43,796
Eu tiro você daí num piscar de olhos.

13
00:00:45,840 --> 00:00:47,464
Aqui tem cobras também.

14
00:00:48,140 --> 00:00:50,573
Bem, obrigado pela sua caridade, amigo.

15
00:00:51,075 --> 00:00:52,440
Agora, só não deixe

16
00:00:52,554 --> 00:00:54,234
o menino cair de cabeça.

17
00:00:59,480 --> 00:01:00,985
Desci muíto rápido,

18
00:01:01,729 --> 00:01:03,211
Estou meio atordoado.

19
00:01:03,528 --> 00:01:04,394
Não me diga

20
00:01:05,235 --> 00:01:07,800
Uma isca do tamanho de um homem.

21
00:01:08,440 --> 00:01:10,083
Bem, como diz o bom livro,

22
00:01:10,166 --> 00:01:12,333
deixai vir a mim os pequeninos.

23
00:01:12,640 --> 00:01:15,522
Eu só, uh, torço um pouco
para frente e para trás.

24
00:01:15,800 --> 00:01:17,137
Olhe para aquelas cargas.

25
00:01:17,220 --> 00:01:18,420
Estão bem cheias.

26
00:01:18,880 --> 00:01:22,293
Aqueles animais estão prestes
a tombar e morrer.

27
00:01:22,680 --> 00:01:24,557
Ah, não podemos deixar
isso acontecer, podemos?

28
00:01:24,640 --> 00:01:26,320
Ele é completamente insano.

29
00:01:27,233 --> 00:01:29,464
Matthew, você se saiu muito bem.

30
00:01:29,731 --> 00:01:32,566
Agora, quero que você fique de olho
no nosso bom samaritano aqui

31
00:01:32,649 --> 00:01:34,453
enquanto Sarah e eu trabalhamos um pouco.

32
00:01:34,536 --> 00:01:36,375
Mas se ele fizer um

33
00:01:36,568 --> 00:01:37,696
movimento em falso...

34
00:01:37,779 --> 00:01:38,612
Eu sei.

35
00:01:38,780 --> 00:01:39,613
Atiro nele.

36
00:01:40,165 --> 00:01:40,998
Bom garoto.

37
00:03:11,787 --> 00:03:14,521
Você está começando mal a vida, rapaz

38
00:03:15,714 --> 00:03:17,581
trapaceando dessae jeito

39
00:03:18,609 --> 00:03:21,039
Senhor, você está
cometendo um erro terrível.

40
00:03:21,122 --> 00:03:23,447
Está achando que sou um idiota?

41
00:03:24,453 --> 00:03:25,413
Sim, de fato.

42
00:03:25,530 --> 00:03:27,471
Você certamente se parece com um.

43
00:03:27,871 --> 00:03:29,908
Mas você não vai se parecer
nem de longe o mesmo

44
00:03:29,991 --> 00:03:31,748
na hora que te lambuzarmos bem com piche

45
00:03:31,831 --> 00:03:33,713
e te dermos uma camada de penas.

46
00:03:34,658 --> 00:03:35,880
Em breve, garoto.

47
00:03:36,390 --> 00:03:37,270
Em breve.

48
00:03:37,929 --> 00:03:38,762
Boa noite.

49
00:03:40,190 --> 00:03:42,661
Se importa se eu me
juntar às festividades?

50
00:03:45,300 --> 00:03:47,220
Eu tenho que te dizer uma coisa.

51
00:03:47,620 --> 00:03:50,556
Você realmente tem um
talento para se manter ocupado.

52
00:03:52,280 --> 00:03:53,113
E aí.

53
00:03:53,760 --> 00:03:55,020
Ele é seu amigo?

54
00:03:55,520 --> 00:03:56,840
Não que eu saiba.

55
00:03:57,535 --> 00:03:58,558
Ele e mais alguns

56
00:03:58,641 --> 00:03:59,665
me passaram a perna

57
00:03:59,748 --> 00:04:01,252
um pouco lá pra trás.

58
00:04:01,660 --> 00:04:04,307
Bem, acho que você
vai querer se juntar a nós.

59
00:04:04,455 --> 00:04:06,551
Pegue uma broxa de piche ali e

60
00:04:06,685 --> 00:04:07,518
participe.

61
00:04:10,320 --

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *