Criminal Minds 18×3

1
00:00:00,989 --> 00:00:04,359
<i> anteriormente em </i>
Mentes criminosas: evolução ...

2
00:00:04,459 --> 00:00:05,694
Pai?

3
00:00:05,794 --> 00:00:07,069
<i> Prentiss:
Eu vou ter a petição de Rebecca </i>

4
00:00:07,070 --> 00:00:08,403
<i> para que possamos conduzir </i>

5
00:00:08,404 --> 00:00:10,165
<i> Uma avaliação de competência para ver </i>

6
00:00:10,265 --> 00:00:12,616
<i> se ele está realmente sofrendo
de dano cerebral </i>

7
00:00:12,617 --> 00:00:15,570
<i> ou dando a todos nós
um desempenho digno do Oscar. </i>

8
00:00:15,704 --> 00:00:16,944
Rossi: Se Voit deixou para trás

9
00:00:17,005 --> 00:00:19,174
Um plano para seus seguidores se levantarem ...

10
00:00:19,274 --> 00:00:20,842
Você percebe o que está dizendo?

11
00:00:20,942 --> 00:00:24,020
Estou dizendo que tenho que começar
Jogando <i> Pai sabe melhor </i>

12
00:00:24,045 --> 00:00:25,714
<i> com aquele Jagoff. </i>

13
00:00:25,847 --> 00:00:27,616
- Enxaqueca?
- Will: Ah, sim.

14
00:00:27,716 --> 00:00:30,219
- Eu só preciso de um minuto.
- Oh!

15
00:00:30,352 --> 00:00:31,753
Meu marido acabou de desabar.

16
00:00:31,853 --> 00:00:33,054
Existe uma atualização?

17
00:00:33,188 --> 00:00:35,924
Eles estão dizendo que vai
sofreu um aneurisma.

18
00:00:36,791 --> 00:00:39,128
Will está morto.

19
00:00:39,894 --> 00:00:42,631
<i> ♪ Quando eu desaparecer ♪ </i>

20
00:00:44,899 --> 00:00:48,337
<i> ♪ Quando eu desaparecer ♪ </i>

21
00:00:50,305 --> 00:00:52,241
<i> ♪ Quando eu for embora ... ♪ </i>

22
00:00:52,341 --> 00:00:54,075
<i> JJ: Pergunte -me de novo. </i>

23
00:00:54,176 --> 00:00:55,520
<i> Will: Jennifer Jareau,
Você quer se casar comigo? </i>

24
00:00:55,544 --> 00:00:56,778
<i> JJ: Sim. </i>

25
00:00:58,747 --> 00:01:01,783
<i> rossi: eles dizem que bom
as coisas acontecem com pessoas boas. </i>

26
00:01:01,916 --> 00:01:03,918
<i> hoje é um daqueles dias. </i>

27
00:01:04,018 --> 00:01:06,087
<i> ♪ porque quando a escuridão
Vem A-Challing ... ♪ </i>

28
00:01:06,221 --> 00:01:07,789
<i> JJ: Eu te amo. </i>

29
00:01:07,889 --> 00:01:09,524
<i> vai: eu também te amo. </i>

30
00:01:09,624 --> 00:01:13,428
<i> 'porque esta vida é
Tão frágil quanto um sonho ♪ </i>

31
00:01:13,528 --> 00:01:16,530
<i> ♪ e nada é realmente ♪ </i>

32
00:01:16,531 --> 00:01:19,934
<i> ♪ Como parece ♪ </i>

33
00:01:20,735 --> 00:01:23,138
<i> ♪ Como parece. ♪ </i>

34
00:01:23,272 --> 00:01:24,973
- Henry: Mãe!
- Michael: Mãe!

35
00:01:27,442 --> 00:01:29,878
Ei, hum, não se importe de mim se eu, tipo,

36
00:01:29,978 --> 00:01:31,446
Apesar de você hoje, ok?

37
00:01:31,546 --> 00:01:33,648
Oh, eu dou boas -vindas.

38
00:01:33,748 --> 00:01:36,385
Só queria que não fosse
por causa do que aconteceu.

39
00:01:37,252 --> 00:01:38,753
Deus, quanto tempo eles ficaram juntos?

40
00:01:38,853 --> 00:01:40,822
Oh, meu Deus, 18 anos.

41
00:01:40,922 --> 00:01:42,923
É só, é tão chocante.

42
00:01:42,924 --> 00:01:45,494
- (suspira) e triste.
- mm.

43
00:01:45,627 --> 00:01:48,330
Cruzeiro da vida junto,
E então apenas ...

44
00:01:48,463 --> 00:01:50,532
- (assobios) é isso.
- Sim.

45
00:01:50,632 --> 00:01:53,202
Minha avó sempre dizia isso, uh,

46
00:01:53,302 --> 00:01:56,471
O amor foi a coisa mais triste
Porque, eventualmente,

47
00:01:56,605 --> 00:01:58,173
- Um de vocês vai morrer.
- Uau.

48
00:01:58,273 --> 00:02:02,043
- Maneira de inspirar, vovó. Hum.
- Sim, eu sei. (Risos)

49
00:02:02,143 --> 00:02:05,121
- Mas, uh, faz você pensar.
- Sim.

50
00:02:05,146 --> 00:02:07,182
A vida é muito curta para ser infeliz.

51
00:02:07,316 --> 00:02:09,618
- Hum.
-D-D-D-Don Não faça uma piada curta.

52
00:02:09,718 --> 00:02:11,653
- É tão difícil não fazer um.
- Eu sei.

53
00:02:11,753 --> 00:02:12,921
- Hum.
- (risos)

54
00:02:13,021 --> 00:02:14,523
Ok, eu prometo, sem piadas curtas

55
00:02:14,623 --> 00:02:16,491
Se prometermos um ao outro:

56
00:02:16,591 --> 00:02:19,927
Nós escolhemos a felicidade. Sempre.

57
00:02:19,928 --> 00:02:21,196
Sempre.

58
00:02:21,963 --> 00:02:24,165
<i> verde: eu acho que estamos
TODOS OS BACKING TEMPO BOMBAS. </i>

59
00:02:24,266 --> 00:02:26,468
(Exala) ainda não pode acreditar.

60
00:02:27,369 --> 00:02:29,504
Sim, talvez, depois do serviço,

61
00:02:29,604 --> 00:02:31,072
Parece real.

62
00:02:31,172 --> 00:02:32,541
Já se passaram cinco dias.

63
00:02:32,674 --> 00:02:34,709
Deve parecer eternidade para JJ.

64
00:02:34,843 --> 00:02:38,380
Pelo menos estamos distraídos
por casos ... e voit.

65
00:02:39,581 --> 00:02:42,784
Eu preciso de Garcia para encontrar
Outra liderança na rede.

66
00:02:42,884 --> 00:02:45,354
Eu odeio que Voit é nossa única esperança.

67
00:02:45,454 --> 00:02:47,889
Sim, um cara que não
Lembre -se de qualquer coisa.

68
00:02:47,989 --> 00:02:49,334
Eu também não quero acreditar,

69
00:02:49,358 --> 00:02:50,401
Mas você sabe que ele não está fingindo, certo?

70
00:02:50,425 --> 00:02:51,566
Sim, eu sei,

71
00:02:51,567 --> 00:02:52,568
Mas eu não gosto disso.

72
00:02:52,627 --> 00:02:53,804
Não pode lutar contra a ciência, certo?

73
00:02:53,828 --> 00:02:54,863
Lewis: Eu tenho ótimas notícias.

74
00:02:54,963 --> 00:02:56,865
Na verdade, obtive aprovação para correr

75
00:02:56,965 --> 00:02:59,100
uma personalidade e problemática
inventário de características

76
00:02:59,200 --> 00:03:00,640
- no voit.
- Verde: não é um teste

77
00:03:00,702 --> 00:03:02,112
Para determinar se crianças
são psicopatas iniciantes?

78
00:03:02,136 --> 00:03:03,372
Lewis: É,

79
00:03:03,472 --> 00:03:05,640
mas dado que a voz é
História da violência

80
00:03:05,740 --> 00:03:07,718
foi apagado de sua memória,
Ele realmente se qualifica.

81
00:03:07,742 --> 00:03:09,019
- Certo.
- Quero dizer, depois de um trauma cerebral

82
00:03:09,043 --> 00:03:10,121
Como dele, devemos ver

83
00:03:10,122 --> 00:03:11,336
um nível mais alto de agressão

84
00:03:11,337 --> 00:03:13,214
e comportamento anti -social, mas até agora

85
00:03:13,315 --> 00:03:14,648
Voit tem sido o oposto completo.

86
00:03:14,649 --> 00:03:16,842
Isso é muito em marca para ele.

87
00:03:16,843 --> 00:03:18,343
- mm-hmm.
- Verde: esta linha de questionamento pode

88
00:03:18,344 --> 00:03:19,928
Dê um tempo a Rossi
de falar com Voit?

89
00:03:19,929 --> 00:03:20,989
Lewis: Oh, é duvidoso.

90
00:03:21,089 --> 00:03:22,490
Quero dizer, até agora,
Dave é nossa melhor chance

91
00:03:22,491 --> 00:03:24,525
em fazer Voit se recuperar
suas memórias reais.

92
00:03:24,526 --> 00:03:26,060
Até então, não vemos

93
00:03:26,160 --> 00:03:27,629
quaisquer tendências violentas dele,

94
00:03:27,729 --> 00:03:29,530
Não temos chance de
Provando que ele é quem sabemos que é.

95
00:03:29,531 --> 00:03:32,133
ALVEZ: Então precisamos descobrir
como acelerar o processo.

96
00:03:33,101 --> 00:03:35,536
Que tal uma testemunha ou sobrevivente?

97
00:03:35,537 --> 00:03:37,472
É VOIT. Não houve testemunhas.

98
00:03:37,572 --> 00:03:38,973
Lewis: Há um sobrevivente.

99
00:03:39,073 --> 00:03:41,610
Exceto Ramona Havener
Não foi possível identificar o VOIT.

100
00:03:41,710 --> 00:03:43,111
Lewis: Talvez não naquela época,

101
00:03:43,244 --> 00:03:45,213
Mas ela ainda estava em choque
Quando a debrifamos.

102
00:03:45,314 --> 00:03:47,949
Sim, é um risco.
Ela poderia ser reumatizada.

103
00:03:48,082 --> 00:03:49,894
Uh, sim, eu ouço você,
E essa é a última coisa

104
00:03:49,918 --> 00:03:52,229
que eu quero fazer, mas isso é
onde estamos com o VOIT também.

105
00:03:52,253 --> 00:03:53,955
Quero dizer, despertando o assassino
é um risco,

106
00:03:54,088 --> 00:03:56,925
Mas a única maneira de cobrá -lo
com ser Sicarius é para ele

107
00:03:57,025 --> 00:03:58,427
lembrar que ele é Sicarius.

108
00:03:58,560 --> 00:03:59,904
Verde: Não é
ideal, mas poderia funcionar,

109
00:03:59,928 --> 00:04:01,262
E seria um bônus

110
00:04:01,363 --> 00:04:03,003
- para aliviar Rossi deste fardo.
- Sim.

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *