Cashero 1×8

Série: Cashero
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 8º (E08)

Identificador: 0d61fb8ea944e18d42143218a36673df4e102006
Tamanho: 36.056 bytes (35,21 KB)
Modificado em: 07/04/2026 20:37:23
Ver trecho da legenda: Cashero 1×8 HIC PTBR
1
00:00:13,263 --> 00:00:14,889
BEOMHA LOGÍSTICA

2
00:00:16,683 --> 00:00:17,684
- Você verificou isso?
- Sim.

3
00:00:17,767 --> 00:00:18,768
Isso parece bom.

4
00:00:40,290 --> 00:00:43,043
Você disse que seria suicídio.
Então por que você veio aqui?

5
00:00:43,626 --> 00:00:46,838
Preparar-se para morrer significa que você viverá.
Caso contrário, você certamente morrerá.

6
00:00:48,465 --> 00:00:50,884
E como membros da sociedade,
estamos conectados agora, certo?

7
00:00:53,303 --> 00:00:56,514
Então você planejou isso.
Falando com ele do jeito que você fez.

8
00:00:57,182 --> 00:00:58,808
O cara precisa de um amor duro.

9
00:00:59,392 --> 00:01:01,227
Você sabe, ele é a única esperança que temos.

10
00:01:06,983 --> 00:01:08,610
<i>Estou indo, Min-suk.</i>

11
00:01:09,736 --> 00:01:11,613
<i>Prometo que não vou me atrasar desta vez.</i>

12
00:02:13,508 --> 00:02:15,051
Deus, eu odeio super-humanos.

13
00:02:50,128 --> 00:02:53,256
Ganhei mil won para cada um de vocês.
Terminaremos aqui em breve.

14
00:03:49,354 --> 00:03:50,813
<i>Kang Sang-ung.</i>

15
00:03:50,897 --> 00:03:52,357
<i>Ele desceu pelo teto.</i>

16
00:03:57,695 --> 00:03:58,780
Seu perdedor está aqui.

17
00:03:58,863 --> 00:04:00,657
Sim, eu tenho ouvidos, você sabe.

18
00:04:01,866 --> 00:04:05,078
Quase me sinto mal por você.
Considerando que você está prestes a morrer.

19
00:04:07,580 --> 00:04:08,873
Faça o que planejamos.

20
00:04:16,339 --> 00:04:17,632
Min Suk, você está aqui?

21
00:04:19,550 --> 00:04:20,468
Min-suk!

22
00:04:36,526 --> 00:04:37,652
<i>Nunca é fácil.</i>

23
00:04:38,236 --> 00:04:39,988
<i>Por que hoje seria diferente?</i>

24
00:04:45,493 --> 00:04:46,953
<i>Se eles continuarem invadindo,</i>

25
00:04:47,453 --> 00:04:50,290
<i>até mil won por pessoa
não será suficiente.</i>

26
00:05:21,571 --> 00:05:23,281
Eu pensei que você disse
foi uma missão suicida?

27
00:05:23,364 --> 00:05:25,658
- Como você passou por todos?
- Pelo telhado.

28
00:05:25,742 --> 00:05:27,035
Os poderes estão de volta?

29
00:05:27,118 --> 00:05:28,619
Claro. Ele caiu uns cinco andares.

30
00:05:29,579 --> 00:05:30,580
Ah.

31
00:05:32,582 --> 00:05:34,375
Sang-ung! Kang Sang-ung!

32
00:05:34,459 --> 00:05:35,752
Solte, droga!

33
00:05:35,835 --> 00:05:37,086
- Min-suk!
- Sang-ung!

34
00:05:37,670 --> 00:05:39,839
Solte-me!

35
00:05:39,922 --> 00:05:41,674
- Vá em frente, Sang-ung.
- Tome cuidado!

36
00:05:41,758 --> 00:05:43,468
Salve Min-suk e pegue aquele bastardo!

37
00:05:43,551 --> 00:05:45,011
Deixe ir!

38
00:05:45,094 --> 00:05:46,179
Lide com esses caras.

39
00:05:47,889 --> 00:05:50,516
Sang-ung. Sang-ung! Kang Sang-ung!

40
00:05:51,434 --> 00:05:53,019
Deixe-me ir!

41
00:05:54,062 --> 00:05:55,021
Sang-ung!

42
00:06:07,325 --> 00:06:08,701
Há muitos deles, Byeon.

43
00:06:09,744 --> 00:06:10,912
Suba aqui!

44
00:06:12,538 --> 00:06:13,623
Sang-ung.

45
00:06:19,587 --> 00:06:21,255
Por que você demorou tanto?

46
00:06:23,383 --> 00:06:24,467
Tenho estado ocupado.

47
00:06:25,176 --> 00:06:26,260
Desculpe.

48
00:06:32,392 --> 00:06:34,018
Sang-ung! Kang Sang-ung!

49
00:06:34,102 --> 00:06:35,103
Não!

50
00:06:36,562 --> 00:06:38,189
Ei! Ei!

51
00:06:41,526 --> 00:06:43,111
Sang-ung, você está bem?

52
00:06:43,611 --> 00:06:45,113
Você está louco?

53
00:06:46,697 --> 00:06:48,616
- Sinto muito.
-Sang-ung, você está bem?

54
00:06:48,699 --> 00:06:50,159
Eu precisava ter certeza.

55
00:06:54,872 --> 00:06:56,124
Você não está se curando.

56
00:06:56,207 --> 00:06:57,959
Então você está sem dinheiro.

57
00:07:13,975 --> 00:07:16,602
Vamos terminar isso em silêncio.
Não faça nada maluco.

58
00:07:17,311 --> 00:07:19,105
Apenas me dê seus superpoderes,

59
00:07:19,188 --> 00:07:21,899
então deixarei vocês dois saírem daqui em segurança.

60
00:07:23,276 --> 00:07:24,360
E se você não...

61
00:07:40,918 --> 00:07:41,878
...então sua garota

62
00:07:42,378 --> 00:07:43,754
faz um passeio de elevador.

63
00:07:52,555 --> 00:07:53,848
Superpoderes.

64
00:07:54,849 --> 00:07:56,559
O que há de tão bom neles, afinal?

65
00:08:34,305 --> 00:08:35,389
Você decidiu?

66
00:08:43,189 --> 00:08:44,524
A carteira!

67
00:09:14,345 --> 00:09:15,304
Tchau, você pode me ouvir?

68
00:09:16,264 --> 00:09:17,348
Sr. Advogado.

69
00:09:33,364 --> 00:09:35,533
- Droga.
- Solte-me! Deixe-me ir!

70
00:09:38,244 --> 00:09:39,912
Acho que era isso que você queria.

71
00:10:00,266 --> 00:10:01,601
Olá, Kang Sang-ung.

72
00:10:01,684 --> 00:10:02,727
O que você está fazendo?

73
00:10:03,227 --> 00:10:04,228
Sang-ung.

74
00:10:05,646 --> 00:10:07,356
Abra as portas. O que você está fazendo?

75
00:10:09,525 --> 00:10:11,652
Eu não estava atrasado hoje. Graças a Deus por isso.

76
00:10:15,489 --> 00:10:16,407
Espere.

77
00:10:16,907 --> 00:10:18,576
Abra as portas. Não!

78
00:10:18,659 --> 00:10:20,411
Sang-ung, basta abrir as portas. Pressa.

79
00:10:20,494 --> 00:10:22,079
Sang-ung! Você não pode!

80
00:10:22,163 --> 00:10:23,831
Não, por favor! Não vá, Sang-ung!

81
00:10:23,914 --> 00:10:25,041
Por favor, não faça isso!

82
00:10:25,124 --> 00:10:26,709
Sang-ung, você não pode!

83
00:10:27,209 --> 00:10:28,461
Não vá, Sang-ung!

84
00:10:28,544 --> 00:10:29,378
Sang-ung espere!

85
00:10:33,591 --> 00:10:34,967
Por favor, abra as portas!

86
00:10:35,051 --> 00:10:36,385
Sang-ung!

87
00:10:36,469 --> 00:10:39,180
Sang-ung! Sang-ung!

88
00:10:59,241 --> 00:11:01,243
O dinheiro não foi o que me deu forças.

89
00:11:02,453 --> 00:11:03,537
O que você disse?

90
00:11:11,837 --> 00:11:12,922
Foi meu coração.

91
00:11:33,025 --> 00:11:34,318
<i>E simplesmente assim,</i>

92
00:11:34,902 --> 00:11:36,237
<i>Acabei morrendo.</i>

93
00:11:36,779 --> 00:11:38,072
<i>Minha causa da morte?</i>

94
00:11:38,948 --> 00:11:40,116
<i>Falta de dinheiro.</i>

95
00:11:44,912 --> 00:11:47,832
<i>À medida que o Grupo Beomha continua com
o lançamento de seu medicamento chamado "Spec-up",</i>

96
00:11:47,915 --> 00:11:50,793
<i>efeitos colaterais como
comportamento anormal e alucinações</i>

97
00:11:50,876 --> 00:11:51,961
<i>continuam a ser denunciados.</i>

98
00:11:52,044 --> 00:11:54,255
<i>Na noite de terça-feira passada,
a área de Gangnam em Seul</i>

99
00:11:54,338 --> 00:11:55,965
<i>foi jogado no caos total.</i>

100
00:11:56,048 --> 00:11:58,843
<i>Um grupo de cerca de 50 pessoas
começou a saquear empresas locais.</i>

101
00:11:58,926 --> 00:12:00,219
<i>Eles tomaram a droga "Spec-up"...</i>

102
00:12:00,302 --> 00:12:02,012
<i>...destruição de propriedades e destruição...</i>

103
00:12:02,096 --> 00:12:03,931
<i>...atacando casas de penhores e bancos locais.</i>

104
00:12:04,014 --> 00:12:05,683
<i>Efeitos colaterais surpreendentes contínuos...</i>

105
00:12:05,766 --> 00:12:07,768
<i>...declarou
eles concluíram os ensaios clínicos</i>

106
00:12:07,852 --> 00:12:10,062
<i>e recebeu aprovação
do Ministério da Segurança Alimentar e Medicamentosa.</i>

107
00:12:10,146 --> 00:12:11,981
<i>Em uma declaração oficial,
a empresa afirma</i>

108
00:12:12,064 --> 00:12:15,609
<i>que não existe um link comprovado
entre a droga e o comportamento anormal.</i>

109
00:12:16,235 --> 00:12:17,862
Ele pegou Jo Nathan.

110
00:12:19,155 --> 00:12:20,281
Ele está morto agora.

111
00:12:24,201 --> 00:12:26,287
Mas a Vanguarda Mundana não é.

112
00:12:31,500 --> 00:12:33,169
O que fazemos agora? O que?

113
00:12:34,336 --> 00:12:35,546
É isso para nós?

114
00:12:35,629 --> 00:12:37,173
Salvamos Min-suk, é verdade,

115
00:12:37,256 --> 00:12:39,341
e evitou que seu superpoder fosse perdido.

116
00:12:40,384 --> 00:12:41,886
Você está falando sério agora?

117
00:12:43,012 --> 00:12:44,805
"Evitou que seu superpoder se perdesse"?

118
00:12:46,515 --> 00:12:47,349
A questão é,

119
00:12:49,059 --> 00:12:51,437
se os poderes de Sang-ung tivessem sido roubados,

120
00:12:52,229 --> 00:12:54,482
e ele salvou Min-suk,
o que teria acontecido a s

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *