Série: Cashero
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 5º (E05)
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 5º (E05)
Identificador:
Tamanho: 31.786 bytes (31,04 KB)
Modificado em: 07/04/2026 20:37:09
518d71cfd60bb56cf43cc1d227f0ea331f18129fTamanho: 31.786 bytes (31,04 KB)
Modificado em: 07/04/2026 20:37:09
Ver trecho da legenda: Cashero 1×5 HIC PTBR
1 00:00:17,017 --> 00:00:17,934 O que há com a arma? 2 00:00:18,018 --> 00:00:20,562 Precisamos trazê-lo de volta. Não posso deixá-los tirar seus poderes. 3 00:00:22,480 --> 00:00:24,232 Se não pudermos detê-los... 4 00:00:28,486 --> 00:00:30,030 então teremos que derrubá-los. 5 00:00:53,303 --> 00:00:55,346 Eu o peguei, pai. Pedaço de bolo. 6 00:00:56,973 --> 00:00:58,058 <i>Pego?</i> 7 00:01:00,143 --> 00:01:01,770 Sim, eu cuido disso. 8 00:01:03,021 --> 00:01:05,106 Eu vou cuidar disso sozinho. 9 00:01:06,441 --> 00:01:07,942 <i>Eu não deveria ter vindo aqui.</i> 10 00:01:08,026 --> 00:01:08,985 Merda, sério? 11 00:01:29,672 --> 00:01:32,008 - Ugh, essa coisa. - Posso te fazer uma pergunta? 12 00:01:32,926 --> 00:01:34,219 Eu estava pensando... 13 00:01:37,472 --> 00:01:39,224 Por que você entrou aqui? 14 00:01:41,601 --> 00:01:44,145 Porque seria tão fácil matar você. 15 00:01:44,729 --> 00:01:46,439 Você está completamente indefeso. 16 00:01:49,859 --> 00:01:51,653 Não que eu realmente faria isso. 17 00:01:52,862 --> 00:01:55,657 Só estou dizendo que eu poderia fazer isso. 18 00:02:08,878 --> 00:02:10,421 - Comece. - Sim, senhora. 19 00:02:13,508 --> 00:02:15,635 Termine a extração, então mate-o quando terminar. 20 00:02:25,562 --> 00:02:26,896 A razão pela qual estou aqui? 21 00:02:32,694 --> 00:02:34,320 Porque eu queria ser normal. 22 00:02:37,282 --> 00:02:38,491 E para fazer isso, 23 00:02:40,118 --> 00:02:42,120 Eu tive que entrar para a Sociedade dos Super-Humanos 24 00:02:43,288 --> 00:02:45,165 para te levar 25 00:02:45,874 --> 00:02:47,876 para que pudéssemos garantir nossa segurança 26 00:02:49,544 --> 00:02:51,254 e proteger nossos interesses. 27 00:02:52,130 --> 00:02:52,964 O quê? 28 00:03:03,433 --> 00:03:05,143 Meu poder é minha herança. 29 00:03:05,226 --> 00:03:06,394 Não está à venda. 30 00:03:10,857 --> 00:03:11,774 Entendeu? 31 00:03:26,331 --> 00:03:28,124 Deixe-os ficar com isso, Bun-mi. 32 00:03:42,555 --> 00:03:43,890 - Abaixe-se! - O dinheiro. 33 00:04:09,040 --> 00:04:10,375 Atire nele já! 34 00:04:14,587 --> 00:04:15,838 Ei, que porra está acontecendo? 35 00:04:47,287 --> 00:04:49,330 <i>Suponho que você queira saber o que aconteceu.</i> 36 00:04:49,914 --> 00:04:50,957 <i>A verdade,</i> 37 00:04:51,791 --> 00:04:54,043 <i>Tive que confiar em meus instintos brutos.</i> 38 00:04:59,215 --> 00:05:03,303 <i>Depois de propor a trégua, a Vanguarda Mundana começou a nos vigiar.</i> 39 00:05:06,306 --> 00:05:07,223 MUNDANO 40 00:05:14,314 --> 00:05:16,357 <i>Dadas as circunstâncias,</i> 41 00:05:16,441 --> 00:05:19,152 <i>parecia impossível para entrar furtivamente no laboratório</i> 42 00:05:19,235 --> 00:05:20,611 <i>sem que eles saibam.</i> 43 00:05:22,739 --> 00:05:23,656 <i>Tínhamos uma opção.</i> 44 00:05:23,740 --> 00:05:24,991 Olá, Bun-mi. 45 00:05:26,659 --> 00:05:29,912 <i>Tivemos que nos enganar em acreditar em nossa própria mentira.</i> 46 00:05:29,996 --> 00:05:31,956 <i>Faça o que quiser com essas informações.</i> 47 00:05:32,040 --> 00:05:34,709 <i>Aguarde meu sinal no momento final.</i> 48 00:05:35,376 --> 00:05:36,377 <i>Eu confio em você.</i> 49 00:05:44,260 --> 00:05:46,054 Ei, quase morri! 50 00:05:46,137 --> 00:05:48,222 Por que você planejou algo tão ridículo e elaborado? 51 00:05:48,306 --> 00:05:50,141 Uau. Porque eu não fui capaz de confiar em você. 52 00:05:51,100 --> 00:05:52,727 Sinto muito, você não escreveu "Eu confio em você"? 53 00:05:52,810 --> 00:05:54,312 Essa mensagem era para Bun-mi. 54 00:05:57,899 --> 00:05:58,733 Ali. 55 00:06:00,109 --> 00:06:01,235 Aí está o cofre. 56 00:06:14,165 --> 00:06:16,626 Você ficou bom em arrombar cofres. 57 00:06:16,709 --> 00:06:19,170 Foi difícil no começo, mas agora peguei o jeito. 58 00:06:24,967 --> 00:06:27,470 Isto é... 59 00:07:08,261 --> 00:07:10,388 RANCHO BEOMHA 60 00:07:20,106 --> 00:07:21,065 Pegue os arquivos. 61 00:07:33,661 --> 00:07:35,663 - Uau! - Vai! Vai! Vai! Depressa, por aqui! 62 00:07:35,746 --> 00:07:37,331 - Esses caras são... - Oh meu Deus! 63 00:08:22,877 --> 00:08:23,878 MEU MIN-SUK 64 00:08:25,004 --> 00:08:25,838 Você está bem? 65 00:08:26,839 --> 00:08:28,674 - Faltam dois dias. - Hum? 66 00:08:29,509 --> 00:08:31,511 Nosso jantar. Nossas famílias unidas. 67 00:08:32,136 --> 00:08:34,972 Dois dias? Por que você está me contando isso agora? 68 00:08:35,556 --> 00:08:38,726 Ah, esse restaurante legal tinha uma oferta especial então... 69 00:08:38,809 --> 00:08:41,020 50% de desconto. Uma venda online de última hora. 70 00:08:41,103 --> 00:08:44,106 Ah! Ei! Espere! Não, espere, espere! 71 00:08:44,190 --> 00:08:46,108 Ei! Meu dinheiro! 72 00:08:47,193 --> 00:08:48,027 Ah, não. 73 00:08:48,528 --> 00:08:49,570 Ah! Sem chance! 74 00:08:50,696 --> 00:08:52,073 O quê? O que está errado? 75 00:08:53,199 --> 00:08:56,202 Este é um restaurante muito caro. Precisamos do cupom. 76 00:08:57,119 --> 00:08:58,162 Parece bom. 77 00:08:58,663 --> 00:09:00,248 É um voucher de desconto não reembolsável. 78 00:09:00,331 --> 00:09:01,999 Ligue para seus pais agora e avise-os. 79 00:09:02,083 --> 00:09:04,544 Nesta sexta-feira, jantar às 19h. 80 00:09:04,627 --> 00:09:05,795 Ok. 81 00:09:19,559 --> 00:09:20,685 Temos que ir, Sang-ung. 82 00:09:23,020 --> 00:09:24,772 Certo. 83 00:09:40,705 --> 00:09:43,457 - Você ainda tem bebida, certo? - Você ainda tem dinheiro, certo? 84 00:09:51,716 --> 00:09:54,302 <i>Se um super-humano não tem seu superpoder,</i> 85 00:09:54,385 --> 00:09:56,137 <i>isso os torna humanos.</i> 86 00:09:57,388 --> 00:10:00,141 <i>Agora, finalmente entendi o que meu pai estava falando.</i> 87 00:10:00,891 --> 00:10:03,686 <i>Superpoderes, não é como eles são um grande negócio.</i> 88 00:10:12,361 --> 00:10:13,195 Hum. 89 00:10:26,542 --> 00:10:27,835 - Uau! - Uau! 90 00:10:27,918 --> 00:10:28,919 RANCHO BEOMHA 91 00:10:33,758 --> 00:10:35,676 <i>♪ Estou pronto para tudo ♪</i> 92 00:10:35,760 --> 00:10:39,180 <i>♪ Estou pronto para rolar ♪</i> 93 00:10:39,847 --> 00:10:41,390 Você está bem? 94 00:10:41,474 --> 00:10:44,185 <i>♪ Cada movimento que faço, estou me libertando ♪</i> 95 00:10:44,268 --> 00:10:46,979 <i>♪ Para viver este momento ♪</i> 96 00:11:04,205 --> 00:11:06,332 <i>♪ Nunca olhando para trás... ♪</i> 97 00:11:06,916 --> 00:11:08,167 Ela é comprovadamente louca. 98 00:11:08,751 --> 00:11:10,127 <i>♪ Meu ontem ♪</i> 99 00:11:10,711 --> 00:11:12,046 <i>♪ Estamos virando a página... ♪</i> 100 00:11:12,129 --> 00:11:14,006 Depressa. Vamos, vamos, vamos, vamos! 101 00:11:14,632 --> 00:11:18,511 <i>♪ Sentindo pressa, um novo dia começa ♪</i> 102 00:11:18,594 --> 00:11:21,931 <i>♪ Aproveitando ao máximo cada dia ♪</i> 103 00:11:22,807 --> 00:11:25,893 <i>♪ Cada cicatriz e cada lágrima ♪</i> 104 00:11:25,976 --> 00:11:27,853 <i>♪ Eles me fizeram quem eu sou ♪</i> 105 00:11:30,856 --> 00:11:33,693 <i>♪ Para este novo dia ♪</i> 106 00:11:33,776 --> 00:11:36,070 <i>♪ Não há mais nada a esconder ♪</i> 107 00:11:36,153 --> 00:11:39,824 <i>♪ Esqueça o ontem ♪</i> 108 00:11:40,658 --> 00:11:41,951 <i>♪ Esqueça ♪</i> 109 00:11:42,660 --> 00:11:43,869 <i>♪ Esqueça ♪</i> 110 00:11:43,953 --> 00:11:48,290 <i>♪ Esqueça o ontem ♪</i> 111 00:11:56,424 --> 00:11:57,758 Eu tinha quatro bilhões. 112 00:11:59,677 --> 00:12:01,595 Ele escapou assim mesmo. 113 00:12:01,679 --> 00:12:04,014 eu pensaria você está acostumado a precisar de dinheiro. 114 00:12:04,598 --> 00:12:06,225 Com quatro bilhões, eu poderia... 115 00:12:11,021 --> 00:12:12,189 Você está chorando? 116 00:12:14,525 --> 00:12:15,568 Ah, estou bem. 117 00:12:16,944 --> 00:12:17,820 Tudo bem. 118 00:12:18,654 --> 00:12:20,406 Mais um dia para o Cashero. 119 00:12:21,198 --> 00:12:23,033 Você foi ao fundo do poço. 120 00:12:30,291 --> 00:12:33,043 Bastardos do mal. Eles estão fazendo experiências com pessoas ilegalmente. 121 00:12:34,044 --> 00:12:35,296 Não te
Deixe um comentário