Série: Boston Blue
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 5º (E05)
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 5º (E05)
Identificador:
Tamanho: 64.140 bytes (62,64 KB)
Modificado em: 07/04/2026 22:59:30
f139892f0d251116e3057b92ff20389cb43211a7Tamanho: 64.140 bytes (62,64 KB)
Modificado em: 07/04/2026 22:59:30
Ver trecho da legenda: Boston Blue 1×5 HIC PTBR
1 00:00:16,517 --> 00:00:17,818 Já identificamos o atirador? 2 00:00:17,885 --> 00:00:19,329 Não, ainda estamos sondando as empresas 3 00:00:19,353 --> 00:00:20,888 para ver se alguém consegue identificá-lo. 4 00:00:21,021 --> 00:00:23,057 Testemunhas dizem que parece como se ele conhecesse as vítimas. 5 00:00:23,191 --> 00:00:25,593 Três funcionários de um congelado loja de iogurte chegando para trabalhar. 6 00:00:25,693 --> 00:00:27,228 Mais alguém se machucou? 7 00:00:27,328 --> 00:00:30,030 O segurança levou um tiro quando o atirador correu para o sul. 8 00:00:30,131 --> 00:00:31,865 Ele está em cirurgia no Boston General. 9 00:00:31,999 --> 00:00:34,602 Onde estava a segurança guarda quando o tiroteio começou? 10 00:00:34,702 --> 00:00:36,537 Na guarita. 11 00:00:48,416 --> 00:00:52,786 Então o criminoso dispara para o norte em direção à loja de iogurte congelado, 12 00:00:52,886 --> 00:00:57,925 mas então vira e corre para o sul em direção ao segurança? 13 00:00:58,058 --> 00:00:59,793 Isso não faz sentido. 14 00:01:07,601 --> 00:01:10,504 Fizemos uma pesquisa aqui, Superintendente. 15 00:01:10,571 --> 00:01:12,506 O atirador conhecia as vítimas. 16 00:01:12,606 --> 00:01:15,809 Talvez ele já tenha estado aqui antes, talvez ele seja um regular. 17 00:01:17,511 --> 00:01:21,982 Por que correr em direção ao posto de guarda? 18 00:01:24,551 --> 00:01:27,255 Ele passou por aquele portão. 19 00:01:27,388 --> 00:01:29,390 Porque esse era o plano. 20 00:01:30,023 --> 00:01:31,792 Você tem uma visão do mercado 21 00:01:31,925 --> 00:01:33,627 e uma saída rápida para trás. 22 00:01:33,727 --> 00:01:36,930 Com o devido respeito, acho que isso é um exagero. 23 00:01:45,906 --> 00:01:47,741 Ainda acha que é um exagero? 24 00:01:47,841 --> 00:01:50,311 Eles eram três adolescentes foi morto a tiros esta manhã... 25 00:01:50,411 --> 00:01:51,812 Você sabe que deveríamos estar lá fora. 26 00:01:51,912 --> 00:01:53,514 Sim. Último no quadro do crime. 27 00:01:53,614 --> 00:01:55,091 Alguém tem que segurar o forte. 28 00:01:55,115 --> 00:01:56,384 Esse sanduíche é para mim? 29 00:01:56,450 --> 00:01:58,219 Ah. Na verdade, é. 30 00:01:58,286 --> 00:01:59,687 Que cavalheiro. 31 00:02:00,788 --> 00:02:02,390 Exceto que tem bacon. 32 00:02:02,456 --> 00:02:05,493 Desculpe, esqueci que você não come bacon. 33 00:02:05,593 --> 00:02:07,761 Esse sanduíche não era para mim, era? 34 00:02:07,861 --> 00:02:09,663 Foi para Sean. 35 00:02:10,898 --> 00:02:12,008 Devíamos tomar café da manhã. 36 00:02:12,032 --> 00:02:13,301 Ele me levantou para ir correr. 37 00:02:13,434 --> 00:02:14,878 Quer dizer, eu sou totalmente a favor garoto ficando em forma, 38 00:02:14,902 --> 00:02:16,280 mas estou tentando passar mais tempo com ele. 39 00:02:16,304 --> 00:02:17,971 Gastar tempo? Vocês estão morando juntos. 40 00:02:18,071 --> 00:02:20,217 E você não deveria apenas ficar com ele por algumas semanas? 41 00:02:20,241 --> 00:02:21,609 Sim, está indo muito bem. 42 00:02:21,675 --> 00:02:23,235 Estamos nos divertindo muito, então pensei, 43 00:02:23,311 --> 00:02:25,145 por que não ficar mais tempo, ficar perto? 44 00:02:25,246 --> 00:02:26,726 Bem, há perto, e depois há 45 00:02:26,814 --> 00:02:28,392 "ficar no meu sofá por três meses" perto. 46 00:02:28,416 --> 00:02:30,784 Você não quer ser esse cara. Nem mesmo com Sean. 47 00:02:30,851 --> 00:02:32,620 Detetives. 48 00:02:32,720 --> 00:02:34,688 Temos um RH especial. 49 00:02:35,656 --> 00:02:36,857 O que você quer? 50 00:02:38,392 --> 00:02:39,660 O que é um RH especial? 51 00:02:39,760 --> 00:02:41,438 É a Rosa Assalto ao Museu Hawthorne. 52 00:02:41,462 --> 00:02:43,430 - O quê? - 35 anos atrás, 53 00:02:43,531 --> 00:02:45,475 dois ladrões vestidos de policiais abriram caminho para o museu 54 00:02:45,499 --> 00:02:46,979 e roubou 13 peças de arte de valor inestimável. 55 00:02:47,034 --> 00:02:49,168 É o... é o maior mistério não resolvido 56 00:02:49,303 --> 00:02:50,471 na história de Boston. 57 00:02:50,571 --> 00:02:52,172 E deixe-me adivinhar, de vez em quando, 58 00:02:52,273 --> 00:02:54,408 algum detetive de poltrona aparece com uma vantagem 59 00:02:54,508 --> 00:02:57,878 isso vai resolver o caso, e você não pode deixar de acabar com isso. 60 00:02:57,978 --> 00:02:59,547 - Hum-hmm. - Oh sim. 61 00:02:59,680 --> 00:03:01,849 Meu ex-chefe costumava se referir a eles 62 00:03:01,982 --> 00:03:03,651 como, uh, malucos arquivados. 63 00:03:03,751 --> 00:03:05,919 Sim, exceto que eu amo arte 64 00:03:06,019 --> 00:03:09,122 então eu sou sugado por isso toda vez. 65 00:03:09,990 --> 00:03:12,326 É como Lucy com o futebol, e eu sou Charlie Brown. 66 00:03:12,426 --> 00:03:14,027 Ok, Charlie Brown. 67 00:03:14,127 --> 00:03:16,067 Vamos ver o que isso cabeça-dura tem a dizer. 68 00:03:16,091 --> 00:03:16,730 Sim. 69 00:03:16,829 --> 00:03:20,401 - Não quero mais falar sobre isso. - Multar. 70 00:03:25,204 --> 00:03:27,675 Ok. O que diabos foi isso? 71 00:03:27,775 --> 00:03:29,209 Eu não sei. 72 00:03:29,310 --> 00:03:30,711 Ele provavelmente se acovardou. 73 00:03:30,811 --> 00:03:33,914 Muitas promoções de RH vêm porque eles perderam uma aposta 74 00:03:34,014 --> 00:03:37,551 ou seus amigos colocam eles fazem isso como uma brincadeira. 75 00:03:37,651 --> 00:03:39,720 Você vai comer aquele ovo com bacon? 76 00:03:39,853 --> 00:03:41,221 Não, você entendeu. 77 00:03:42,055 --> 00:03:43,591 Quero dizer, só se passou um ano, 78 00:03:43,724 --> 00:03:45,335 e meu colega de quarto já tenho que me mudar. 79 00:03:45,359 --> 00:03:46,536 Bem, você não gostava dele de qualquer maneira. 80 00:03:46,560 --> 00:03:49,363 Eu sei, mas sou funcionário público. 81 00:03:49,463 --> 00:03:51,231 Aumentar meu aluguel é uma afronta 82 00:03:51,332 --> 00:03:53,000 para a cidade de Boston. 83 00:03:53,100 --> 00:03:54,435 Ah, boo-hoo. 84 00:03:54,567 --> 00:03:56,737 Minha antiga cozinha em Nova York também era meu banheiro. 85 00:03:56,837 --> 00:03:59,006 Tudo bem? E foi pior em termos de renda 86 00:03:59,106 --> 00:04:00,517 do que qualquer outra coisa que vi em Boston. 87 00:04:00,541 --> 00:04:02,510 Você está se gabando seriamente 88 00:04:02,576 --> 00:04:04,912 sobre as coisas estarem piores em Nova York agora? 89 00:04:06,747 --> 00:04:07,748 Tanto faz. 90 00:04:07,881 --> 00:04:10,718 Cara, você está bem? 91 00:04:10,784 --> 00:04:12,384 Só não dormi muito ontem à noite. 92 00:04:12,420 --> 00:04:15,589 Meu pai queria assistir um... filme antigo da Segunda Guerra Mundial. 93 00:04:15,723 --> 00:04:18,058 - Outro? - Você sabe, para um cara que odeia a guerra, 94 00:04:18,125 --> 00:04:19,765 ele realmente gosta de assistir filmes sobre isso. 95 00:04:23,464 --> 00:04:26,300 - Você está vendo o que eu estou vendo? - Sim. 96 00:04:28,135 --> 00:04:29,579 - Ei... - Polícia de Boston! 97 00:04:29,603 --> 00:04:32,740 Faca no chão! Vá para o chão! 98 00:04:33,441 --> 00:04:36,510 ♪ Crescendo como grama com o apelo de massa ♪ 99 00:04:36,610 --> 00:04:38,379 ♪ M-Dinheiro ♪ 100 00:04:38,479 --> 00:04:41,214 ♪ M-Money está crescendo como grama com apelo de massa ♪ 101 00:04:43,551 --> 00:04:44,784 ♪ O dinheiro está crescendo... ♪ 102 00:04:46,554 --> 00:04:48,589 De joelhos. 103 00:04:48,656 --> 00:04:50,090 Você está bem, senhor? 104 00:04:50,190 --> 00:04:52,426 Não me lembro onde moro. 105 00:04:54,161 --> 00:04:56,597 Ok, ok. 106 00:04:57,798 --> 00:04:59,066 Eu tenho um endereço. 107 00:04:59,166 --> 00:05:00,668 Vamos chamar esses caras primeiro. 108 00:05:00,801 --> 00:05:02,503 Nós vamos te levar para casa. 109 00:05:06,407 --> 00:05:07,675 Boa tarde. 110 00:05:07,808 --> 00:05:10,077 A arma do crime no triplo homicídio 111 00:05:10,143 --> 00:05:13,046 no Wharf Street Market foi comprado recentemente 112 00:05:13,146 --> 00:05:14,615 e registrado para um indivíduo 113 00:05:14,682 --> 00:05:16,817 que mora em um dupl
Deixe um comentário