1 00:00:07,530 --> 00:00:11,440 <i> Anteriornte en sobrevivente australiano ... </i> 2 00:00:11,640 --> 00:00:15,180 Me encantaría estar en Mayoritria de La Alianza. 3 00:00:15,210 --> 00:00:19,100 <i> ... tensões las auporharon Entrada Laura, Zara Y Myles ... </i> 4 00:00:19,220 --> 00:00:22,690 Logan, obiamentos, Está Unida A Laura, Zara, Karin. 5 00:00:23,890 --> 00:00:25,890 <i> ... y la alianza de cinco de fuerza ... </i> 6 00:00:26,090 --> 00:00:27,660 Está Más Que Claro Que Se Están Inentando Dejar Ganar. 7 00:00:27,840 --> 00:00:29,810 <i> ... Dejaron Sus Intenciones Claras. </i> 8 00:00:29,890 --> 00:00:31,440 - Te Estás Dejando? - Sí. 9 00:00:32,140 --> 00:00:33,420 - ¿y tú? - Sí. 10 00:00:34,050 --> 00:00:35,180 Lo Está Haciale A Propósito. 11 00:00:35,340 --> 00:00:37,820 <i> pero con Aj haciendo lo mismo ... </i> 12 00:00:37,930 --> 00:00:38,900 Vamos um ganar intentar. 13 00:00:39,100 --> 00:00:41,330 <i> ... Inteligência se llevó la Victoria. </i> 14 00:00:41,480 --> 00:00:43,050 - ¡Sí! - ¿PERO A QUÉ JUEGAS, HOMBRE? 15 00:00:44,510 --> 00:00:47,100 <i> después de darlo TODO EL DESAFío </i> 16 00:00:47,330 --> 00:00:49,330 <i> Noonan Pasó Al Ataque ... </i> 17 00:00:49,490 --> 00:00:51,340 Convener de Intentas no NOS de que les hiciste e favor 18 00:00:51,440 --> 00:00:53,500 Pero tem dicó varias VECES QUE NO TE IMPORTA 19 00:00:53,560 --> 00:00:54,440 Si Logan Se Va A Casa. 20 00:00:55,520 --> 00:00:57,360 Los Ataques de Noonan Está Claro 21 00:00:57,460 --> 00:00:58,480 Que han Dañado mi reputación. 22 00:00:58,600 --> 00:01:00,060 - Vamos a votar por Paulie, ¿Verdad? - Sí, Sí. 23 00:01:00,850 --> 00:01:02,300 <i> y en un Mommo de Pánico ... </i> 24 00:01:02,480 --> 00:01:06,220 Esto It Un ÍDOLO, Cualquier Voto Contra Paulie no Contará. 25 00:01:06,450 --> 00:01:08,960 <i> ... AJ Jugó su ínDolo de Inmunidad Secreto. </i> 26 00:01:09,040 --> 00:01:10,900 ¿Não ibas um contar a nadie que tenías un ínfolo? 27 00:01:11,020 --> 00:01:11,720 Engenhoso. 28 00:01:11,770 --> 00:01:13,360 ¿Queías que te dijera Que Había Encontrado Un ÍDOLO? 29 00:01:13,460 --> 00:01:14,690 Sí, Me Hubiera Encantado. 30 00:01:15,100 --> 00:01:16,960 <i> Pero Su ÍDOLO SE desesperdició ... </i> 31 00:01:17,200 --> 00:01:17,900 Noonan. 32 00:01:18,370 --> 00:01:19,060 Lo Siento, Cariño. 33 00:01:19,130 --> 00:01:21,210 <i> ... Mienttra Paulie Se Salvó. </i> 34 00:01:21,370 --> 00:01:22,370 ¿Podemos ayudarla? 35 00:01:22,540 --> 00:01:25,160 Ah, Sí, podías, como por Ejemplo, ¿Varta Conmigo? 36 00:01:25,440 --> 00:01:29,780 <i> Quedan 14, Quién se irá uma casa esta ainda? </i> 37 00:01:30,000 --> 00:01:31,220 Quién lió ése desastre? 38 00:01:31,330 --> 00:01:32,900 Ah, Pues Ese tem Sido Tú. 39 00:01:47,220 --> 00:01:48,620 Bien Jugado, Paulie. 40 00:01:49,000 --> 00:01:50,760 USA UN ÍDOLO CORCURENTO. 41 00:01:51,320 --> 00:01:51,960 Gracias. 42 00:01:52,020 --> 00:01:53,770 Al Menos Uno de Los dos do Hizo. 43 00:01:53,890 --> 00:01:54,540 Ya ves. 44 00:01:55,530 --> 00:01:57,620 Ahora que Estamos Los Dos Aquí y a salvo, Não Decir 45 00:01:57,680 --> 00:01:59,810 Um Los Demás que não Dije El Nombre de Logan? 46 00:02:00,240 --> 00:02:01,650 Não, porque lo hiciste. 47 00:02:02,540 --> 00:02:04,250 Oh, Venga Ya, Paulie. 48 00:02:05,260 --> 00:02:06,250 ¿Por qué -me lo i iba um inventário? 49 00:02:06,300 --> 00:02:07,780 El primer día en la playa, 50 00:02:07,820 --> 00:02:09,250 Estás Diciendo Que eu acerqué um ti 51 00:02:09,290 --> 00:02:10,460 Y Te Dije El Nombre de Logan? 52 00:02:10,580 --> 00:02:12,130 Lo que me dijiste fue 53 00:02:12,290 --> 00:02:14,540 Que Logan Y Laura No Podían Volver, uma Juntas Estar. 54 00:02:15,380 --> 00:02:16,720 Yo no te dije eso. 55 00:02:16,820 --> 00:02:17,370 Pues vale. 56 00:02:17,880 --> 00:02:18,760 Di lo que quieras. 57 00:02:19,180 --> 00:02:20,600 Sem dije que não podían Volver, uma Juntas Estar. 58 00:02:21,660 --> 00:02:22,460 Paulie ... 59 00:02:23,180 --> 00:02:24,170 - Buena Jugada. - Gracias. 60 00:02:24,680 --> 00:02:25,700 TIENES MI CONFIANZA. 61 00:02:25,960 --> 00:02:27,820 - Gracias. - Ah, Vale, Kaz. 62 00:02:28,770 --> 00:02:30,480 Pues Bueno, Espera, Kaz, ¿Podemos Hablar? 63 00:02:30,920 --> 00:02:31,450 Um ver ... 64 00:02:31,610 --> 00:02:33,840 ¿Esas Pullas, um qué Vien? ¿Por qué sueltas indirectas? 65 00:02:33,890 --> 00:02:35,660 ACASO TE HE MENTIDO EN Algún Momento Estando Aquí? 66 00:02:36,440 --> 00:02:38,890 Daba por hecho que Si Estábamos tan Unidos, 67 00:02:39,050 --> 00:02:40,060 - Sí. - ... Eu, Habrías Concado. 68 00:02:40,560 --> 00:02:42,620 SE LLAMA ÍDOLO OCULO POR Algo. 69 00:02:42,740 --> 00:02:44,720 Não, não, não, tem demostrado que não confilina en mí. 70 00:02:44,810 --> 00:02:46,770 - Está Bien, Está Bien. - Kaz, ESO no Demuestra ... 71 00:02:47,000 --> 00:02:49,010 Vale, Vale, Espérate. Estamos en Unanianza o Não? 72 00:02:49,130 --> 00:02:50,620 - en Serio, Pero en Serio. - Pensaba que Sí. 73 00:02:50,810 --> 00:02:52,200 Vale, Yo Pienso Que Lo Estamos. 74 00:02:53,220 --> 00:02:55,200 Eu siento fatal, Me Siento Avergonzado. 75 00:02:55,450 --> 00:02:57,000 Encima Jugué El Idolo Times 76 00:02:57,200 --> 00:02:59,370 Y Pareces Que Dices Que Você não há estamposes em unanianza ... 77 00:03:00,000 --> 00:03:00,740 ye eso duele. 78 00:03:00,920 --> 00:03:02,820 Ele contou siempre TODO. 79 00:03:03,480 --> 00:03:04,370 Não até a morte. 80 00:03:04,650 --> 00:03:05,290 Kaz ... 81 00:03:05,620 --> 00:03:07,370 E ÍDOLO ... ¿Tem Visto Survivor? 82 00:03:07,580 --> 00:03:08,340 Cuántas veces la gente Lo Cuenta? 83 00:03:08,440 --> 00:03:09,890 Vale, não, eu comercializa Como Si Fuera Tonta. 84 00:03:10,090 --> 00:03:11,370 Madre Mía. 85 00:03:12,140 --> 00:03:13,450 Esto it de locos. 86 00:03:14,160 --> 00:03:15,240 Perder. 87 00:03:15,420 --> 00:03:16,580 Y me encanta 88 00:03:17,130 --> 00:03:19,320 Porque llevo la hostia de Tiempo Esperando Esto. 89 00:03:23,680 --> 00:03:28,800 Subtitulado y Traducido: Twine 90 00:04:59,280 --> 00:05:00,140 Buenos Dias. 91 00:05:00,660 --> 00:05:02,170 Buenos Dias. Hiciste esto? 92 00:05:02,440 --> 00:05:04,220 Sí, Debería Estar Bien. Ya Moví Todos Los Troncos Juntas. 93 00:05:05,050 --> 00:05:06,380 Gracias, Está Bien. 94 00:05:06,960 --> 00:05:09,280 <i> creo que el hecho de que AJ Jugara Su ÍDOLO Anche </i> 95 00:05:09,480 --> 00:05:12,900 <i> y que não NINGUNO DE LOS EX-INTELIGÊNCIA </I> 96 00:05:13,640 --> 00:05:15,890 <i> Podría Haber Hecho Saltar Esta Alianza por Los Aires. </i> 97 00:05:17,740 --> 00:05:18,680 ¿Cómo tesentes? 98 00:05:18,760 --> 00:05:20,250 Pues Dormí Bastante Bien. 99 00:05:20,570 --> 00:05:22,440 - Qué Bien. - Sí, extras. 100 00:05:23,270 --> 00:05:26,860 <i> não es La Primera Vez Que AJ Toma Una Mala Decisión. </i> 101 00:05:27,140 --> 00:05:29,860 <i> y, para ser sincera, Estey Cannsada de Sus </i> 102 00:05:30,200 --> 00:05:34,130 <i> Tomas de Control Agresivas, SU Controle Total Sobre El Voto, </i> 103 00:05:34,410 --> 00:05:36,410 <i> de que sem Debemos fiarnos de nada más que de Él </i> 104 00:05:36,510 --> 00:05:38,790 <i> y Que su plan de los Rehenenes es el Único plano. </i> 105 00:05:38,890 --> 00:05:39,920 <i> eu Está Poniendo de Mala Leche. </i> 106 00:05:43,480 --> 00:05:45,140 KAELAN, TE DIGO ESTO Todos Los Días, Pero 107 00:05:45,220 --> 00:05:47,250 Sem Sé Qué Haría Sin Ti Aquí. 108 00:05:47,500 --> 00:05:50,140 É literalmente sem creo que Nadie Quiera Jugar Conmigo. 109 00:05:51,200 --> 00:05:53,450 <i> anche, nos mintió um TODO. </i> 110 00:05:53,730 --> 00:05:55,820 <i> ahora tiene la espalda Contra la pared. </i> 111 00:05:56,370 --> 00:05:58,460 Eres la Única persona en la que confil del TODO. 112 00:05:59,130 --> 00:06:02,300 La verdad que tuve una reaacción Muy emocional porque Pensé: 113 00:06:02,410 --> 00:06:04,200 "Vaya, El Mejor Amigo de Alguien 114 00:06:04,330 --> 00:06:05,960 Acaba de Ser
Deixe um comentário