And Just Like That 3×7

1
00:00:01,480 --> 00:00:03,232
[Batendo]

2
00:00:06,277 --> 00:00:08,778
- Te odeio.
- Entendido.

3
00:00:08,779 --> 00:00:12,741
Mas posso precisar de um pouco mais
Explicação sobre exatamente o porquê.

4
00:00:12,742 --> 00:00:14,492
Seu primeiro capítulo

5
00:00:14,493 --> 00:00:15,785
é emocionante.

6
00:00:15,786 --> 00:00:18,413
É polido e
está pronto para publicar,

7
00:00:18,414 --> 00:00:22,000
E como devo entregar
Você é meu trabalho em andamento agora?

8
00:00:22,001 --> 00:00:24,794
Bem, esse foi o negócio
que concordamos.

9
00:00:24,795 --> 00:00:27,297
Mas podemos voltar para o,
"Meu trabalho está emocionante"?

10
00:00:27,298 --> 00:00:29,842
Oh, meu Deus, Duncan, é tão bom.

11
00:00:30,551 --> 00:00:32,802
- Estou tão aliviado.
- [Carrie risadas]

12
00:00:32,803 --> 00:00:34,471
Tudo bem, isso é meu.

13
00:00:34,472 --> 00:00:36,598
[Inala profundamente]

14
00:00:36,599 --> 00:00:38,808
E estou tão aterrorizado.

15
00:00:38,809 --> 00:00:41,270
[Gritando]

16
00:00:42,354 --> 00:00:44,439
Lily, o que há de errado?

17
00:00:44,440 --> 00:00:45,816
Diego ...

18
00:00:46,817 --> 00:00:48,651
terminou comigo.

19
00:00:48,652 --> 00:00:51,988
[♪ Música otimista tocando]

20
00:00:51,989 --> 00:00:54,033
[Pessoas conversando]

21
00:00:55,326 --> 00:00:57,118
- [Carrie] MM.
- [Charlotte] Ooh!

22
00:00:57,119 --> 00:00:58,620
[Barista] Alison,
Almond Milk Macchiato.

23
00:00:58,621 --> 00:01:01,122
Pobre Lily. Mm.

24
00:01:01,123 --> 00:01:04,334
Rompimentos naquela idade
São irmãs tão Bronte.

25
00:01:04,335 --> 00:01:06,836
Você sabe, eu ainda sinto
Um pouco da dor

26
00:01:06,837 --> 00:01:08,671
do meu primeiro rompimento do ensino médio.

27
00:01:08,672 --> 00:01:10,173
Bem, foi apenas alguns anos atrás.

28
00:01:10,174 --> 00:01:11,300
Dê algum tempo.

29
00:01:12,551 --> 00:01:15,136
- Kevin Moss. Mm.
- [Miranda ri suavemente]

30
00:01:15,137 --> 00:01:18,681
Sim, ele disse que estava em mim,
Mas era demais.

31
00:01:18,682 --> 00:01:19,724
[Miranda] MM.

32
00:01:19,725 --> 00:01:22,310
Gente, essa pode ser minha marca.

33
00:01:22,311 --> 00:01:23,853
[RISADA]

34
00:01:23,854 --> 00:01:25,980
Esse mercado de flores pode beijar minha bunda.

35
00:01:25,981 --> 00:01:28,817
Demorou tão longo, muito tempo,
Eu mal terei tempo suficiente

36
00:01:28,818 --> 00:01:31,194
para dar um tapa em um casaco leve
de Bronzer antes que ela chegue.

37
00:01:31,195 --> 00:01:32,362
Antes de quem chega?

38
00:01:32,363 --> 00:01:34,030
A mãe encolhida de Giuseppe

39
00:01:34,031 --> 00:01:36,074
está vindo de Roma por uma semana.

40
00:01:36,075 --> 00:01:37,659
E eu não sou fã de terapia.

41
00:01:37,660 --> 00:01:40,328
Eu tentei uma vez.
Ele tinha todas essas idéias.

42
00:01:40,329 --> 00:01:42,163
- Eca.
- Como eu preciso disso.

43
00:01:42,164 --> 00:01:43,998
[Risadas] arrumadas!

44
00:01:43,999 --> 00:01:47,544
Minha futura sogra
o caminho do Carlyle.

45
00:01:47,545 --> 00:01:49,337
Então, neste momento, eu nem sei

46
00:01:49,338 --> 00:01:51,005
Como eu vou sair da cama.

47
00:01:51,006 --> 00:01:52,674
E com todo o resto
que eu tenho no meu prato,

48
00:01:52,675 --> 00:01:54,843
É a última coisa que preciso,
é para o meu fácil

49
00:01:54,844 --> 00:01:56,177
apenas ter um colapso.

50
00:01:56,178 --> 00:01:58,806
Por que? O que mais você
tem no seu prato?

51
00:02:00,850 --> 00:02:02,730
Oh, meu Deus, eu queria
Para mostrar este novo anel.

52
00:02:02,852 --> 00:02:06,354
<i> ah, Questo Caffè è Così Dolce, </i>

53
00:02:06,355 --> 00:02:08,356
<i> piccolo e intimo. </i>

54
00:02:08,357 --> 00:02:10,358
[Sniffing] <i> è Il Paine </i>

55
00:02:10,359 --> 00:02:12,694
<i>- HA Un Profumo Invivante.
- Si, Si. </i>

56
00:02:12,695 --> 00:02:14,362
[Charlotte] Quando você
Obter isso? Eu nunca vi este.

57
00:02:14,363 --> 00:02:16,072
- Oh, <i> Bene, </i> olha quem está aqui!
- [Miranda] Ei!

58
00:02:16,073 --> 00:02:18,032
[Giuseppe] mamãe, i
quero que você encontre me

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *