1 00:00:00,187 --> 00:00:01,605 [♪ Música clássica tocando] 2 00:00:01,647 --> 00:00:03,441 [Carrie] A mulher abriu suas janelas 3 00:00:03,482 --> 00:00:05,526 para deixar a cidade entrar. 4 00:00:05,568 --> 00:00:07,695 Ela podia ouvir os cavalos indo e indo 5 00:00:07,737 --> 00:00:09,113 com suas carruagens, 6 00:00:09,155 --> 00:00:11,614 cada um trazendo um possibilidade emocionante. 7 00:00:11,615 --> 00:00:12,949 [Driver] Deixe -me conseguir isso para você, senhor. 8 00:00:12,950 --> 00:00:15,118 - [buzina de chifre de carro] - Tenha um bom dia. 9 00:00:15,119 --> 00:00:18,205 [Carrie] O inesperado brisa fresca nesta tarde quente 10 00:00:18,247 --> 00:00:20,708 lembrou que todos os dias 11 00:00:20,750 --> 00:00:23,544 Não precisa ser um eco do que antes. 12 00:00:23,586 --> 00:00:25,671 São infinitos aventuras a serem tomadas, 13 00:00:25,713 --> 00:00:28,841 Se ela simplesmente ousou decidir levá -los. 14 00:00:29,884 --> 00:00:31,028 [♪ Música clássica continua] 15 00:00:31,052 --> 00:00:33,345 Colocando um pé na frente do outro, 16 00:00:33,387 --> 00:00:35,806 Ela saiu do caminho esperado 17 00:00:35,848 --> 00:00:39,935 e prometeu ir onde quer que um dia possa levá -la. 18 00:00:41,020 --> 00:00:43,022 [Vestido Jingling] 19 00:00:44,732 --> 00:00:47,777 [♪ "Essas botas são feitas para Andando "pelos supremos tocando] 20 00:00:49,820 --> 00:00:51,822 [Possuência pesada] 21 00:00:55,409 --> 00:00:59,038 ♪ Você continua dizendo você tem algo para mim ♪ 22 00:01:00,790 --> 00:01:04,333 ♪ Somethin 'você chama de amor, mas confessar ♪ 23 00:01:04,334 --> 00:01:06,253 [Possibilidade pesada continua] 24 00:01:06,295 --> 00:01:07,463 ♪ Você tem estado a-messin '♪ 25 00:01:07,671 --> 00:01:09,757 ♪ Onde você não deveria tem sido bagunçado ♪ 26 00:01:11,342 --> 00:01:15,012 ♪ E agora, outra pessoa está recebendo o seu melhor ♪ 27 00:01:16,554 --> 00:01:20,017 - [gemendo] - ♪ Essas botas são feitas para andar ♪ 28 00:01:20,059 --> 00:01:22,603 ♪ e isso é exatamente o que eles farão ♪ 29 00:01:22,645 --> 00:01:27,483 ♪ Um desses dias estes botas vão andar por todo você ♪ 30 00:01:28,526 --> 00:01:30,611 [Possibilidade pesada continua] 31 00:01:32,613 --> 00:01:35,865 ♪ Você está pronto, botas? Comece a andar ♪ ♪ 32 00:01:35,866 --> 00:01:37,451 [Batendo] 33 00:01:39,661 --> 00:01:40,663 [Batendo mais alto] 34 00:01:41,664 --> 00:01:42,998 [♪ Música termina] 35 00:01:43,999 --> 00:01:45,375 [Bata continua] 36 00:01:45,417 --> 00:01:46,460 [Suspira pesadamente] 37 00:01:48,254 --> 00:01:50,214 Você está sempre andando de salto! 38 00:01:52,423 --> 00:01:53,968 Hum, culpado. 39 00:01:54,009 --> 00:01:56,137 Clique, clique, clique, Clique, clique, clique, clique em. 40 00:01:56,178 --> 00:01:57,823 Clique, clique, clique, clique em Clique, clique, clique em. 41 00:01:57,847 --> 00:01:59,932 Você não tem tapetes? Meu Deus! 42 00:01:59,974 --> 00:02:03,978 Bem, eu só ... eu não fui capaz de encontrar os certos ainda. 43 00:02:04,019 --> 00:02:06,730 - um trabalho em andamento. - [suspiros] 44 00:02:06,772 --> 00:02:10,733 Olá. Eu sou Carrie. E você é? 45 00:02:10,734 --> 00:02:13,362 - [suspiros] - Uau, apenas furioso. 46 00:02:14,363 --> 00:02:16,157 Duncan Reeves. Sinto muito pelo meu tom. 47 00:02:16,198 --> 00:02:18,284 É que seu antecessor nunca fez barulho. 48 00:02:18,325 --> 00:02:20,119 - Ela estava acamada. - Sim. Foi adorável. 49 00:02:20,161 --> 00:02:21,411 Talvez, para você. Não para ela. 50 00:02:21,412 --> 00:02:23,413 Não, o que eu quis dizer foi ... [suspira] 51 00:02:23,414 --> 00:02:26,124 - Ela estava quieta como um rato. - Um mouse acamado. 52 00:02:27,877 --> 00:02:30,629 Eu estou, hum, correto ao assumir que você é o novo proprietário? 53 00:02:30,671 --> 00:02:32,631 Sim, você está correto, eu estou. 54 00:02:32,673 --> 00:02:34,425 Eu sou. Eu me mudei há três meses. 55 00:02:35,759 --> 00:02:38,928 - Oh meu Deus. - mas, hum, em minha defesa, 56 00:02:
Deixe um comentário