All American 7×8

1
00:00:03,212 --> 00:00:05,404
[Batendo na porta]

2
00:00:13,649 --> 00:00:16,317
Sem chance. Eu tenho ... eu
Tenho que dormir.

3
00:00:16,454 --> 00:00:18,135
Você é bom, Coop? Você está aqui

4
00:00:18,170 --> 00:00:19,833
conversando consigo mesmo
Como você viu um fantasma.

5
00:00:20,019 --> 00:00:22,262
Sim. Você também os viu?

6
00:00:22,550 --> 00:00:24,608
Aguentar. Aqueles 3 brancos
Crianças na varanda?

7
00:00:24,862 --> 00:00:27,237
Oh sim. Isso é
Wyatt, Wyatt e Wyatt.

8
00:00:27,264 --> 00:00:28,695
Nós os chamamos de três homens Wyatt.

9
00:00:28,696 --> 00:00:30,935
E, sim, todos vão para South Crenshaw.

10
00:00:31,073 --> 00:00:32,198
Eles estão aqui para acordar Amina.

11
00:00:32,199 --> 00:00:33,433
É uma nova tradição a escola

12
00:00:33,447 --> 00:00:35,508
Acabei de começar para o meu bebê
Anúncio especial da menina.

13
00:00:35,536 --> 00:00:37,036
Bem, você sabe o que mais é especial?

14
00:00:37,037 --> 00:00:38,621
A privacidade de uma mulher negra.

15
00:00:38,622 --> 00:00:40,665
Bro, você não pode deixá -los entrar no quarto dela.

16
00:00:40,666 --> 00:00:42,417
Tenho certeza dela
o cabelo ainda está embrulhado,

17
00:00:42,418 --> 00:00:44,531
Ela em seu PJS, e ela apenas dormiu

18
00:00:44,538 --> 00:00:46,463
menos de 9 horas, e nós dois sabemos

19
00:00:46,464 --> 00:00:48,277
Aquela garotinha precisa de 9 horas.

20
00:00:48,507 --> 00:00:50,316
Amina: 10, na verdade, mas

21
00:00:50,342 --> 00:00:51,860
Como presidente da Stu-Co,

22
00:00:51,887 --> 00:00:54,512
Eu sou aquele que realmente
começou essa tradição.

23
00:00:54,513 --> 00:00:55,889
Eu só não sabia que eles me escolheriam.

24
00:00:55,936 --> 00:00:57,569
Escolha ... Escolha você para o quê?

25
00:00:57,583 --> 00:01:00,410
Como tia Coop e outros antes dela,

26
00:01:00,725 --> 00:01:03,826
meu mina bean foi nomeado
Senhorita South Crenshaw.

27
00:01:04,356 --> 00:01:06,790
Rainha do baile? Ei, isso está iluminado!

28
00:01:06,811 --> 00:01:08,376
Sim. Eles vão honrá -la esta noite

29
00:01:08,389 --> 00:01:09,778
no jogo durante o intervalo.

30
00:01:09,779 --> 00:01:11,608
Ei, isso é um grande negócio.

31
00:01:11,862 --> 00:01:14,050
- Estou tão orgulhoso de você.
- Obrigado, teetee.

32
00:01:14,325 --> 00:01:17,243
Ok, agora eu só preciso imaginar
fora do meu visual esta noite.

33
00:01:17,495 --> 00:01:19,448
Macy pode ajudar com minha maquiagem,

34
00:01:19,705 --> 00:01:21,309
Mas eu ainda preciso encontrar
um vestido que está dando

35
00:01:21,332 --> 00:01:23,599
E meu cabelo tem que ser colocado.

36
00:01:25,237 --> 00:01:27,279
Coop e eu estamos indo
para ser seus acompanhantes.

37
00:01:27,338 --> 00:01:30,032
Eu preciso ter certeza disso
O vestido não está dando muito.

38
00:01:30,075 --> 00:01:32,262
Sim, cara. Vou lidar com o vestido.

39
00:01:32,734 --> 00:01:35,375
- E se você precisar do seu cabelo feito ...
- Vou descobrir.

40
00:01:36,165 --> 00:01:38,752
Vocês provavelmente deveriam
Envie os Wyatts para casa.

41
00:01:41,769 --> 00:01:43,311
[RISADA]

42
00:01:43,312 --> 00:01:45,880
Você sabe, eu não me tornei
Isso se encaixa da noite para o dia, cara.

43
00:01:45,898 --> 00:01:47,398
Quero dizer, naquela época,

44
00:01:47,399 --> 00:01:49,545
Eu fiz essa dieta para
Cerca de um mês, na verdade.

45
00:01:49,568 --> 00:01:51,823
- Sim? Quanto você perdeu?
- cerca de 30 dias.

46
00:01:51,824 --> 00:01:52,946
[RISADA]

47
00:01:52,947 --> 00:01:55,295
30 dias. [RISADA]

48
00:01:55,616 --> 00:01:57,033
Ele é sempre tão engraçado?

49
00:01:57,034 --> 00:01:59,869
Isso é discutível. Sim, eu direi

50
00:01:59,870 --> 00:02:01,601
Sua bolsa de "piada de papai" é muito profunda.

51
00:02:01,608 --> 00:02:03,419
Cassius: Daamn. Você é
realmente odiando, hein?

52
00:02:03,447 --> 00:02:04,895
Olha, estou apenas tentando
Para manter as coisas soltas

53
00:02:04,929 --> 00:02:06,583
Nesta entrevista
antes de levarmos vocês

54
00:02:06,603 --> 00:02:08,378
para o treino matinal da nossa equipe.

55
00:02:08,379 --> 00:02:10,253
Uh, desculpe, pessoal. Algo surgiu,

56
00:02:10,273 --> 00:02:12,250
Então, vamos precisar
pivô. Mas isso foi incrível.

57
00:02:12,304 --> 00:02:15,760
Quero dizer, obrigado novamente pelo armário
Tour do quarto e as risadas. Ha ha!

58
00:02:15,761 --> 00:02:19,517
Sim, estou apenas curioso.
Hum, o que ... o que surgiu?

59
00:02:19,586 --> 00:02:22,337
O comício PEP para o sul
O jogo de regresso a casa de Crenshaw

60
00:02:22,351 --> 00:02:24,368
foi transferido para um tempo anterior.

61
00:02:24,812 --> 00:02:25,981
Uau.

62
00:02:26,159 --> 00:02:29,735
Então, você é ... você é
Ditching -nos para o sul de Crenshaw?

63
00:02:29,824 --> 00:02:32,485
- Isso é loucura.
- KJ: Sim, pop. Não, está tudo bem.

64
00:02:32,486 --> 00:02:34,567
Nós podemos terminar
a entrevista outro dia.

65
00:02:34,580 --> 00:02:36,420
Não, veja, isso não é tudo de bom, filho.

66
00:02:36,448 --> 00:02:39,281
É o princípio. Nós
não são a contingência de ninguém.

67
00:02:39,702 --> 00:02:43,664
Tudo bem? Tocamos por ouro
Nesta escola, não prata.

68
00:02:50,171 --> 00:02:51,843
Ouça, cara.

69
00:02:52,032 --> 00:02:54,424
Nós somos os Beverly Eagles, tudo bem?

70
00:02:54,425 --> 00:02:56,886
Nós com média de 40 pontos a
Jogo em nossas últimas 3 vitórias.

71
00:02:56,929 --> 00:02:59,254
Acabamos de cair 40 em Malibu.

72
00:02:59,471 --> 00:03:03,148
Nenhum treinador na história de
Este programa já fez isso.

73
00:03:03,434 --> 00:03:05,765
Nem mesmo o infalível Billy Baker.

74
00:03:05,978 --> 00:03:07,737
E ainda há espaço para melhorias,

75
00:03:07,771 --> 00:03:10,565
O que é muito assustador
Para os nossos oponentes restantes.

76
00:03:10,566 --> 00:03:12,901
Sem mencionar KJ.

77
00:03:12,902 --> 00:03:15,354
Ele não é apenas um dos
os melhores QBs no estado,

78
00:03:15,406 --> 00:03:17,280
Mas ele realmente foi
cozinhando nas últimas semanas.

79
00:03:17,281 --> 00:03:19,712
Para, uh, coloque claramente,

80
00:03:20,426 --> 00:03:22,718
Ele é o melhor zagueiro do redor

81
00:03:22,890 --> 00:03:25,003
E não há um
ofensa melhor que a nossa.

82
00:03:25,122 --> 00:03:27,332
Definitivamente não é o de South Crenshaw.

83
00:03:27,333 --> 00:03:30,628
Inferno, na minha humilde opinião ...

84
00:03:32,963 --> 00:03:35,152
Somos os melhores
equipe em toda a cidade.

85
00:03:39,933 --> 00:03:42,096
Cassius em vídeo: definitivamente
Não é South Crenshaw.

86
00:03:42,097 --> 00:03:44,098
Inferno, na minha humilde opinião,

87
00:03:44,183 --> 00:03:46,059
Somos os melhores
equipe em toda a cidade.

88
00:03:46,060 --> 00:03:47,844
- Layla: Isso é Cassius?
- Jordan: mm-hmm.

89
00:03:48,380 --> 00:03:50,768
Sim. Aquele pequeno "encolhendo
Enquanto bebia "sessão

90
00:03:50,803 --> 00:03:52,607
vocês dois tiveram em seu lounge

91
00:03:52,608 --> 00:03:54,692
o tem aqui fazendo
Algumas reivindicações bastante ousadas.

92
00:03:54,693 --> 00:03:57,362
Encolhendo enquanto bebe?
Irritantemente impressionante

93
00:03:57,363 --> 00:04:00,285
Mas o que eu dando
CAZ Conselhos sobre sua esposa

94
00:04:00,286 --> 00:04:01,487
tem a ver com o que ele disse?

95
00:04:01,514 --> 00:04:02,852
- Jordan: CAZ?
- Layla: mm-hmm.

96
00:04:03,175 --> 00:04:05,494
Ok, bem, Caz está dizendo

97
00:04:05,496 --> 00:04:07,443
que Beverly é o
Melhor equipe da cidade.

98
00:04:07,456 --> 00:04:09,062
Quero dizer, eles foram
matando isso nas últimas semanas.

99
00:04:09,083 --> 00:04:10,846
Ele também jogou sombra no meu pai, então.

100
00:04:10,859 --> 00:04:12,527
Recreto meu elogio anterior.

101
00:04:12,547 --> 00:04:14,070
Não brincamos sobre o Sr. B.

102
00:04:14,104 --> 00:04:16,499
Sim. Mas então ele disse que KJ

103
00:04:16,512 --> 00:04:18,029
é basicamente o melhor
zagueiro lá fora.

104
00:04:18,056 --> 00:04:20,342
E sempre que você compara
seus números para yasi ...

105
00:04:21,172 --> 00:04:22,234
Ele pode estar interessado em alguma coisa.

106
00:04:22,235 -

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *