1 00:00:03,212 --> 00:00:05,404 [Batendo na porta] 2 00:00:13,649 --> 00:00:16,317 Sem chance. Eu tenho ... eu Tenho que dormir. 3 00:00:16,454 --> 00:00:18,135 Você é bom, Coop? Você está aqui 4 00:00:18,170 --> 00:00:19,833 conversando consigo mesmo Como você viu um fantasma. 5 00:00:20,019 --> 00:00:22,262 Sim. Você também os viu? 6 00:00:22,550 --> 00:00:24,608 Aguentar. Aqueles 3 brancos Crianças na varanda? 7 00:00:24,862 --> 00:00:27,237 Oh sim. Isso é Wyatt, Wyatt e Wyatt. 8 00:00:27,264 --> 00:00:28,695 Nós os chamamos de três homens Wyatt. 9 00:00:28,696 --> 00:00:30,935 E, sim, todos vão para South Crenshaw. 10 00:00:31,073 --> 00:00:32,198 Eles estão aqui para acordar Amina. 11 00:00:32,199 --> 00:00:33,433 É uma nova tradição a escola 12 00:00:33,447 --> 00:00:35,508 Acabei de começar para o meu bebê Anúncio especial da menina. 13 00:00:35,536 --> 00:00:37,036 Bem, você sabe o que mais é especial? 14 00:00:37,037 --> 00:00:38,621 A privacidade de uma mulher negra. 15 00:00:38,622 --> 00:00:40,665 Bro, você não pode deixá -los entrar no quarto dela. 16 00:00:40,666 --> 00:00:42,417 Tenho certeza dela o cabelo ainda está embrulhado, 17 00:00:42,418 --> 00:00:44,531 Ela em seu PJS, e ela apenas dormiu 18 00:00:44,538 --> 00:00:46,463 menos de 9 horas, e nós dois sabemos 19 00:00:46,464 --> 00:00:48,277 Aquela garotinha precisa de 9 horas. 20 00:00:48,507 --> 00:00:50,316 Amina: 10, na verdade, mas 21 00:00:50,342 --> 00:00:51,860 Como presidente da Stu-Co, 22 00:00:51,887 --> 00:00:54,512 Eu sou aquele que realmente começou essa tradição. 23 00:00:54,513 --> 00:00:55,889 Eu só não sabia que eles me escolheriam. 24 00:00:55,936 --> 00:00:57,569 Escolha ... Escolha você para o quê? 25 00:00:57,583 --> 00:01:00,410 Como tia Coop e outros antes dela, 26 00:01:00,725 --> 00:01:03,826 meu mina bean foi nomeado Senhorita South Crenshaw. 27 00:01:04,356 --> 00:01:06,790 Rainha do baile? Ei, isso está iluminado! 28 00:01:06,811 --> 00:01:08,376 Sim. Eles vão honrá -la esta noite 29 00:01:08,389 --> 00:01:09,778 no jogo durante o intervalo. 30 00:01:09,779 --> 00:01:11,608 Ei, isso é um grande negócio. 31 00:01:11,862 --> 00:01:14,050 - Estou tão orgulhoso de você. - Obrigado, teetee. 32 00:01:14,325 --> 00:01:17,243 Ok, agora eu só preciso imaginar fora do meu visual esta noite. 33 00:01:17,495 --> 00:01:19,448 Macy pode ajudar com minha maquiagem, 34 00:01:19,705 --> 00:01:21,309 Mas eu ainda preciso encontrar um vestido que está dando 35 00:01:21,332 --> 00:01:23,599 E meu cabelo tem que ser colocado. 36 00:01:25,237 --> 00:01:27,279 Coop e eu estamos indo para ser seus acompanhantes. 37 00:01:27,338 --> 00:01:30,032 Eu preciso ter certeza disso O vestido não está dando muito. 38 00:01:30,075 --> 00:01:32,262 Sim, cara. Vou lidar com o vestido. 39 00:01:32,734 --> 00:01:35,375 - E se você precisar do seu cabelo feito ... - Vou descobrir. 40 00:01:36,165 --> 00:01:38,752 Vocês provavelmente deveriam Envie os Wyatts para casa. 41 00:01:41,769 --> 00:01:43,311 [RISADA] 42 00:01:43,312 --> 00:01:45,880 Você sabe, eu não me tornei Isso se encaixa da noite para o dia, cara. 43 00:01:45,898 --> 00:01:47,398 Quero dizer, naquela época, 44 00:01:47,399 --> 00:01:49,545 Eu fiz essa dieta para Cerca de um mês, na verdade. 45 00:01:49,568 --> 00:01:51,823 - Sim? Quanto você perdeu? - cerca de 30 dias. 46 00:01:51,824 --> 00:01:52,946 [RISADA] 47 00:01:52,947 --> 00:01:55,295 30 dias. [RISADA] 48 00:01:55,616 --> 00:01:57,033 Ele é sempre tão engraçado? 49 00:01:57,034 --> 00:01:59,869 Isso é discutível. Sim, eu direi 50 00:01:59,870 --> 00:02:01,601 Sua bolsa de "piada de papai" é muito profunda. 51 00:02:01,608 --> 00:02:03,419 Cassius: Daamn. Você é realmente odiando, hein? 52 00:02:03,447 --> 00:02:04,895 Olha, estou apenas tentando Para manter as coisas soltas 53 00:02:04,929 --> 00:02:06,583 Nesta entrevista antes de levarmos vocês 54 00:02:06,603 --> 00:02:08,378 para o treino
Deixe um comentário