1 00:00:01,543 --> 00:00:02,877 Ei, pessoal. Apenas um lembrete, até 2 00:00:02,878 --> 00:00:05,046 que o vazamento na academia seja fixo, está fora dos limites. 3 00:00:05,047 --> 00:00:07,591 A última coisa que precisamos é um pai escorregando e processando a escola. 4 00:00:08,115 --> 00:00:10,783 Vocês, estou tentando fazer impressões Para a 5 00:00:10,808 --> 00:00:12,553 casa aberta amanhã e meu laptop continua caindo. 6 00:00:12,554 --> 00:00:15,473 Alguém tem um computador em funcionamento Eu posso pular? 7 00:00:15,474 --> 00:00:17,767 - Não. - O meu caiu duas vezes esta manhã. 8 00:00:17,768 --> 00:00:20,603 Sim, mas você tem que tocar meu monitor três 9 00:00:20,604 --> 00:00:22,898 vezes e faz uma pequena oração Para o Wi-Fi funcionar. 10 00:00:23,482 --> 00:00:26,734 [Suspirando] Sim, então porque o 11 00:00:26,735 --> 00:00:30,071 distrito tirou todas as nossas coisas do 12 00:00:30,072 --> 00:00:32,740 campo de golfe E Ava deu nossos fundos para 13 00:00:32,741 --> 00:00:34,534 outras escolas na reunião do orçamento, de volta à Sabela One. 14 00:00:34,535 --> 00:00:37,245 Não é minha forma favorita. Eu sou mais uma garota do triângulo. 15 00:00:37,246 --> 00:00:39,747 Na verdade eu joguei um triângulo No ensino médio, se você ... 16 00:00:39,748 --> 00:00:41,624 Enfim, temos um plano. 17 00:00:41,625 --> 00:00:43,473 Como parte da casa aberta este ano, estamos 18 00:00:43,485 --> 00:00:45,546 tendo uma lavagem de carro para arrecadar dinheiro. 19 00:00:48,007 --> 00:00:49,928 Ok, antes de explodir isso em sociais que 20 00:00:49,940 --> 00:00:51,842 não tenho que Pagar para ser verificado, 21 00:00:51,843 --> 00:00:53,302 quanto estamos cobrando pela lavagem do carro? 22 00:00:53,303 --> 00:00:57,556 Ah, não estamos cobrando nada e confiando puramente em doações. 23 00:00:57,557 --> 00:01:00,685 [Risos] Você sabe, quando você confia Sobre a bondade no coração das pessoas, 24 00:01:00,686 --> 00:01:03,437 você começa a perceber que não há bondade no coração das pessoas. 25 00:01:03,438 --> 00:01:07,024 Não, olhe, nós atraímos pessoas para com uma lavagem de carro livre, 26 00:01:07,025 --> 00:01:10,861 Mas então eles vêem as crianças fofas E nós trabalhando muito duro, 27 00:01:10,862 --> 00:01:12,113 E eles se sentem culpados. 28 00:01:12,114 --> 00:01:14,782 E as pessoas vão pagar qualquer coisa para se livrar da culpa. 29 00:01:14,783 --> 00:01:17,577 Hum. Bem, as doações fazem maravilhas para minha igreja. 30 00:01:17,578 --> 00:01:20,079 - [Janine] MM-HMM. - Minha igreja me prometeu meu próprio planeta. 31 00:01:20,080 --> 00:01:21,205 É melhor pagar. 32 00:01:21,206 --> 00:01:23,749 Ótimo, e somos ... Ainda vamos chamá -lo de A.V.A. Fest, 33 00:01:23,750 --> 00:01:25,042 - Você sabe, para prestar homenagem a Ava? - [Janine] Aw. 34 00:01:25,043 --> 00:01:28,672 Sim, se você quiser prestar homenagem e uma grande taxa de licenciamento. 35 00:01:29,339 --> 00:01:32,300 Ela registrou a marca registrada A.V.A. Fest, E ela enviou um cessar e desistir. 36 00:01:32,301 --> 00:01:33,635 - [Gregory] Mmm. - [Janine] Como? 37 00:01:35,262 --> 00:01:36,263 Namorada. 38 00:01:37,014 --> 00:01:41,014 - sincronizado e corrigido por <font color = "#ff0000"> synk </font> - - <font color = "#0080ff"> </font> - 39 00:01:48,317 --> 00:01:49,317 [♪ MÚSICA PARA] 40 00:01:49,318 --> 00:01:51,319 [Rindo] Obrigado por me trazer hoje. 41 00:01:51,320 --> 00:01:53,237 Diga a Johnny, sinto muito Ele teve que andar na escada. 42 00:01:53,238 --> 00:01:55,614 Ah, ele está acostumado. Além disso, ele está torcendo por nós. 43 00:01:55,615 --> 00:01:57,241 - [clique na língua] aw. - [Buzinas de buzina de bombeiros] 44 00:01:57,242 --> 00:01:58,743 - Oh, chamadas de dever. - Oh. 45 00:01:58,744 --> 00:02:00,661 Tente não puxar nenhum alarmes de incêndio Hoje, Mel. 46 00:02:00,662 --> 00:02:02,330 Vou tentar. Sem promessas. 47 00:02:02,331 --> 00:02:04,373 Ei. O que você está fazendo? 48 00:02:04,374 --> 00:02:06,584 Estou preparando minhas coisas para a lavagem do carro. 49 00:02:06,585 --> 00:02:09,796 Espero que eles me colocassem nos detentores de copos. Eles são sempre tão desagradáveis. 50 00:02:10,672 --> 00:02:15,009 Dia, você pode ter o Sr. Johnson Desinfeta a mesa do administrador regularmente? 51 00:02:15,010 --> 00:02:17,678 As crianças tocam isso, E vimos o que eles podem fazer. 52 00:02:17,679 --> 00:02:20,139 Primeiro de tudo, Sr. Johnson não é minha jurisdição. 53 00:02:20,140 --> 00:02:22,141 Segundo, é a casa aberta. 54 00:02:22,142 --> 00:02:25,061 [Suspira] certo. Eu costumava conseguir Tão 55 00:02:25,062 --> 00:02:28,356 estressado em conversar com os pais, mas o submarino 56 00:02:28,357 --> 00:02:29,982 em tempo integral é assumindo minha aula, o que é um alívio. 57 00:02:29,983 --> 00:02:31,572 Ok, sim, mas alguns dos pais vão 58 00:02:31,584 --> 00:02:33,319 querer conversar com o diretor - 59 00:02:33,320 --> 00:02:35,054 não apenas os professores. - [dia] Sim. 60 00:02:35,079 --> 00:02:38,240 É como quando você vai à loja E você quer falar com o gerente. 61 00:02:38,241 --> 00:02:40,451 Sim, nunca fiz isso. Sempre fui capaz de 62 00:02:40,452 --> 00:02:42,346 encontrar uma resolução sem escalar a situação. 63 00:02:42,371 --> 00:02:45,078 [Stammers] Mas Ava nunca conversou com ninguém. 64 00:02:45,103 --> 00:02:47,333 Ava pode se safar disso. Você não é Ava. 65 00:02:47,334 --> 00:02:48,417 - [dia] Não. - [Melissa ri] 66 00:02:48,418 --> 00:02:50,044 Os pais vão querer falar com 67 00:02:50,045 --> 00:02:52,797 você, e eles vão ter muitas perguntas. 68 00:02:52,798 --> 00:02:54,830 Bem, eu não amo o som disso. 69 00:02:54,842 --> 00:02:56,885 [Ganetas] Para que devo me preparar? 70 00:02:57,552 --> 00:02:59,595 - Prepare. - [RINDO] 71 00:02:59,596 --> 00:03:02,932 Você não pode se preparar. Não, eles vão jogar tudo em você. 72 00:03:02,933 --> 00:03:07,895 Queixas, preocupações, elogios. Mas principalmente reclamações e preocupações. 73 00:03:07,896 --> 00:03:10,732 Você está dizendo que há ... não há nada Eu posso fazer para planejar isso? 74 00:03:11,483 --> 00:03:12,692 [IMITANDO ROBÔ] 75 00:03:12,693 --> 00:03:17,113 [Em voz robótica] Eu sou Greg-Bot. Não posso me desviar dos meus planos. 76 00:03:17,114 --> 00:03:19,573 - [DIA risos] - [Melissa em voz normal] Essa é você. 77 00:03:19,574 --> 00:03:20,991 E aqui está. 78 00:03:20,992 --> 00:03:23,202 Eu não sou alto o suficiente Para chegar ao topo do carro. 79 00:03:23,203 --> 00:03:25,162 Oh, tudo bem. Vou pegar esses pontos. 80 00:03:25,163 --> 00:03:27,957 [Scoffs] Você é como uma polegada mais alta que eu. 81 00:03:27,958 --> 00:03:30,709 [Gemidos] Ok, todos. 82 00:03:30,710 --> 00:03:33,587 Se você não tem um pai, Então você está em serviço de lavagem de carros, 83 00:03:33,588 --> 00:03:35,172 E continuaremos girando, certo? 84 00:03:35,173 --> 00:03:36,924 - Estamos prontos? - [tudo] Sim. 85 00:03:36,925 --> 00:03:39,552 Adivinha o quê ... adivinhe ... Adivinhe o que encontrei no porão. 86 00:03:39,553 --> 00:03:42,012 - [risos] - Última pessoa que deveria ter um megafone. 87 00:03:42,013 --> 00:03:44,683 Eu não tive o tempo ainda, Mas eu farei quando é o Showtime. 88 00:03:45,434 --> 00:03:47,017 - [Feedback do megafone] - [Janine] Oh, meu Deus. 89 00:03:47,018 --> 00:03:50,771 Saiba que eu não vou ser uma esfregar, esfregar ou dublagem, 90 00:03:50,772 --> 00:03:53,274 E a única coisa que eu lustro são minhas unhas. 91 00:03:53,275 --> 00:03:57,154 Mas se você quiser alguém Para contar suas doações, 92 00:03:58,196 --> 00:03:59,822 - Eu sou sua garota. - OK. 93 00:03:59,823 --> 00:04:01,532 Falando nisso, eu fiz isso 94 00:04:01,533 --> 00:04:03,826 para que pudéssemos acompanhar toda a massa Fazemos hoje, tudo bem? 95 00:04:03,827 --> 00:04:05,661 - [Janine] Sim. - Lembre -se, não estamos fazendo isso de graça. 96 00:04:05,662 --> 00:04:09,415 - bem, tecnicame
Deixe um comentário