The Institute 1×4

1
00:00:17,305 --> 00:00:18,973
<i>Anteriormente em</i> O Instituto...

2
00:00:19,849 --> 00:00:20,849
O que foi isso?

3
00:00:21,559 --> 00:00:22,685
<i>Às vezes, você sente.</i>

4
00:00:22,769 --> 00:00:25,104
Com certeza vem da Parte de Trás.

5
00:00:25,188 --> 00:00:27,148
<i>Mas não posso dizer
o que está acontecendo lá.</i>

6
00:00:27,231 --> 00:00:28,399
<i>Sem contato.</i>

7
00:00:28,483 --> 00:00:32,403
Achei que ir pra Parte de Trás
fosse bom, mais perto de casa, né?

8
00:00:32,487 --> 00:00:34,405
Supostamente.

9
00:00:34,489 --> 00:00:39,410
O QI superior do garoto Ellis
pode torná-lo muito valioso.

10
00:00:40,912 --> 00:00:41,913
Relaxe.

11
00:00:41,996 --> 00:00:46,417
Os microfones deste corredor
estão com um defeito temporário.

12
00:00:47,877 --> 00:00:49,045
Desgraçado.

13
00:00:49,962 --> 00:00:52,757
<i>Eu tenho um possível
risco de segurança.</i>

14
00:00:52,840 --> 00:00:56,803
<i>Não dou a mínima
pras fofocas dele sobre você.</i>

15
00:00:56,886 --> 00:01:00,306
<i>E menos ainda pras
suas fofocas sobre ele.</i>

16
00:01:01,224 --> 00:01:05,269
Eles fizeram
o piloto ler errado os números.

17
00:01:05,978 --> 00:01:08,815
{an8}<i>O senador Gavin Ramsey,
é dado como morto</i>

18
00:01:08,898 --> 00:01:10,191
{an8}<i>após a queda de um jatinho.</i>

19
00:01:11,526 --> 00:01:12,944
O que pode me dizer

20
00:01:13,027 --> 00:01:15,655
sobre o centro
de pesquisa na Rota 10?

21
00:01:15,738 --> 00:01:16,739
O Instituto?

22
00:01:16,823 --> 00:01:18,074
O que é aquele lugar?

23
00:01:18,699 --> 00:01:20,660
O que fazem ali?

24
00:01:21,661 --> 00:01:24,455
Até onde sei, não fazem nada.

25
00:01:26,541 --> 00:01:27,792
O que precisamos

26
00:01:27,875 --> 00:01:29,836
<i>é recrutar um infiltrado.</i>

27
00:01:30,461 --> 00:01:31,712
Está muito triste.

28
00:01:32,505 --> 00:01:34,674
<i>E eu sei o maior segredo dela.</i>

29
00:01:35,466 --> 00:01:37,844
Não é tarde demais, Maureen.

30
00:01:45,309 --> 00:01:46,686
Está ligada ao zumbido.

31
00:01:49,021 --> 00:01:50,273
<i>Não vão mais me ver.</i>

32
00:01:58,322 --> 00:01:59,407
Eu a perdi!

33
00:01:59,490 --> 00:02:00,700
Está tudo bem.

34
00:02:01,617 --> 00:02:02,660
Vamos achá-la.

35
00:03:21,948 --> 00:03:26,243
O INSTITUTO

36
00:03:31,248 --> 00:03:33,960
BASEADA NO LIVRO DE STEPHEN KING

37
00:03:48,599 --> 00:03:50,643
Não gosto quando pensa nisso.

38
00:03:51,602 --> 00:03:52,687
Nisso o quê?

39
00:03:53,729 --> 00:03:56,649
- Você sabe.
- É simples, Avery.

40
00:03:56,732 --> 00:03:58,359
Fique fora da minha cabeça.

41
00:03:59,402 --> 00:04:01,070
Eu odeio tanto esse lugar.

42
00:04:02,363 --> 00:04:05,241
Tá bom, desculpa.
Achei que já saberíamos dela.

43
00:04:06,325 --> 00:04:08,869
Prometa que não vai
pensar que ela morreu.

44
00:04:08,953 --> 00:04:10,705
Acredite, estou tentando.

45
00:04:13,624 --> 00:04:15,626
Deve ser a distância, né?

46
00:04:16,919 --> 00:04:18,295
Ela está longe.

47
00:04:18,379 --> 00:04:20,172
Eles projetaram pra ser assim.

48
00:04:20,256 --> 00:04:22,174
- Não acredita nisso.
- Estou tentando.

49
00:04:27,430 --> 00:04:31,767
Certo, vou tentar não pensar
que ela morreu.

50
00:04:31,851 --> 00:04:33,602
Tá? Dou a minha palavra.

51
00:04:37,398 --> 00:04:39,775
Nossa,
seus dedos estão grudentos.

52
00:04:40,776 --> 00:04:42,069
Não gosto de colher.

53
00:04:55,833 --> 00:05:01,756
Oi,
meu nome é Luke e este é Avery.

54
00:05:01,839 --> 00:05:04,717
<i>George e Nicky.
E podem acreditar...</i>

55
00:05:04,800 --> 00:05:07,261
Quando recebemos gêmeos?
Há três anos?

56
00:05:08,679 --> 00:05:10,306
Os Davidson.

57
00:05:10,389 --> 00:05:12,349
Davidson. Boa memória.

58
00:05:13,225 --> 00:05:14,560
Dr. Hendricks,

59
00:05:14,643 --> 00:05:16,562
você não tinha uma teoria

60
00:05:16,645 --> 00:05:19,774
de que gêmeos podem amplificar
as habilidades um do outro?

61
00:05:20,441 --> 00:05:22,860
Eu disse que valia
a pena pesquisar mais.

62
00:05:22,943 --> 00:05:25,112
Principalmente na área da CP.

63
00:05:25,821 --> 00:05:28,449
Se bem me lembro,
você disse que...

64
00:05:29,825 --> 00:05:34,580
isso permitia o desenvolvimento de um IP
com inteligência abaixo do excepcional.

65
00:05:34,663 --> 00:05:36,290
Os Davidson chegaram lá.

66
00:05:37,416 --> 00:05:41,879
Concordamos que pesquisas
desse tipo seriam impraticáveis.

67
00:05:43,631 --> 00:05:44,632
Sim, concordamos.

68
00:05:47,760 --> 00:05:49,762
Sei que se sentem estranhas.

69
00:05:49,845 --> 00:05:51,847
Já passamos por isso.

70
00:05:51,931 --> 00:05:53,015
Eu fiz xixi.

71
00:05:56,477 --> 00:05:57,645
Vai passar...

72
00:05:58,938 --> 00:06:00,022
em geral.

73
00:06:02,108 --> 00:06:03,984
- Sou Gerda.
- Sou Greta.

74
00:06:04,068 --> 00:06:05,152
A gente morreu?

75
00:06:06,862 --> 00:06:07,988
Que porra é essa?

76
00:06:09,698 --> 00:06:12,409
Que porra de lugar é esse?

77
00:06:12,493 --> 00:06:14,495
- No Instituto. Sou Avery...
- Saia!

78
00:06:14,578 --> 00:06:16,038
- Deixa ele!
- Calma aí.

79
00:06:16,122 --> 00:06:17,915
Grandão, sei que está confuso,

80
00:06:17,998 --> 00:06:20,501
<i>mas vamos manter a calma,
vamos explicar...</i>

81
00:06:20,584 --> 00:06:21,710
Vamos observar.

82
00:06:22,837 --> 00:06:24,004
E se forem danificados?

83
00:06:24,088 --> 00:06:27,508
Vamos usar isso para observar
a reação deles ao estresse.

84
00:06:28,217 --> 00:06:29,635
Chame de risco calculado.

85
00:06:30,427 --> 00:06:31,428
E quem é você?

86
00:06:31,512 --> 00:06:34,181
Nick Wilholm.
Este é Luke Ellis. George Iles.

87
00:06:34,765 --> 00:06:36,100
E este é o Avery.

88
00:06:36,684 --> 00:06:38,936
Deveria pedir desculpas a ele.

89
00:06:39,019 --> 00:06:40,271
Quê?

90
00:06:40,354 --> 00:06:41,480
A gente entende.

91
00:06:41,564 --> 00:06:44,316
Lembramos como o primeiro dia
é assustador.

92
00:06:44,400 --> 00:06:46,944
Fez isso com ele
porque está com medo, né?

93
00:06:47,027 --> 00:06:49,780
Mesmo que ele pese
menos que a sua perna.

94
00:06:49,864 --> 00:06:51,282
<i>Não estou com medo.</i>

95
00:06:51,365 --> 00:06:52,825
<i>E não me desculpo nunca.</i>

96
00:06:53,450 --> 00:06:54,743
<i>Dessa vez, vai pedir.</i>

97
00:06:54,827 --> 00:06:59,874
Peça desculpa, e contaremos
o máximo que pudermos.

98
00:06:59,957 --> 00:07:01,000
E se eu não pedir?

99
00:07:05,004 --> 00:07:06,630
Sei que é seu primeiro dia.

100
00:07:08,883 --> 00:07:11,886
Mas com valentões,
tem que cortar logo no começo.

101
00:07:12,511 --> 00:07:13,512
Então vem tentar.

102
00:07:16,640 --> 00:07:17,725
Tudo bem. Estou bem.

103
00:07:17,808 --> 00:07:18,809
Vá se foder!

104
00:07:19,560 --> 00:07:20,728
Foda-se suas desculpas.

105
00:07:21,270 --> 00:07:23,355
Não sei que lugar é este,
mas não vou ficar.

106
00:07:24,023 --> 00:07:25,149
Sai da frente.

107
00:07:25,232 --> 00:07:26,817
Ninguém vai a lugar nenhum.

108
00:07:26,901 --> 00:07:28,652
Ficará até o fim, como nós.

109
00:07:28,736 --> 00:07:32,698
Último aviso.
Sai da frente ou acabo com você.

110
00:07:36,410 --> 00:07:38,495
- Vou acabar com vocês!
- Escuta!

111
00:07:38,579 --> 00:07:40,831
Nós não somos o problema. Tá bom?

112
00:07:44,084 --> 00:07:45,084
Tá bom.

113
00:07:47,379 --> 00:07:48,756
<i>- Certo.
- Tudo bem.</i>

114
00:07:48,839 --> 00:07:49,840
Vem cá.

115
00:07:51,675 --> 00:07:52,885
Bora levantar.

116
00:07:55,971 --> 00:07:57,640
- Onde estou?
- No Instituto.

117
00:07:57,723 --> 00:07:59,892
Como o Avery tentou

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *