1 00:02:33,760 --> 00:02:35,220 Se eu soubesse ... 2 00:02:36,810 --> 00:02:38,010 Eu teria vindo. 3 00:02:43,400 --> 00:02:46,300 Então venha comigo agora, pai. 4 00:02:48,500 --> 00:02:51,050 Para Antuérpia que você estava com saudades de casa para. 5 00:03:01,560 --> 00:03:02,870 Mas você não vai. 6 00:03:27,710 --> 00:03:29,230 Venha aqui. 7 00:03:41,030 --> 00:03:44,560 Eu não me conhecia O que estava acontecendo. 8 00:03:44,560 --> 00:03:46,310 Se eu soubesse, eu w ... 9 00:03:48,000 --> 00:03:50,870 Eu teria recebido aviso para você de alguma forma. 10 00:03:52,640 --> 00:03:54,080 Enquanto entramos, Wriothesley me chamou 11 00:03:54,080 --> 00:03:56,950 de volta para alguns Pedaço de negócios. 12 00:03:59,880 --> 00:04:02,850 E então quando eu me aproximei A Câmara do Conselho ... 13 00:04:02,850 --> 00:04:04,850 Sadler. 14 00:04:04,850 --> 00:04:07,520 Seu mestre é preso. 15 00:04:07,520 --> 00:04:10,200 Estou indo para o Parlamento para anunciar. 16 00:04:16,590 --> 00:04:18,440 Como o Parlamento levou isso? 17 00:04:19,410 --> 00:04:21,080 Em silêncio. 18 00:04:21,080 --> 00:04:23,000 Sem dúvida, surpreso. 19 00:04:23,000 --> 00:04:27,030 Um homem fez Earl de manhã e expulso à tarde. 20 00:04:28,560 --> 00:04:31,280 Edward Seymour foi imediatamente ao rei falar por Gregory. 21 00:04:31,280 --> 00:04:32,800 Ele falou por mim? 22 00:04:34,200 --> 00:04:36,280 Não, senhor. Alguém falou por mim? 23 00:04:37,360 --> 00:04:39,670 Sim. Mas eu não fui ouvido. 24 00:04:42,360 --> 00:04:44,280 Não Cranmer? 25 00:04:44,280 --> 00:04:46,230 Ele está escrevendo uma carta ao rei. 26 00:04:48,280 --> 00:04:49,950 Tente e me pegue o conteúdo. 27 00:04:52,310 --> 00:04:53,800 Richard está enfurecido. 28 00:04:53,800 --> 00:04:54,880 Mm. 29 00:04:56,130 --> 00:04:58,360 Ele queria ir direto para o rei e invadi -lo. 30 00:04:58,360 --> 00:04:59,920 Diga a ele que ele não deve fazer isso. 31 00:04:59,920 --> 00:05:03,310 Ele deve ficar quieto,
Wolf Hall 2x6 PTBR HIC (Download)
Deixe um comentário