Wolf Hall 2×5

1
00:00:26,500 --> 00:00:28,250
Então, quem era o assassino?

2
00:00:29,380 --> 00:00:32,410
Você
está seriamente acusando Lord Cromwell?

3
00:00:32,410 --> 00:00:34,690
Ele não era Senhor
naqueles dias.

4
00:00:37,500 --> 00:00:39,220
Você sabe o que eu penso?

5
00:00:39,220 --> 00:00:42,020
Estamos

6
00:00:42,020 --> 00:00:45,460
melhores sem cardeais e prelados antigos orgulhosos como costumávamos ter.

7
00:00:45,460 --> 00:00:47,100
Agora

8
00:00:47,100 --> 00:00:49,300
o arcebispo aqui - pelo menos ele se conduz em termos humildes.

9
00:00:49,300 --> 00:00:52,690
Você pode dizer pelo semblante dele
que ele passa

10
00:00:52,690 --> 00:00:57,380
seu tempo em oração em vez de broweating

11
00:00:57,380 --> 00:00:59,380
nobres,
planejando sua queda, disputando e

12
00:00:59,380 --> 00:01:01,170
trapaceando
e desviar, todos os quais eram um

13
00:01:01,170 --> 00:01:03,740
processo diário com o cardeal Thomas Wolsey.
Meu senhor Norfolk, seu ...

14
00:01:03,740 --> 00:01:07,100
Sim, e promovendo knaves falsos
a posições

15
00:01:07,100 --> 00:01:11,140
de confiança, solicitando subornos,

16
00:01:11,140 --> 00:01:12,690
falsificando ações,
intimidando seus

17
00:01:12,690 --> 00:01:15,100
melhores, consorte com conjuradores e

18
00:01:15,100 --> 00:01:17,500
geralmente ladrões, mentindo
e trapaça,

19
00:01:17,500 --> 00:01:19,580
tudo em detrimento e ruína
do Commonweal e a vergonha do rei!

20
00:01:21,860 --> 00:01:23,300
Para vergonha, Thomas!

21
00:01:23,300 --> 00:01:24,660
Ele é um homem velho.

22
00:01:35,940 --> 00:01:37,940
Anne de Cleves, Majestade.

23
00:01:48,940 --> 00:01:50,170
Hum.

24
00:01:51,220 --> 00:01:53,580
E
é assim que ela se levantou Antes de você?

25
00:01:53,580 --> 00:01:56,020
Sim. Como ela é.

26
00:01:56,020 --> 00:01:59,300
Bem, olhe, meu senhor
Norfolk, Ela não está bem e aparentemente?

27
00:01:59,300 --> 00:02:00,660
Mm.

28
00:02:02,610 --> 00:02:04,170
Conte -me sobre ela.

29
00:02:04,170 --> 00:02:05,330
Hum ...

30
00:02:06,730 --> 00:02:09,140
Ela foi criada piedosamente.

31
00:02:10,890 --> 00:02:14,860
Eu acredito
que ela não fala idioma Mas o dela.

32
00:02:14,860 --> 00:02:16,090
Nem mesmo francês?

33
00:02:17,530 --> 00:02:21,420
Bem, nossos enviados
diga que ela tem um

34
00:02:21,420 --> 00:02:22,970
bom humor, e tenho certeza
Ela aprenderá

35
00:02:22,970 --> 00:02:24,450
nossa língua assim que colocar sua mente nisso.

36
00:02:24,450 --> 00:02:27,940
E, claro,
seremos capazes Para fazer música juntos.

37
00:02:27,940 --> 00:02:30,380
Se ela não conhece as

38
00:02:30,380 --> 00:02:31,970
palavras para músicas em inglês, tenho certeza que ela os conhecerá em outras línguas.

39
00:02:31,970 --> 00:02:34,380
Na

40
00:02:34,380 --> 00:02:37,380
Alemanha, até onde eu entendo, grandes mulheres não têm Music Masters, senhor.

41
00:02:37,380 --> 00:02:40,250
Uma

42
00:02:40,250 --> 00:02:42,780
senhora lá perderia Seu bom nome cantando ou dançando. Oh.

43
00:02:42,780 --> 00:02:44,940
Então o que devemos fazer depois do jantar?

44
00:02:44,940 --> 00:02:46,500
Bebida?

45
00:02:46,500 --> 00:02:49,250
Eles são ótimos bebedores,
os alemães. Eles são conhecidos por isso.

46
00:02:49,250 --> 00:02:50,610
Eles dizem o mesmo dos ingleses.

47
00:02:50,610 --> 00:02:52,530
Minha esposa e eu vamos caçar.

48
00:02:52,530 --> 00:02:55,250
Vamos
apreciar os prazeres da perseguição juntos.

49
00:02:59,140 --> 00:03:00,300
O que?

50
00:03:00,300 --> 00:03:02,860
Eu acredito que ela monta.

51
00:03:02,860 --> 00:03:05,140
Não tenho certeza se ela atira.

52
00:03:05,140 --> 00:03:07,090
Eles também não caçam?

53
00:03:08,580 --> 00:03:10,660
O que eles fazem o dia todo? Costurar?

54
00:03:11,890 --> 00:03:12,940
E ore.

55
00:03:15,710 --> 00:03:19,310
Por Deus, ela será
grata por você por tirá -la daquele lugar.

56
00:03:19,310 --> 00:03:22,070
Sim, ela vai.

57
00:03:23,180 --> 00:03:25,980
Sua vida
deve ter sido um julgamento, abençoe -a.

58
00:03:

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *