Wolf Hall 2×4

1
00:00:22,480 --> 00:00:25,610
Você estava certo que Eu deveria
transformá -lo para nos enfrentar.

2
00:00:28,610 --> 00:00:30,200
Jesus Maria.

3
00:00:31,330 --> 00:00:35,330
Ele parece que faria
Spring e atropele você.

4
00:00:39,200 --> 00:00:41,000
Eu gostaria que a França pudesse ver isso.

5
00:00:42,480 --> 00:00:43,640
Ou o imperador.

6
00:00:44,790 --> 00:00:46,070
E o rei dos escoceses.

7
00:00:46,070 --> 00:00:48,530
Pode haver cópias, majestade.

8
00:01:20,910 --> 00:01:23,780
Ouvi dizer que você tem um visitante.

9
00:01:23,780 --> 00:01:26,700
Por que você não me diz
Tudo sobre isso, Eustache?

10
00:01:26,700 --> 00:01:30,270
Mon Cher, você não deve me culpar se seus

11
00:01:30,270 --> 00:01:32,370
amores são de interesse Para toda a Europa.

12
00:01:32,370 --> 00:01:34,980
Até agora, observadores têm sido

13
00:01:34,980 --> 00:01:36,580
frustrado com sua extrema discrição.

14
00:01:38,020 --> 00:01:39,340
Sim, é uma boa semelhança.

15
00:01:39,340 --> 00:01:42,300
E uh, o que você fará

16
00:01:42,300 --> 00:01:44,270
com esta nova filha?

17
00:01:44,270 --> 00:01:45,700
Você a confessará ao mundo?

18
00:01:45,700 --> 00:01:48,370
Vou ter dificuldade em mantê -la escondida,

19
00:01:48,370 --> 00:01:50,370
com você gritando sobre ela nas ruas.

20
00:02:00,090 --> 00:02:01,830
Livros de Direito.

21
00:02:04,260 --> 00:02:05,830
É o seu comércio?

22
00:02:11,370 --> 00:02:12,980
Você está ciente, não é

23
00:02:12,980 --> 00:02:14,780
isso, até esta manhã ...

24
00:02:16,340 --> 00:02:19,010
..Eu não sabia que você existia?

25
00:02:22,260 --> 00:02:24,010
Eu te chocei com minha chegada.

26
00:02:25,140 --> 00:02:28,010
Desculpe. Quando voltei aqui,

27
00:02:28,010 --> 00:02:30,260
estava com saudades de Antuérpia.

28
00:02:31,620 --> 00:02:34,540
Eu teria ficado para
Não há muito incentivo.

29
00:02:34,540 --> 00:02:37,580
Era o desejo da minha mãe
que você não seria perturbado.

30
00:02:37,580 --> 00:02:39,780
Mas por que? Por que ela não me

31
00:02:39,780 --> 00:02:41,220
escreveu quando conhecia sua condição?

32
00:02:41,220 --> 00:02:44,190
Eu teria voltado.
Eu teria casado com ela.

33
00:02:44,190 --> 00:02:46,220
Por favor, diga a ela isso.
Minha mãe está morta.

34
00:02:49,900 --> 00:02:51,780
Um frio no peito no inverno passado.

35
00:02:55,260 --> 00:02:56,830
Ela disse isso ...

36
00:02:56,830 --> 00:02:58,930
Ela não queria que você me considerasse

37
00:02:58,930 --> 00:03:01,650
um erro pelo qual teria que pagar.

38
00:03:01,650 --> 00:03:04,930
Mas ela me levou para o Sr.

39
00:03:06,010 --> 00:03:08,010
Vaughan
família para aprender inglês.

40
00:03:11,700 --> 00:03:16,010
Contra o dia.

41
00:03:21,900 --> 00:03:24,220
Ouvi dizer que houve uma revolta E você estava
em perigo, então eu vim. Acabou? A rebelião?

42
00:03:25,620 --> 00:03:27,180
Ainda há alguma agitação.

43
00:03:27,180 --> 00:03:30,650
Mas agora a rainha
está com criança, então ...

44
00:03:33,110 --> 00:03:34,260
Então você está seguro.

45
00:03:36,260 --> 00:03:38,750
Eu não preciso ter vindo.

46
00:03:38,750 --> 00:03:40,420
<i>Ainda assim, eu estou ...</i>

47
00:03:40,420 --> 00:03:42,060
Fico feliz em ver você.

48
00:03:44,860 --> 00:03:46,900
Você está feliz em me ver?

49
00:03:50,390 --> 00:03:51,750
Eu sou...

50
00:03:51,750 --> 00:03:53,420
Estou surpreso.

51
00:04:14,420 --> 00:04:15,500
Vivo?

52
00:04:15,500 --> 00:04:16,780
Vivo.

53
00:04:17,820 --> 00:04:19,290
Empregada doméstica ou homem?

54
00:05:21,900 --> 00:05:23,340
Meus senhores ...

55
00:05:24,540 --> 00:05:25,950
.. um filho!

56
00:05:40,210 --> 00:05:43,100
A senhora Mary está mais parecendo do que

57
00:05:43,100 --> 00:05:46,210
normalmente azedo nesta ocasião feliz, Você não acha?

58
00:05:48,460 --> 00:05:52,540
Sem dúvida percebendo
Ela nunca será rainha agora.

59
00:05:54,100 --> 00:05:55,540
Hum.

60
00:06:22,050 --> 00:06:23,850
Ela está recuperada?

61
00:06:36,770 --> 00:06:38,820
Moa
Finer

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *