Will Trent 4×5

1
00:00:03,545 --> 00:00:06,798
BANCO FIRST PEACHTREE

2
00:00:44,299 --> 00:00:45,759
Vamos l?!

3
00:00:52,637 --> 00:00:53,638
Ei!

4
00:00:54,222 --> 00:00:55,723
O caixa n?o est? funcionando!

5
00:00:55,806 --> 00:00:57,517
Quero meus US$40.

6
00:00:58,270 --> 00:00:59,938
Qual ?! Estou te vendo a?.

7
00:01:01,440 --> 00:01:02,441
Poxa!

8
00:01:04,985 --> 00:01:06,153
Ei.

9
00:01:12,326 --> 00:01:13,869
Qual ?! Estou te vendo a?.

10
00:01:15,996 --> 00:01:17,581
Por US$40?

11
00:01:20,292 --> 00:01:21,710
Est? bem, Sr. Price?

12
00:01:21,794 --> 00:01:23,253
Por que na minha filial?

13
00:01:23,337 --> 00:01:24,463
Isso ? t?o injusto!

14
00:01:24,546 --> 00:01:26,382
O defunto tamb?m deve achar.

15
00:01:28,342 --> 00:01:29,343
Aqui, sente-se.

16
00:01:29,426 --> 00:01:31,887
S? funcionava a c?mera
do caixa eletr?nico.

17
00:01:31,970 --> 00:01:36,266
?, e cortaram o telefone e o wi-fi.
A? os tiros n?o dispararam o alarme.

18
00:01:36,350 --> 00:01:39,228
Certo.
Sr. Price, pode nos mostrar?

19
00:01:41,230 --> 00:01:44,525
T?, pode ficar a?.
A gente vai dar uma olhada.

20
00:01:45,067 --> 00:01:46,652
Sem imagens de dentro.

21
00:01:46,735 --> 00:01:49,238
- Sem digitais.
- A testemunha est? morta.

22
00:02:00,499 --> 00:02:01,750
- Que estranho?
- O qu??

23
00:02:01,834 --> 00:02:05,629
A quimioterapia deixava
minha vis?o turva, meio emba?ada.

24
00:02:05,712 --> 00:02:08,966
Agora que acabou,
parece que vejo tudo mais claro.

25
00:02:09,049 --> 00:02:11,218
Enxergo melhor
que antes do c?ncer.

26
00:02:13,387 --> 00:02:14,722
Seria um superpoder?

27
00:02:15,848 --> 00:02:17,641
Ou talvez vis?o normal?

28
00:02:18,600 --> 00:02:21,103
T?. Use sua vis?o comum aqui.

29
00:02:21,979 --> 00:02:23,355
Olhe esses cofres.

30
00:02:24,314 --> 00:02:25,691
Fechaduras diferentes.

31
00:02:25,774 --> 00:02:27,276
- Est? vendo?
- Nossa?

32
00:02:27,359 --> 00:02:30,362
Ent?o eles arrombaram essa,
pegaram o conte?do

33
00:02:30,446 --> 00:02:32,322
e trocaram a fechadura.

34
00:02:33,323 --> 00:02:34,742
O banco nem notou.

35
00:02:35,242 --> 00:02:37,202
? uma jogada de arquivil?o.

36
00:02:38,162 --> 00:02:41,248
Ei, Price!

37
00:02:42,958 --> 00:02:45,252
- O qu?, agora?
- Este aqui,

38
00:02:45,335 --> 00:02:47,171
nome e endere?o do dono.

39
00:02:47,254 --> 00:02:48,338
N?o posso revelar isso

40
00:02:48,422 --> 00:02:51,341
sem a aprova??o do cliente.

41
00:02:52,176 --> 00:02:54,511
Sabia que estamos
investigando o roubo?

42
00:02:54,595 --> 00:02:56,346
Desculpem, mas ? a regra.

43
00:02:56,972 --> 00:02:58,390
- T?.
- Traremos o mandado.

44
00:03:06,732 --> 00:03:10,861
Deixe a gente ajudar voc?
a encontrar o que tanto deseja:

45
00:03:10,944 --> 00:03:13,947
seu par perfeito pra vida toda.

46
00:03:14,656 --> 00:03:18,952
Jennings Luxury.
Para o seu "felizes para sempre".

47
00:03:19,453 --> 00:03:22,664
Poderosos de Atlanta
usam esse site de encontros.

48
00:03:22,748 --> 00:03:26,293
Por que n?o saem pra conhecer
gente? Conhecer por acaso.

49
00:03:26,376 --> 00:03:30,797
Tenho lido sobre vida eremita. ?
um movimento. Posso mandar pra voc?s?

50
00:03:30,881 --> 00:03:32,132
- N?o.
- Ao trabalho.

51
00:03:32,633 --> 00:03:33,926
Est? bem.

52
00:03:34,009 --> 00:03:39,348
Um tiro entrou no bra?o direito aqui atr?s
e saiu na frente, aqui. Quatro no peito.

53
00:03:39,431 --> 00:03:41,183
Ent?o atiraram pelas costas.

54
00:03:41,266 --> 00:03:43,727
Ele girou.
A? terminaram de atirar.

55
00:03:43,810 --> 00:03:45,187
Na frente da casa dele?

56
00:03:45,270 --> 00:03:47,356
N?o parece roubo.
Sem testemunhas.

57
00:03:47,856 --> 00:03:49,525
Talvez um cliente insatisfeito.

58
00:03:50,734 --> 00:03:51,985
EVENTOS - COORDENADO

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *