Série: Will Trent
Temporada: 4ª (S04)
Episódio: 12º (E12)
Temporada: 4ª (S04)
Episódio: 12º (E12)
Identificador:
Tamanho: 57.620 bytes (56,27 KB)
Modificado em: 25/03/2026 18:05:30
2a8572fe4367cb03e3fe3482b5f90caf62095f59Tamanho: 57.620 bytes (56,27 KB)
Modificado em: 25/03/2026 18:05:30
Ver trecho da legenda: Will Trent 4×12 ETHEL PTBR
1 00:00:01,001 --> 00:00:02,441 [FRANKLIN] <i>Anteriormente em</i> Will Trent... 2 00:00:03,462 --> 00:00:05,482 Cheguei ao ponto em que eu olharia no espelho e não sabia 3 00:00:05,506 --> 00:00:06,509 para quem eu estava olhando. 4 00:00:06,534 --> 00:00:09,635 Então Gina, ela encontrou uma reunião que eu poderia ir. Falar ajuda. 5 00:00:09,718 --> 00:00:13,597 A melhor parte desta bebida é que vem com um guarda-chuva divertido. 6 00:00:14,973 --> 00:00:16,725 - Antônio! - Vou verificar atrás. 7 00:00:16,808 --> 00:00:17,809 [VAI] Antônio! 8 00:00:17,893 --> 00:00:18,894 <i>Ele se foi.</i> 9 00:00:18,977 --> 00:00:20,788 James Ulster está morto por quase dois meses. 10 00:00:20,812 --> 00:00:21,980 Isso é o que você pensa. 11 00:00:22,064 --> 00:00:24,441 Recebi uma carta. Foi assim que ele falou comigo. 12 00:00:24,525 --> 00:00:26,318 Foi assim que ele falou com todos nós. 13 00:00:26,401 --> 00:00:28,463 [JAMES] <i>Se eu não tivesse nada para fazer com o envio dessas cartas...</i> 14 00:00:28,487 --> 00:00:30,033 Então há alguém que sabe 15 00:00:30,045 --> 00:00:31,782 sobre Antonio, minha mãe, tudo. 16 00:00:31,865 --> 00:00:33,665 - Onde está meu tio? - Acho que você nunca saberá. 17 00:00:34,159 --> 00:00:35,244 Onde ele está? 18 00:00:35,327 --> 00:00:36,328 [FÉ] <i>O que aconteceu?</i> 19 00:00:36,411 --> 00:00:38,413 Aranhas. Tóxico. 20 00:00:38,497 --> 00:00:42,376 Ei, ei. Will, fique comigo. A ajuda está a caminho. Will, fique comigo. 21 00:00:45,254 --> 00:00:47,256 [ECOS DE BIP RÍTMICO] 22 00:00:54,721 --> 00:00:56,056 [ANÚNCIO PA abafado] 23 00:00:58,934 --> 00:01:00,102 Ang. 24 00:01:01,311 --> 00:01:03,313 Ei, você está acordado. 25 00:01:04,398 --> 00:01:05,482 Como você se sente? 26 00:01:05,566 --> 00:01:07,985 [GROANS] Estranho. 27 00:01:08,735 --> 00:01:10,028 [GEMIDO] Tonto. 28 00:01:10,112 --> 00:01:12,739 Sim, eles te deram antiveneno para as picadas de aranha 29 00:01:12,823 --> 00:01:16,952 e um sedativo porque você estava em um estado. 30 00:01:18,662 --> 00:01:19,663 Ah. 31 00:01:21,540 --> 00:01:25,002 Sim, você estava tentando para retirar seu soro, vá atrás de Antonio. 32 00:01:27,504 --> 00:01:29,715 - O que você sabe? - O que sabemos é que 33 00:01:30,215 --> 00:01:32,634 Adelaide foi vista no Brasil. 34 00:01:33,552 --> 00:01:35,012 Não sabemos se ele está com ela. 35 00:01:35,804 --> 00:01:38,307 - O FBI tem uma equipe inteira cuidando disso... - [Suspiros] 36 00:01:38,390 --> 00:01:40,892 ...e eles estão fazendo o trabalho do FBI. 37 00:01:40,976 --> 00:01:44,271 Eu preciso... eu preciso... eu preciso ir faça algo para ajudar. [GEMIDO] 38 00:01:44,354 --> 00:01:45,790 - Ei. - Ah, você pode me tirar daqui? 39 00:01:45,814 --> 00:01:48,108 - Will, você acordou há cinco segundos. - [Expira] 40 00:01:48,191 --> 00:01:51,361 Você pode, por favor, tirar um tempo para se recuperar de quase morrer 41 00:01:51,445 --> 00:01:53,155 antes de você se culpar de novo? 42 00:01:55,240 --> 00:01:58,118 - [Suspira] Ele é minha família, Ang. - [Suavemente] Eu sei. 43 00:01:58,201 --> 00:02:01,997 Eu sei. E eles vão me dizer assim que aprenderem alguma coisa. 44 00:02:02,581 --> 00:02:03,749 Eles vão encontrá-lo. 45 00:02:08,712 --> 00:02:09,713 Você dormiu aqui? 46 00:02:10,297 --> 00:02:11,298 Claro. 47 00:02:12,841 --> 00:02:14,176 Você é minha família. 48 00:02:19,890 --> 00:02:21,808 Deixe-me pegar alguém para lidar com essas tiras. 49 00:02:21,892 --> 00:02:23,268 Você deve estar morrendo de fome. 50 00:02:23,769 --> 00:02:26,396 Vou pedir ao Seth para fazer alguém trazer para você o bom bolo de carne. 51 00:02:27,439 --> 00:02:28,982 Existe tal coisa? 52 00:02:29,066 --> 00:02:31,610 Bem, confie em mim, você não quer o ruim. [RISOS] 53 00:02:31,693 --> 00:02:32,944 [♪ TOCANDO MÚSICA ALTA] 54 00:02:34,279 --> 00:02:35,959 [FRANKLIN] <i>Então você é o único quem o encontrou?</i> 55 00:02:36,031 --> 00:02:40,494 Sim, esta manhã notei a porta estava totalmente aberto, encontrei-o lá dentro. 56 00:02:40,577 --> 00:02:42,788 - Agora preciso fazer uma limpeza profunda. - [SIRENA LAMENTA] 57 00:02:42,871 --> 00:02:44,456 Sim, isso parece um aborrecimento. 58 00:02:45,123 --> 00:02:46,375 Você tem um nome? 59 00:02:46,458 --> 00:02:48,001 Não, ele pagou em dinheiro. 60 00:02:48,085 --> 00:02:49,294 Você conseguiu a identidade dele? 61 00:02:49,878 --> 00:02:52,130 Isso parece o tipo de local que verifica IDs? 62 00:02:53,674 --> 00:02:55,258 Não consigo encontrar a carteira do cara em lugar nenhum. 63 00:02:55,342 --> 00:02:56,718 A porta está aberta. 64 00:02:56,802 --> 00:02:58,679 Qualquer um poderia ter levantou-o após o fato. 65 00:02:59,888 --> 00:03:01,276 E ele definitivamente tinha dinheiro. 66 00:03:01,300 --> 00:03:03,266 O suéter do cara vale mais do que minha hipoteca. 67 00:03:05,435 --> 00:03:08,438 Ok, então fones de ouvido, teclado. 68 00:03:10,107 --> 00:03:12,567 Este caderno está cheio de música. 69 00:03:13,360 --> 00:03:14,778 [FRANKLIN] Coisas musicais? 70 00:03:14,861 --> 00:03:16,905 [MICHAEL] Sim, Franklin, coisas de música. 71 00:03:16,988 --> 00:03:20,325 Partituras, musicais notações, composição. 72 00:03:21,118 --> 00:03:23,245 Por que um cara rico trabalhar neste lixão? 73 00:03:23,328 --> 00:03:26,415 Drogas? Temos um pouco de pó branco aqui. Parece cocaína. 74 00:03:26,498 --> 00:03:29,376 - Sim. - E o que temos aqui? Adderall. 75 00:03:29,960 --> 00:03:31,169 Tem nome na garrafa? 76 00:03:31,253 --> 00:03:32,796 Uh, a etiqueta está rasgada. Difícil entender. 77 00:03:32,879 --> 00:03:34,840 Ei, vamos lá, uh, registrado e ensacado. 78 00:03:34,923 --> 00:03:38,385 Então, tomando um pouco de cocaína, fazendo cócegas nos marfins. 79 00:03:38,468 --> 00:03:40,679 Parece divertido noite até que ele levou um tiro. 80 00:03:41,596 --> 00:03:42,931 [♪ JOGANDO "PAUSTICOS"] 81 00:03:49,521 --> 00:03:50,564 Cooper te ensinou isso? 82 00:03:50,647 --> 00:03:53,358 [SCOFFS] Cooper não tem lugar nenhum perto das minhas habilidades. 83 00:03:54,860 --> 00:03:55,861 Ei, 84 00:03:55,944 --> 00:03:59,030 esta caixa de teclado diz "propriedade da Orquestra da Cidade de Atlanta." 85 00:03:59,114 --> 00:04:00,115 [♪ REPRODUÇÕES DE MÚSICA DRAMÁTICA] 86 00:04:00,198 --> 00:04:01,199 Ah, não. 87 00:04:01,908 --> 00:04:03,118 Eu sei quem é. 88 00:04:03,618 --> 00:04:04,703 Quem? 89 00:04:04,786 --> 00:04:07,956 É Ronaldo Benetti, o maestro da Orquestra da Cidade de Atlanta. 90 00:04:08,039 --> 00:04:09,124 Por que "Ah, não"? 91 00:04:10,959 --> 00:04:14,045 Porque um homem está morto, e cada vida perdida é uma tragédia. 92 00:04:14,129 --> 00:04:15,422 Sim. 93 00:04:15,505 --> 00:04:16,631 Mas sério, por que "Oh, não"? 94 00:04:17,215 --> 00:04:18,425 Sou um patrono das artes. 95 00:04:19,384 --> 00:04:21,761 - Desde quando? - Ah, você sabe. 96 00:04:22,929 --> 00:04:24,014 Eu vou para a sinfonia. 97 00:04:24,097 --> 00:04:25,753 Por que você está agindo tão estranho agora? 98 00:04:25,765 --> 00:04:27,476 Desde quando você vai à sinfonia? 99 00:04:27,559 --> 00:04:30,979 Durante minha vida privada, sobre o qual você nada sabe. 100 00:04:32,731 --> 00:04:34,775 Temos que ir para o Symphony Hall agora? 101 00:04:35,609 --> 00:04:37,861 Parece que sim. Sim. 102 00:04:37,944 --> 00:04:39,571 [♪ JOGANDO "FAÇA UMA MUDANÇA"] 103 00:04:39,654 --> 00:04:44,409 Temos dois ovos, meio pimentão, e um pouco de espinafre murcho. 104 00:04:46,703 --> 00:04:48,371 Eu poderia fazer uma omelete para você. 105 00:04:49,998 --> 00:04:51,374 Não estou com fome. 106 00:04:52,209 --> 00:04:53,418 Acabei de comer bolo de carne. 107 00:04:53,502 --> 00:04:55,253 Ok. Que tal um pouco de chá? 108 00:04:56,379 --> 00:04:57,964 Sim, claro. 109 00:05:00,258 --> 00:05:04,387 ♪ Quanto tempo, amor, quanto tempo... ♪ 110 00:05:07,390 --> 00:05:10,018 ♪ Essa loucura veio para ficar? ♪ 111 00:05:14,523 --> 00:05:15,524 [grunhidos] 112 00:05:16,483
Deixe um comentário