Will Trent 3×16

1
00:00:00,984 --> 00:00:02,781
[Angie] <i> Anteriormente em </i> Trent ...

2
00:00:02,806 --> 00:00:05,246
- Eu sinto muito.
- [suspira] Oh.

3
00:00:06,661 --> 00:00:08,008
Mãe? Mãe, por favor.

4
00:00:08,180 --> 00:00:09,580
[Seth] <i> Podemos falar
sobre sua varredura?</i>

5
00:00:09,699 --> 00:00:11,873
Infelizmente,
Esta área escura é um tumor.

6
00:00:12,046 --> 00:00:13,875
Oh meu Deus. Sinto muito, Michael.

7
00:00:14,048 --> 00:00:16,499
Não faça isso. Não me chame de
Michael. Você acha que eu vou morrer.

8
00:00:16,671 --> 00:00:19,191
- [MRS. Sánchez] O que aconteceu?
- Eu atirei nele.

9
00:00:20,192 --> 00:00:22,136
Você matou meu irmão, seu idiota!

10
00:00:24,265 --> 00:00:25,542
Para didi.

11
00:00:31,203 --> 00:00:33,441
<i>♪ Enterre -me na Geórgia ♪</i>

12
00:00:33,442 --> 00:00:35,030
[PA locutor] <i> Boa tarde, pessoal. </i>

13
00:00:35,055 --> 00:00:37,826
<i>Bem -vindo ao Jack Bose
Rodeio</i>

14
00:00:37,851 --> 00:00:39,925
<i>Invitacional, comemorando a história
de</i>

15
00:00:39,937 --> 00:00:41,934
<i>cowboys negros e cowgirls que
construiu este grande país.</i>

16
00:00:43,832 --> 00:00:47,629
<i>Temos uma pilotagem suficiente, corda de panturrilha e corrida</i>

17
00:00:47,802 --> 00:00:49,987
<i>de barril para manter sua pele formigando Até a hora do Natal.</i>

18
00:00:50,011 --> 00:00:53,083
<i>♪ Enterre -me na Geórgia ♪</i>

19
00:00:54,153 --> 00:00:58,853
<i>E liderando nossa grande entrada é
a lenda do rodeio Bernadette Fleury.</i>

20
00:00:59,330 --> 00:01:01,781
<i>Vocês são verdadeiramente
na presença de grandeza.</i>

21
00:01:01,954 --> 00:01:03,921
[Gemidos] Droga ao inferno.

22
00:01:05,405 --> 00:01:07,856
Ei, algo errado com minha
bota. Não está funcionando.

23
00:01:08,029 --> 00:01:10,100
A bota à direita. Seu pé errado.

24
00:01:10,272 --> 00:01:13,206
O que ... me dê aquele
frasco. É um show familiar.

25
00:01:13,379 --> 00:01:19,074
[Scoffs] Você sabe que eu posso andar de
qualquer coisa, para trás e de olhos vendados.

26
00:01:19,247 --> 00:01:22,595
[Risadas] especialmente panqueca velha.

27
00:01:24,079 --> 00:01:25,633
Ei, ei, galo!

28
00:01:25,805 --> 00:01:28,256
Ei, você é fácil
com ela, Rooster.

29
00:01:28,428 --> 00:01:30,569
Cuide do seu negócio. A panqueca nem é o seu cavalo - o velho bunda lavada.

30
00:01:30,741 --> 00:01:32,541
- Whoa, whoa, whoa, whoa.

31
00:01:32,571 --> 00:01:34,952
Veja, não é culpa dela
Você é tão feio.

32
00:01:35,125 --> 00:01:36,816
Fique difícil com esse cavalo novamente.

33
00:01:36,989 --> 00:01:38,887
Eu juro por Deus, Vou
colocar você no chão.

34
00:01:39,025 --> 00:01:42,581
O que diabos está acontecendo?
Por que ela não está lá fora?

35
00:01:42,753 --> 00:01:44,113
Entre no cavalo, Bernie. Vamos.

36
00:01:44,168 --> 00:01:46,826
Pegue a bandeira, Faça uma volta ao redor do anel,

37
00:01:46,999 --> 00:01:50,318
sorria como se estivesse tendo Um bom dia e volte.

38
00:01:50,761 --> 00:01:52,487
Todo dia é um bom dia - quando você é Bernadette Fleury.

39
00:01:52,660 --> 00:01:55,455
- Senhor.

40
00:01:55,628 --> 00:01:58,286
[PA locutor] <i> chefie,
Cowboys e Cowgirls ...</i>

41
00:01:58,458 --> 00:02:00,150
[GEMIDOS, SUSPIROS]

42
00:02:03,705 --> 00:02:04,810
[BERNIE SUSPIRA]

43
00:02:06,225 --> 00:02:10,298
Fique bêbado do meu cavalo.
Encontre outro piloto. Ela terminou.

44
00:02:12,990 --> 00:02:14,474
[CHORAMINGOS ANGUSTIADOS]

45
00:02:16,097 --> 00:02:17,512
[Bernie] Ei, o que há de errado, garota?

46
00:02:21,827 --> 00:02:25,140
Ei, ei! Você a deixa em paz!

47
00:02:25,796 --> 00:02:28,143
- [Gunos de armas]
- Não, não, eu disse, deixe -a em paz.

48
00:02:28,316 --> 00:02:29,420
Afaste -se dela.

49
00:02:30,352 --> 00:02:31,388
[TIRO]

50
00:02:38,326 --> 00:02:40,12

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *